Page 105 of 276

Średnie zużycie paliwaŚrednie zużycie paliwa jest obliczane dla
czasu, w którym silnik pracuje.
Średnie zużycie paliwa obliczane jest w opar‐
ciu o ostatnio przejechany odcinek od mo‐
mentu ostatniego zresetowania wartości.
Średnia prędkość W obliczeniu średniej prędkości nie zostanie
uwzględniony postój z ręcznie wyłączonym sil‐
nikiem.
Resetowanie wartości średnich
Przytrzymać przycisk na dźwigni kierunkow‐
skazu w pozycji wciśniętej.
Odległość do celu
Pozostała odległość do celu podróży wyświet‐
lana będzie wówczas, jeżeli przed rozpoczę‐
ciem jazdy wprowadzony został cel w systemie
nawigacji.
Odległość do celu pobierana jest automatycz‐
nie.
Czas przyjazdu Przypuszczalny czas przyjazdu
wyświetlany będzie wówczas,
jeżeli przed rozpoczęciem jazdy
wprowadzony został cel w sys‐
temie nawigacji.
Warunkiem jest prawidłowe ustawienie zegara.
Informacja o limicie prędkości
Opis na temat informacji o limicie prędkości,
patrz strona 101.
Kompas Z systemem nawigacji: wskaza‐
nie kompasu w kierunku jazdy.
Komputer pokładowy danych podróży Dostępne są dwa rodzaje komputerów pokła‐
dowych.▷"Komputer pokładowy": wartości mogą
być zerowane dowolnie często.▷"Komp.pokł. podróży": wartości dostar‐
czają informacji o aktualnej podróży.
Resetowanie komputera pokładowego
danych podróży
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Komp.pokł. podróży"3."Zresetuj" wszystkie wartości zostaną zre‐
setowane.
"Zresetuj automatycz.": wszystkie wartości
zostaną zresetowane po ok. 4 godzinach
od wyłączenia silnika.
Wskazanie na monitorze centralnym
Wyświetlić komputer pokładowy lub komputer
pokładowy danych podróży na monitorze cen‐
tralnym.
1."Info o pojeździe"2."Komputer pokładowy" lub "Komp.pokł.
podróży"Seite 105WskaźnikiObsługa105
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 106 of 276

Resetowanie wskazania zużycia
paliwa lub prędkości jazdy
Na monitorze centralnym:1."Info o pojeździe"2."Komputer pokładowy"3."Zużycie" lub "Prędkość"4."Tak"
Wskazania trybu sportowego
Zasada działania
W przypadku odpowiedniego wyposażenia, na
monitorze centralnym można wyświetlać aktu‐
alne wartości dla mocy i momentu obroto‐
wego.
Wyświetlanie wskazań trybu
sportowego na monitorze centralnym
1."Info o pojeździe"2."Wskaźniki sportowe"
Ostrzeżenie o prędkości
Zasada działania
Wskazanie prędkości, po osiągnięciu której ma
nastąpić ostrzeżenie.
Ponowne ostrzeżenie, jeśli prędkość spadanie
o co najmniej 5 km/h poniżej ustawione pręd‐
kości.
Wskazywanie, ustawianie lub zmianaostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeż. przy:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana prędkość.5.Nacisnąć na kontroler.Ostrzeżenie o prędkości zostanie zapisane.
Aktywowanie/dezaktywowanie
ostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeżenie"4.Nacisnąć na kontroler.
Przyjmowanie chwilowej prędkości
jako ostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Zastosuj aktual. prędkość"4.Nacisnąć na kontroler.
Aktualna prędkość samochodu zostanie
zapamiętana jako ostrzeżenie o prędkości.
Ustawienia na monitorze
centralnym
Godzina
Ustawianie strefy czasowej
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Strefa czas.:"4.Wybrać żądaną strefę czasową.
Wprowadzona strefa czasowa zostanie zapi‐
sana.
Ustawianie godziny
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Czas:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana godzina.Seite 106ObsługaWskaźniki106
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 107 of 276

