Page 129 of 276

Indicación en el display de control con la ima‐
gen térmica conectada:▷Personas detectadas por el sistema: en
amarillo claro.▷Animales detectados por el sistema: en
amarillo oscuro.
Alcance de la detección de objetos con buena
visibilidad:
▷Detección de personas: hasta aprox.
100 m▷Detección de animales grandes: hasta
aprox. 150 m▷Detección de animales de tamaño medio:
hasta aprox. 70 m
Las influencias del medio ambiente pueden li‐
mitar la disponibilidad de la detección de obje‐
tos.
Si los sistemas del vehículo detectan que el
vehículo se encuentra en una población, la de‐
tección de animales se apaga temporalmente.
Instrucciones AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Sumario
Teclas del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Activar/desactivar la imagen térmica
Cámara
Si las temperaturas exteriores son bajas, la cá‐
mara se calienta automáticamente.
Al limpiar los faros se activa automáticamente
la limpieza del objetivo de la cámara.
Seite 129SeguridadManejo129
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 130 of 276

Activar/desactivar
Conexión automática Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente en la oscu‐
ridad.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar brevemente la tecla:▷Se visualiza el menú de los siste‐
mas Intelligent Safety. Los siste‐
mas se desconectan individual‐
mente en función de cada ajuste.▷El LED se ilumina de color naranja o se
apaga en función de cada ajuste.
Se pueden realizar ajustes. Dichos ajustes in‐
dividuales se memorizan para el perfil utilizado
en ese momento.
Volver a pulsar la tecla:
▷Se encienden todos los sistemas
Intelligent Safety.▷El LED se enciende de color verde.
Pulsar la tecla prolongadamente:
▷Se apagan todos los sistemas In‐
telligent Safety.▷El LED se apaga.
Conectar adicionalmente la imagen
térmica
De manera adicional es posible que en el dis‐
play de control se muestre la imagen térmica
de la cámara de visión nocturna. Esta función
no influye en la detección de objetos.
Pulsar la tecla.
La imagen de la cámara se muestra en el dis‐
play de control.
Ajustes mediante iDrive
Con la imagen térmica encendida:1.Pulsar el controlador.2.Seleccionar brillo o contraste.▷ Seleccionar el símbolo.▷ Seleccionar el símbolo.3.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.4.Pulsar el controlador.
Visualización
Aviso de personas o animales en
peligro
En caso de peligro de colisión con una personao un animal detectados, en el cuadro de instru‐
mentos y en el Head-Up Display se muestra un
símbolo de advertencia.
A pesar de evaluar la forma y la irradiación tér‐
mica, no están excluidas las advertencias erró‐
neas.
Campo de advertencia delante del vehículo
El campo de advertencia para personas se
compone de dos partes:
▷Zona central, flecha 1, directamente de‐
lante del vehículo.▷Zona ampliada, flecha 2, a derecha e iz‐
quierda.
En la advertencia para animales no se diferen‐
cia entre la zona central y la ampliada.
El área completa sigue la dirección del vehí‐
culo de acuerdo con el ángulo de giro de la di‐
Seite 130ManejoSeguridad130
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 131 of 276

rección y se modifica con la velocidad del vehí‐
culo. Al aumentar la velocidad, el área se va
alargando y ensanchando.
Aviso previo Aparece un símbolo amarillo cuando sedetecta una persona en la zona centraljusto delante del vehículo.
Aparece un símbolo amarillo cuando, en la
zona ampliada se mueve una persona detec‐
tada desde la derecha o izquierda hacia la zona
central.
El símbolo mostrado puede variar en función
de las personas detectadas.
Intervenir personalmente mediante frenada o
maniobras de esquivación.
Cuando se detectan animales, se
muestra el símbolo de un animal. Este
símbolo indica también el lado de la
calzada en el que se ha detectado el animal. In‐
tervenir personalmente mediante frenada o
maniobras de esquivación.
Aviso agudo Se muestra el símbolo rojo y se emite
una señal acústica.
En el caso de animales, para la señal acústica
se muestra un símbolo de un animal en rojo.
Símbolo rojo en el cuadro de instru‐
mentos.
Intervenir personalmente de inmediato me‐
diante frenada o maniobras de evasión.
Indicación en el Head-Up Display El aviso se muestra simultáneamente
en el Head-Up Display y en el cuadro
de instrumentos. El símbolo mostrado
puede variar en función de las personas detec‐
tadas.Cuando se detectan animales, se muestra el
símbolo de un animal.
Dynamic Light Spot
Además de la advertencia, un foco de luz
alumbra a los objetos detectados.
No se alumbra de forma continuada a los ani‐
males, sino que se emite un destello.
Si el Dynamic Light Spot alumbra a un objeto,
el testigo luminoso de la luz de carretera se en‐
ciende.
El Dynamic Light Spot se desconecta automá‐
ticamente en cuanto el objeto se encuentra en
la zona de alcance de la luz de cruce.
Si la luz de cruce, la luz de carretera o la luz de
media distancia está encendida y el foco de luz
no alumbra a ningún objeto, el faro del Dyna‐
mic Light Spot se enciende de manera adicio‐
nal como luz de acento.
Sumario
Los faros se encuentran en el parachoques de‐
lantero.
Los faros deben estar limpios y libres.
Seite 131SeguridadManejo131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 132 of 276

