Tener en cuenta el aviso del parasol del lado
del acompañante.
Posición y altura del asiento
Antes de montar un sistema universal de re‐ tención infantil, colocar el asiento del acompa‐
ñante en la posición más trasera posible y, si
es posible, en la posición superior para permitir
una mejor trayectoria de la banda del cinturón
y garantizar la máxima protección en caso de
accidente.
Si el punto de fijación superior del cinturón de
seguridad se encuentra delante del guiado del
cinturón del asiento infantil, empujar hacia de‐
lante el asiento del acompañante con cuidado
hasta conseguir el mejor guiado posible del
cinturón.
Ancho del respaldo Con anchura del respaldo ajustable: antes de
montar un sistema de retención para niños en
el asiento del acompañante, abrir la anchura
del respaldo al máximo. No volver a modificar
el ancho del respaldo ni abrir ninguna posición
de memoria.
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX
Indicación
Observar las instrucciones de uso y de seguri‐
dad del fabricante del sistema de retenciónpara niños a la hora de colocar y utilizar los sis‐
temas de retención para niños ISOFIX.
Sistemas de retención para niños ISOFIX apropiados
GrupoPeso del niñoEdad aproxi‐
madaClase/categoría –
a)Asiento
del
acom‐
pañanteAsientos tra‐
seros, exte‐
riorAsiento
trasero,
centroPortabebésF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Hasta 10 kgaprox. 9 me‐
sesE - ISO/R1XILX0+Hasta 13 kgaprox. 18 me
sesE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 67Transporte seguro de los niñosManejo67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
GrupoPeso del niñoEdad aproxi‐
madaClase/categoría –
a)Asiento
del
acom‐
pañanteAsientos tra‐
seros, exte‐
riorAsiento
trasero,
centroI9 - 18 kgHasta
aprox. 4 año
sD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: el asiento es apropiado para la integración de un sistema de retención para niños ISOFIX de
la categoría semi universal, observando la lista de vehículos adjunta al asiento infantil.IUF: el asiento es apropiado para la integración de un sistema de retención para niños ISOFIX
con la autorización universal y la sujeción con el cinturón de fijación TOP TETHER.X: el asiento no está equipado con puntos de fijación para el sistema ISOFIX o no está homolo‐
gado para ello.a) Si se utilizan los asientos infantiles en los asientos traseros, adaptar la regulación longitudinal
del asiento delantero si fuera necesario.Alojamientos para los anclajes ISOFIX
inferiores
Indicación AVISO
Si no se han encajado correctamente los
sistemas de retención para niños ISOFIX, el
efecto protector de los mismos puede estar li‐
mitado. Existe peligro de lesionarse o peligro
de muerte. Prestar atención a que el anclaje in‐
ferior encaje correctamente y que el sistema
de retención para niños ISOFIX haga firme
contacto con el respaldo del asiento.◀
Posición El símbolo correspondiente indica los
alojamientos para los anclajes ISOFIX
inferiores.
Los alojamientos para los enclavamientos infe‐
riores ISOFIX se encuentran detrás del tapi‐
zado entre el respaldo y la superficie de la ban‐
queta.
Abrir la cremallera para llegar a los enclava‐
mientos.
Antes del montaje de sistemas de
retención para niños ISOFIX
Retirar el cinturón de seguridad de la zona del
sistema de fijación de asientos para niños.
Seite 68ManejoTransporte seguro de los niños68
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Montaje de sistemas de retención
para niños ISOFIX1.Montar el sistema de retención para niños,
véase las indicaciones del fabricante.2.Prestar atención a que los dos anclajes
ISOFIX estén correctamente encastrados.
Cinturón de fijación ISOFIX superior
Puntos de fijación El símbolo muestra el punto de fijación
para el cinturón de sujeción superior.