5.Nacisnąć na kontroler.6.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana wartość minut.7.Nacisnąć na kontroler.
Wprowadzona godzina zostanie zapisana.
Zmiana formatu godziny
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Format:"4.Wybrać żądany format.
Wprowadzony format godziny zostanie zapi‐
sany.
Automatyczne ustawienie czasuW zależności od wyposażenia wskazanie go‐
dziny, daty oraz ewentualnie strefy czasowej
jest automatycznie aktualizowane.
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Autom. ustawianie czasu"
Data
Ustawianie daty
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Data:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlony żądany dzień.5.Nacisnąć na kontroler.6.Ustawić odpowiednio wskazanie miesiąca
i roku.
Wprowadzona data zostanie zapisana.
Ustawianie formatu daty
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Format:"4.Wybrać żądany format.Format daty zostanie zapisany.
Język
Ustawianie języka
Ustawianie języka na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Język/Jednostki"3."Język:"4.Wybrać żądany język.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ustawianie dialogu rozmowy
Dialog rozmowy dla systemu sterowania gło‐
sem, patrz strona 27.
Jednostki miary
Ustawienie jednostek Ustawianie jednostek pomiaru dla zużycia,
przebiegu/odległości i temperatury:
1."Ustawienia"2."Język/Jednostki"3.Wybrać żądany punkt menu.4.Wybrać żądaną jednostkę miary.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Jasność
Ustawianie jasności
Ustawianie jasności monitora centralnego:
1."Ustawienia"2."Monitor centralny"3."Jasność"4.Obracać kontroler, póki nie zostanie usta‐
wiona żądana jasność.5.Nacisnąć na kontroler.Seite 107WskaźnikiObsługa107
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 108 of 276

Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
W zależności od warunków oświetlenia zmiana
ustawienia jasności może nie być od razu roz‐
poznawalna.
Wyświetlacz Head-Up
Przegląd
Zasada działania
Układ wyświetla ważne informacje w polu wi‐
dzenia kierowcy, np. prędkość jazdy.
Kierowca może odbierać te informacje, nie od‐
rywając wzroku od drogi.
Wskazówki Przestrzegać wskazówek na temat czyszczenia
wyświetlacza Head-Up, patrz strona 255.
Widoczność wyświetlacza Na zdolność rozpoznawania informacji wy‐
świetlanych na wyświetlaczu Head-Up wpływ
mają następujące czynniki:
▷Określona pozycja siedząca kierowcy.▷Przedmioty leżące na pokrywie wyświetla‐
cza Head-Up.▷Okulary przeciwsłoneczne z pewnymi fil‐
trami polaryzacyjnymi.▷Mokra jezdnia.▷Niekorzystne warunki oświetleniowe.
Gdy obraz jest zniekształcony, zlecić kontrolę
ustawień podstawowych partnerowi serwiso‐
wemu lub wykwalifikowanemu warsztatowi
specjalistycznemu.
Włączanie/wyłączanie1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wyświetlacz Head-up"
Wskazanie
Widok standardowy Na wyświetlaczu Head-Up wyświetlane są na‐
stępujące informacje:
▷Prędkość.▷System nawigacji.▷Komunikaty Check-Control.▷Lista wyboru z tablicy przyrządów.▷Układy asystentów jazdy.
W razie potrzeby wyświetlane są na niektóre
z tych informacji.
Widok M
1Aktualna prędkość obrotowa, jasno pod‐
świetlona2Shift Lights3Pole ostrzegawcze, wskazanie prędkości
obrotowej4Czerwone pole ostrzegawcze, wskazanie
prędkości obrotowej5PrędkośćSeite 108ObsługaWskaźniki108
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 109 of 276

6Wskaźnik biegu/komunikaty ostrzegawcze7Informacja o limicie prędkości z informacją
o zakazie wyprzedzania
Aktywowanie widoku M:
Wybór wskazań na wyświetlaczu Head-Up.
Wybór wskazań na wyświetlaczu
Head-Up
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wyświetlane informacje"4.Wybór żądanych wskazań na wyświetlaczu
Head-Up.
Ustawianie jasności
Jasność zostanie automatycznie dostosowana
do oświetlenia otoczenia.
Ustawienie podstawowe można wybrać ręcz‐
nie.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Jasność"4.Obracać kontroler, póki nie zostanie usta‐
wiona żądana jasność.5.Nacisnąć na kontroler.
Przy włączonych światłach mijania na inten‐
sywność oświetlenia wyświetlacza Head-Up
może mieć również oświetlenie wskaźników.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Regulacja wysokości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wysokość"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie us‐
tawiona wybrana wysokość.5.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ustawianie rotacji
Obraz wyświetlacza Head Up można obracać
wokół własnej osi.
Rotacje ustawiać tylko podczas postoju i z włą‐
czonym zapłonem.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Obrót"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
brane określone ustawienie.5.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Specjalna szyba przednia
Przednia szyba stanowi część układu.
Kształt przedniej szyby umożliwia precyzyjne
odwzorowanie obrazu.
Folia na przedniej szybie zapobiega odwzoro‐
wywaniu podwojonego obrazu.
Dlatego wymianę specjalnej przedniej szyby
należy zlecać w serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Shift Lights
Informacje ogólne
Wskazanie widoczne jest na wyświetlaczu
Head-Up.
Seite 109WskaźnikiObsługa109
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 110 of 276
Shift Lights na wyświetlaczu Head-Up
Włączanie
Shift Lights wskazywane są na wyświetlacz
Head-Up tylko w widoku M, patrz strona 108.1.Włączyć wyświetlacz Head-Up, patrz
strona 108.2."Ustawienia"3."Wyświetlacz Head-up"4."Wyświetlane informacje"5."Widok M"
Wskazanie
▷Aktualna prędkość obrotowa prezento‐
wana jest na obrotomierzu.▷Strzałka 1: zapalające się kolejno żółte pola
wskazują informują o nadchodzącym mo‐
mencie przełączenia na wyższy bieg.▷Strzałka 2: pola świecą się na czerwono.
Przełączenie powinno nastąpić najpóźniej
w tym momencie.
Po osiągnięciu najwyższych dopuszczalnych
obrotów, cały wskaźnik zaczyna pulsować.
W razie przekroczenia najwyższych obrotów
przerwany zostanie dopływ paliwa w celu
ochrony silnika.
Seite 110ObsługaWskaźniki110
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 111 of 276

ŚwiatłaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Przegląd
Przełączniki w samochodzie
Element przełącznika świateł znajduje się obok
kierownicy.
Funkcje świateł
SymbolFunkcjaTylne światła przeciwmgielneReflektory przeciwmgielneSymbolFunkcjaAutomatyczne sterowanie świateł
drogowych
Adaptacyjne doświetlanie zakrętówŚwiatła wyłączone
Światła do jazdy dziennejŚwiatła postojoweŚwiatła mijaniaOświetlenie wskaźników
Światła postojowe, mijania i
do parkowania
Informacje ogólne
Pozycja przełącznika:
, ,
Jeśli po wyłączeniu zapłonu otwarte zostaną
drzwi kierowcy, wówczas oświetlenie zew‐
nętrzne wyłączone zostanie automatycznie dla
tych pozycji przełącznika.
Światła postojowe Pozycja przełącznika:
Samochód jest oświetlony z każdej strony.
Należy unikać pozostawiania włączonych świa‐
teł postojowych na dłuższy czas, w przeciw‐
nym razie dojdzie do rozładowania akumula‐
tora samochodowego i nie będzie można
uruchomić silnika.
Do parkowania włączyć jednostronne światła
do parkowania, patrz strona 112.
Seite 111ŚwiatłaObsługa111
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 112 of 276

Światła mijania
Pozycja przełącznika:
Światła mijania zapalą się po włączeniu za‐
płonu.
W przypadku wyposażenia w system Night Vi‐
sion z Dynamic Light Spot włączane jest do‐
datkowo światło ozdobne, patrz strona 130.
Światła do parkowania
Samochód można oświetlić z jednej strony.
Włączanie Po wyłączeniu zapłonu nacisnąć na dźwignię
świateł na ok. 2 sekundy poza punkt oporu
w górę lub w dół.
Wyłączanie
Przesunąć dźwignię świateł na chwilę w prze‐
ciwnym kierunku aż do punktu oporu.
Światła powitalne i
oświetlenie drogi do domu
Światła powitalne
W zależności od wyposażenia przy odstawieniu
pojazdu pozycja przełącznika
lub .
Światło postojowe i oświetlenie wnętrza zapa‐
lają się po odryglowaniu samochodu w razie
potrzeby zależnie od jasności otoczenia.
Włączanie/wyłączanie
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Światła"3."Światła powitalne"
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Oświetlenie drogi do domu
Jeśli przy wyłączonej gotowości radia włą‐
czony został sygnał świetlny, wówczas światła
mijania świecą jeszcze przez jakiś czas.
Ustawianie czasu świecenia Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Światła"3."Oświetlenie domowe:"4.Ustawić czas świecenia.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Automatyczne sterowanie
świateł drogowych
Zasada działania Światła mijania są włączane lub wyłączane sa‐
moczynnie zależnie od oświetlenia otoczenia,
np. w tunelu, o zmierzchu i w razie opadów.
Informacje ogólne
Światła mogą włączać się, gdy słońce znajduje
się nisko nad horyzontem, a niebo jest bez‐
chmurne.
Po wyjechaniu z tunelu, światła mijania nie są
wyłączane od razu, lecz dopiero po upływie ok.
2 minut.
Światła mijania pozostają zawsze włączone,
gdy włączone są światła przeciwmgielne.
Seite 112ObsługaŚwiatła112
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15