Condiciones previas▷Interruptor de la luz en posición: ▷Se encienden las luces de cruce, de carre‐
tera o de media distancia.▷Ninguna fuente de luz o usuarios de la vía
pública con iluminación en el campo de ad‐
vertencia.▷Sistemas Intelligent Safety: el aviso de
peatones está activo.
Activar/desactivar
1.«Ajustes»2.«Intelligent Safety»3.«Aviso pres. peatones»4.Realizar el ajuste deseado.
Durante la advertencia:
Accionar la luz de ráfagas para desconectar el
Dynamic Light Spot para la advertencia actual.
Límites del sistema
Límites básicos En las siguientes situaciones (tomadas a modo
de ejemplo) el sistema funciona en principio de
forma limitada:
▷En pendientes y curvas pronunciadas.▷Si la cámara está sucia o el cristal protec‐
tor, dañado.▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷A temperaturas exteriores muy elevadas.
Límites de la detección de personas y
animales
En algunas situaciones puede suceder que las
personas se detecten como animales o vice‐
versa.
El sistema de detección de objetos no reco‐
noce animales, aunque estos aparezcan bien
visibles en la imagen.
Limitación de la detección, p. ej., en las si‐
guientes condiciones:
▷Personas o animales total o parcialmente
ocultos, en especial si llevan la cabeza ta‐
pada.▷Personas que no estén en posición erguida
(tumbadas, etc.).▷Ciclistas en bicicletas no usuales, p. ej., bi‐
cicletas reclinadas.▷Tras una acción mecánica sobre el sis‐
tema, p. ej., tras un accidente.
Ninguna indicación en el monitor de la
parte trasera
En el monitor de la parte trasera no puede
mostrarse la imagen de Night Vision.
Aviso de salida de trayecto
Configuración conceptual Este sistema avisa a partir de una determinada
velocidad si el vehículo está a punto de aban‐
donar el carril en carreteras con líneas de deli‐
mitación de carril. Esta velocidad se sitúa, en
función de las configuraciones para países de‐
terminados, entre 55 km/h y 70 km/h.
Al emitirse avisos, el volante comienza a vibrar
ligeramente. El momento del aviso puede va‐
riar dependiendo de la situación de conduc‐
ción actual.
El sistema no avisa en caso de activar el inter‐
mitente antes de salir del carril.
Instrucciones AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar el trazado
de la carretera y la situación del tráfico. Existe
peligro de accidentes. Adaptar la conducción a
la situación del tráfico. Observar las condicio‐
nes del tráfico e intervenir activamente en las
situaciones correspondientes. En caso de avi‐
sos, no mover el volante con fuerza innecesa‐
ria.◀
Seite 132ManejoSeguridad132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 133 of 276

Sumario
Tecla del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Activar/desactivar
Conexión automática El aviso de salida de trayecto se vuelve a acti‐
var automáticamente después de arrancar la
marcha, si la función estaba activada la última
vez que se paró el motor.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar brevemente la tecla:
▷Se visualiza el menú de los siste‐
mas Intelligent Safety. Los siste‐mas se desconectan individual‐
mente en función de cada ajuste.▷El LED se ilumina de color naranja o se
apaga en función de cada ajuste.
Se pueden realizar ajustes. Dichos ajustes in‐
dividuales se memorizan para el perfil utilizado
en ese momento.
Volver a pulsar la tecla:
▷Se encienden todos los sistemas
Intelligent Safety.▷El LED se enciende de color verde.
Pulsar la tecla prolongadamente:
▷Se apagan todos los sistemas In‐
telligent Safety.▷El LED se apaga.
Indicador en el cuadro
de instrumentos
▷Líneas: el sistema está activado.▷Flechas: al menos se ha detectado
una línea de delimitación de carril y
es posible que se muestren adver‐
tencias.
Salida del aviso
Al salirse del carril y habiendo detectado la lí‐
nea de delimitación de carril comienza a vibrar
el volante.
Si se pone el intermitente antes del cambio de
carril, no se produce ningún aviso.
Interrupción del aviso
El aviso se interrumpe en las siguientes situa‐
ciones:
▷Automáticamente después de aprox. 3 se‐
gundos.▷Al regresar al carril propio.▷Al frenar intensamente.▷Al activar los intermitentes.Seite 133SeguridadManejo133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 134 of 276