Hay dos puntos de fijación para el cinturón de
sujeción superior de los sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Indicación ATENCIÓN
Los puntos de fijación para los cinturo‐
nes de sujeción superiores de los sistemas de
retención para niños solo están previstos para
estos cinturones de sujeción. Si se utilizan
para fijar otros objetos, los puntos de fijación
pueden dañarse. Existe peligro de daños ma‐
teriales. Fijar los sistemas de retención para ni‐
ños únicamente a los cinturones de sujeción superiores.◀
Guiado del cinturón de sujeción AVISO
Si se utiliza incorrectamente el cinturón
de sujeción superior con el sistema de reten‐
ción para niños, el efecto protector puede dis‐
minuir. Existe peligro de lesionarse. Asegu‐
rarse de que el cinturón de sujeción superior
no roza por bordes agudos y que está libre de
torsiones respecto al cinturón de sujeción su‐
perior.◀1Dirección de marcha2Reposacabezas3Gancho del cinturón de sujeción superior4Punto/armella de fijación5Respaldo de asiento6Cinturón de sujeción superior
Colocar el cinturón de sujeción
superior en el punto de fijación
1.Pasar el cinturón de sujeción superior por
encima del reposacabezas.2.Dado el caso, pasar el cinturón de sujeción
entre el respaldo del asiento y el cubierta
del maletero.3.Sujetar el gancho del cinturón de sujeción
a la argolla de fijación.4.Tirar fuertemente del cinturón de sujeción
hacia abajo.Seite 69Transporte seguro de los niñosManejo69
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Bloquear/desbloquear con elmando a distancia 36
Bloquear/desbloquear me‐ diante la cerradura de la
puerta 38
Bloquear, ajustes 44
Bloqueo automático 44
Bloqueo de la caja de cam‐ bios, desbloqueo electró‐
nico 86
Bloqueo, elevalunas 48
BMW Diesel con BluePerfor‐ mance 245
BMW sistema de manteni‐ miento 267
Boca de llenado de aceite del motor 262
Bocina 12
Bolsa de esquís y snow‐ board 210
Botiquín 279
Botón, arranque/parada 71
Brillo, en el display de con‐ trol 107
Brújula 105
C
Cadenas para nieve 256
Caja de cambios automática, ver Caja de cambios Step‐
tronic 83
Caja de cambios Steptro‐ nic 83
Caja de cambios Steptronic Sport, véase Caja de cam‐
bios Steptronic 83
Caja de cambio, ver Caja de cambios Steptronic 83
Caja de enchufe, diagnóstico de a bordo OBD 268
Cajas de enchufe, ver Cone‐ xión de aparatos eléctri‐
cos 205
Calefacción de asientos, parte delantera 55 Calefacción de asientos,
parte trasera 56
Calefacción de la luneta tra‐ sera 190, 194
Calentar, ver Calefacción in‐ dependiente 196
Calidad de la gasolina 244
Calidad del carburante 244
Calidad del combustible 244
Calor residual, climatiza‐ dor 193
Cámara, cámara para marcha atrás 176
Cámara para marcha atrás 176
Cámara, Side View 181
Cámara térmica, ver Night Vi‐ sion 138
Cámara, Top View 179
Cambiar bombillas, ver susti‐ tución de bombillas 270
Cambiar escobillas limpiado‐ ras 269
Cambiar la pila, mando a dis‐ tancia del vehículo 33
Cambio de aceite 264
Cambio de aceite del mo‐ tor 264
Cambio de batería, batería del vehículo 276
Cambio de lámparas, de‐ lante 271
Cambio de lámparas, de‐ trás 273
Cambio de marcha Steptro‐ nic 84
Cambio de marcha, ver Caja de cambios Steptronic 83
Cambio de neumáticos 251
Cambio de piezas 269
Cambio de ruedas 273
Cantidad de aire, climatiza‐ dor 190 , 193
Cantidad de aire ma‐ nual 190, 193
Capó 259 Capó activo 120
Características de funciona‐ miento de emergencia, neu‐
máticos 252
Carga 225
Cargas de remolque 294
Carga sobre el eje admisi‐ ble 293
Carga sobre el techo 293
Cargas sobre el eje, pe‐ sos 293
Carreteras de tierra, conduc‐ ción por terreno 223
Catalizador, ver Temperatura alta en el sistema de es‐
cape 221
Categorías de asientos infan‐ tiles, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 267
CD/Multimedia, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Cenicero 203
Cenicero, delante 203
Cenicero, detrás 204
Cerradura de la puerta 38
Cerrar/abrir con el mando a distancia 36
Check-Control 93
Cierre centralizado 38
Cierre de confort con el mando a distancia 36
Cierre sin tocar el portón tra‐ sero 42
Cierre suave automático, puertas 39
Cintas tensoras, inmovilizar el objeto a transportar 226
Cinturones de seguridad 56
Cinturones de seguridad, conservación 287
Circulación de aire, ver Fun‐ ción de aire circulante 189 Seite 302ConsultarTodo de la A a la Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Sistema automático de de‐tección de bordillos 61
Sistema de alarma 45
Sistema de entrada de voz 25
Sistema de escape 221
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX 67
Sistema de mantenimiento BMW 267
Sistema de movilidad 253
Sistema de protección activa de peatones 120
Sistema de protección de peatones, activo 120
Sistema de refrigeración 265
Sistema ISOFIX de fijación para asiento infantil 67
Sistema limpiaparabrisas 80
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha 151
Sistemas de retención para niños 64
Sistemas de seguridad, air‐ bags 117
Sitio web de BMW 6
Sobrecalentamiento del mo‐ tor, ver Temperatura del re‐
frigerante 98
Sobregás, caja de cambios Steptronic 84
Sonido, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Soporte lumbar 54
Soporte para bebidas 214
Soporte para botellas, ver Portabebidas 214
Speed Limit Device, véase Li‐ mitador de velocidad ma‐
nual 146
Sugerencias para la conduc‐ ción 221
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto a transportar 226 Surround View 176
Sustitución de bombillas 270
Sustitución de bombillas, de‐ lante 271
Sustitución de bombillas, de‐ trás 273
Sustitución de piezas 269
T
Tapa del depósito de com‐ bustible 242
Tapicería, conservación 286
Techo corredizo y deflec‐ tor 48
Techo de vidrio, eléctrico 48
Techo eléctrico de vidrio 48
Tecla AUTO H, ver Automatic Hold 76
Tecla LIM, véase Limitador de velocidad manual 146
Tecla RES 162
Tecla RES, ver Control de crucero 170
Tecla RES, ver Control de crucero activo, ACC 159
Teclas basculantes del vo‐ lante 86
Teclas del volante 12
Tecla SOS 278
Teclas programables, iDrive 22
Tecla Unlock, caja de cam‐ bios Steptronic 84
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 221
Teléfono, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 221
Temperatura, climatiza‐ dor 189 , 192
Temperatura del aceite del motor 98 Temperatura del motor 98
Temperatura del refrige‐ rante 98
Temperatura exterior, indica‐ dor 98
Tempomat, ver Control de crucero 170
Testigo del retrovisor exterior, véase Advertencia de cam‐
bio de carril 144
Testigos luminosos, ver Check-Control 93
Testigos y avisos luminosos, ver Check-Control 93
Tiempo de marcha, calefac‐ ción independiente 197
Tiempo de marcha, ventila‐ ción independiente 197
Tipos de aceite alternati‐ vos 264
Tipos de aceite de motor apropiados 263
Tipos de aceite de motor prescritos 263
Tiritas, ver Botiquín de prime‐ ros auxilios 279
Top View 179
Tornillos antirrobo para las llantas 275
Trabajar en el compartimiento del motor 259
Tracción integral 153
TRACTION, dinámica de mar‐ cha 153
Transformaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Transporte de niños 64
Transporte seguro de los ni‐ ños 64
Triángulo de advertencia 279
Túnel de lavado de co‐ ches 284
U
Unidad de luces traseras 273 Seite 310ConsultarTodo de la A a la Z310
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15