Límites del sistema
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷Si no hay líneas de delimitación o si estas
están desgastadas por el uso, poco visi‐
bles, discurren hacia dentro o hacia fuera,
o no son claras, como puede ocurrir en una
zona de obras.▷Si las líneas de delimitación están cubier‐
tas de nieve, hielo, suciedad o agua.▷En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
chas.▷Cuando las líneas de delimitación no son
blancas.▷Si hay objetos que oculten las líneas de
delimitación.▷Al conducir pegado al vehículo delantero.▷Con contraluz intensa.▷Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto por adhesivos, pegatinas de
peaje, etc. delante del retrovisor interior.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.Advertencia de cambio de
carril
Configuración conceptual
Dos sensores de radar debajo del parachoques
trasero vigilan a partir de aprox. 20 km/h el es‐
pacio que hay detrás y junto al vehículo.
En algunos equipamientos, los sensores de ra‐
dar están activos a partir de aprox. 50 km/h.
El sistema señala si se encuentran vehículos
en el ángulo muerto, flecha 1, o se aproximan
desde detrás por el carril próximo, flecha 2.
El testigo dispuesto en la caja del espejo retro‐
visor exterior se enciende de forma atenuada.
Antes de un cambio de carril con el intermi‐
tente puesto, el sistema avisa en las situacio‐
nes previamente mencionadas.
El testigo de la caja del espejo retrovisor exte‐
rior parpadea y vibra el volante.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes. Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Seite 134ManejoSeguridad134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 135 of 276

Sumario
Tecla del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Sensores de radar
BMW X5 M:BMW X6 M:
Los sensores de radar se encuentran en el pa‐
rachoques trasero.
Activar/desactivar
Conexión automática La advertencia de cambio de carril se vuelve a
activar automáticamente después de arrancar
la marcha, si la función estaba activada la úl‐
tima vez que se paró el motor.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar brevemente la tecla:▷Se visualiza el menú de los siste‐
mas Intelligent Safety. Los siste‐
mas se desconectan individual‐
mente en función de cada ajuste.▷El LED se ilumina de color naranja o se
apaga en función de cada ajuste.
Se pueden realizar ajustes. Dichos ajustes in‐
dividuales se memorizan para el perfil utilizado
en ese momento.
Volver a pulsar la tecla:
▷Se encienden todos los sistemas
Intelligent Safety.▷El LED se enciende de color verde.
Pulsar la tecla prolongadamente:
▷Se apagan todos los sistemas In‐
telligent Safety.▷El LED se apaga.
Visualización
Luces en la caja del espejo retrovisor
exterior
Seite 135SeguridadManejo135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 136 of 276

Nivel de informaciónEl testigo con luz atenuada en la caja del es‐
pejo retrovisor exterior señala si se encuentran
vehículos en el ángulo muerto o se aproximan
desde detrás.
Aviso
Si se pone el intermitente mientras un vehículo
se encuentra en la zona crítica, el volante vibra
brevemente y el testigo en la caja del espejo
retrovisor exterior parpadea claro.
El aviso finaliza cuando termina el parpadeo o
el otro vehículo ha salido de la zona crítica.
Breve destello Un breve destello del testigo luminoso al des‐
bloquear el vehículo sirve para comprobar au‐
tomáticamente el sistema.
Límites del sistema
La función puede estar limitada en las siguien‐
tes situaciones:▷Cuando la velocidad del vehículo que se
aproxima es muy superior a la velocidad
propia.▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
chas.▷Si el parachoques está sucio o congelado
o bien hay adhesivos adheridos.
Con la caja de enchufe para remolque ocu‐
pada, p. ej., con el funcionamiento con remol‐
que o soporte para bicicletas, el sistema no
puede activarse. Se visualiza un aviso de
Check-Control.
Si la función está limitada se visualiza un aviso
de Check-Control.
Limitador de velocidad
manual
Configuración conceptual
Con el sistema, se puede limitar la velocidad a
partir de un valor de 30 km/h. A velocidades in‐
feriores al límite de velocidad ajustado se
puede conducir sin ninguna restricción.
Superación del límite de velocidad En situaciones especiales, el límite de veloci‐
dad se puede sobrepasar conscientemente pi‐
sando fuerte el pedal acelerador.
Si la velocidad a la que se circula supera el lí‐
mite de velocidad ajustado se emite un aviso.
Sin intervención en el freno En caso de alcanzar el límite de velocidad pre‐
fijado o de sobrepasarlo inconscientemente,
p. ej., cuesta abajo, no se frena activamente.
Si se ajusta durante la marcha un límite de ve‐
locidad inferior a la velocidad a la que está cir‐
culando el vehículo, este sigue rodando por
inercia hasta que la velocidad de marcha pasa
a ser inferior al límite de velocidad.
Sumario
Teclas del volanteTeclaFunciónConectar/desconectar el sistema,
ver página 136Tecla basculante:
Modificar el límite de velocidad, ver
página 137
Control
Activar Pulsar la tecla del volante.
Seite 136ManejoSeguridad136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15