LuzesEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Visão geral
Interruptores na viatura
O elemento do interruptor das luzes se encon‐
tra ao lado do volante.
Funções de luz
SímboloFunçãoLuzes de neblinaFaróis de neblinaSímboloFunçãoComando automático da luz de cir‐
culação
Luz de curva adaptativaLuz apagada
Luz diurna de circulaçãoLuz de presençaLuz baixaIluminação dos instrumentos
Luz de presença, luz baixa e
luz de estacionamento
Informações geraisPosição do interruptor:
, ,
Se a porta do motorista for aberta com a igni‐
ção desligada, a iluminação exterior é desli‐
gada automaticamente se o interruptor estiver
nestas posições.
Luz de presença
Posição do interruptor:
A viatura é iluminada a toda a volta.
Não deixar a luz de presença ligada durante
muito tempo, senão a bateria da viatura se
descarrega e o motor pode não conseguir ini‐
ciar.
Para estacionar, ligar a luz de estacionamento,
consulte a página 114 , de um só lado.
Seite 113LuzesComandos113
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
cidade de 50 km/h não é excedida ou na
frenagem a velocidade de 40 km/h não é
alcançada.▷Luz para rodovias: a extensão de ilumina‐
ção da luz baixa é aumentada. A luz para
rodovias é ligada, se a velocidade se manti‐
ver nos 110 km/h durante 30 segundos ou
assim que ultrapassar 140 km/h. A luz para
rodovias é desligada assim que circular
com uma velocidade inferior a 80 km/h.
Iluminação em curva
Em curvas apertadas, por exemplo, caminhos
sinuosos ou ao virar, até uma determinada ve‐
locidade, é ativada uma iluminação em curva
que ilumina a zona interior da curva.
A iluminação em curva é ativada automatica‐
mente em função do ângulo de viragem ou dos
repetidores de direção.
Ao dirigir em marcha à ré, a iluminação em
curva é automaticamente ativada, eventual‐
mente, independentemente do ângulo de vira‐
gem.
Regulação adaptativa da altura dos
faróis
A regulação adaptativa da altura dos faróis
compensa os movimentos de aceleração e de
frenagem, para não encandear o trânsito em
sentido contrário e obter uma iluminação ideal
da faixa de rolamento.
Falha de funcionamento É exibida uma mensagem do Check-Control.
A luz de curva adaptativa está com defeito ou
falhou. Incumbir imediatamente um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação do sis‐
tema.
Assistente da luz alta
Princípio
O assistente da luz alta reconhece em tempo
oportuno outros usuários da via e aumenta ou
reduz a luminosidade de acordo com a situa‐
ção de trânsito. O assistente permite que a luz
alta seja ligada quando a situação do trânsito o
permita. Na faixa de velocidade mais baixa, a
luz alta não é ligada pelo sistema.
Informações geraisO sistema reage à iluminação das viaturas em
sentido contrário e que vão na parte dianteira,
como também à existência de iluminação sufi‐
ciente, por exemplo, em localidades.
O motorista pode sempre intervir, ligando e
desligando a luz alta do modo habitual.
No caso de equipamento com assistente da
luz alta antiencadeamento, a luz alta não é des‐
ligada quando viaturas circulam em sentido
contrário, mas sim apenas as zonas que en‐
candeiam os motoristas em sentido contrário.
Nesse caso, a luz de controle azul permanece
acesa.
Se, na passagem de fronteira para países nos
quais se circule do outro lado da estrada do
que no país de homologação, os faróis forem
convertidos, o assistente da luz alta poderá só
estar disponível de forma limitada.
Ativar1.Dependendo do equipamento: rodar o in‐
terruptor das luzes para a posição
ou
.
Seite 116ComandosLuzes116
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
SegurançaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Airbags
1Airbag dianteiro, motorista2Airbag dianteiro, acompanhante3Airbag de cabeça4Airbag lateralAirbags dianteiros
Os airbags dianteiros protegem o motorista e o
acompanhante em caso de colisão frontal, ser‐
vindo como complemento ao cinto de segu‐
rança.Airbag lateral
O airbag lateral protege o corpo na região late‐
ral do tórax e da bacia no caso de uma colisão
lateral.
Airbag de cabeça O airbag de cabeça protege a cabeça no caso
de uma colisão lateral.Seite 120ComandosSegurança120
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Efeito de proteçãoOs airbags não disparam em todas as situa‐
ções de colisão, por exemplo, pequenos aci‐
dentes ou colisões traseiras.
Notas sobre o efeito de proteção ideal
dos airbags
ADVERTÊNCIA
No caso de uma posição de sentar er‐
rada ou área de abertura do airbag desfavorá‐
vel, o sistema de airbags não consegue prote‐
ger como o previsto ou provocar ferimentos
adicionais devido à sua ativação. Existe perigo
de ferimento ou perigo de vida. Respeitar as
indicações para o efeito de proteção ideal do
sistema de airbags.◀▷Manter uma distância para os airbags.▷Prestar atenção para que os ocupantes
afastem a cabeça dos airbags laterais.▷Segurar o volante sempre pelo aro. Posi‐
cionar as mãos na posição de 3 e 9 horas,
de forma a reduzir os riscos de lesões nas
mãos e nos braços em caso de disparo do
airbag.▷Prestar atenção para que o acompanhante
esteja sentado corretamente, isto é, para
que este mantenha os pés e as pernas na
zona dos pés e não os apoie no painel de
instrumentos.▷Entre os airbags e as pessoas não podem
existir outras pessoas, animais ou objetos.▷Não colar, cobrir ou alterar de qualquer ou‐
tra forma as coberturas dos airbags.▷Manter livre o painel de instrumentos e o
para-brisas do lado do acompanhante, ou
seja, não tapar com película adesiva ou co‐
berturas e não colocar dispositivos de fixa‐
ção, por exemplo, dispositivo de navega‐
ção ou celular.▷Nunca se deve colocar qualquer tipo de
objetos sobre a cobertura dos airbags di‐
anteiros no lado do acompanhante.▷Não colocar capas de proteção, almofada‐
dos ou outro tipo de objetos nos bancos
dianteiros, que não sejam especialmente
adequados para bancos com airbags late‐
rais integrados.▷Não pendurar peças de vestuário, por
exemplo, casacos sobre os encostos dos
bancos.▷Não efetuar alterações nos componentes e
na fiação. Isso também se aplica a cobertu‐
ras para o volante, o painel de instrumen‐
tos e os bancos.▷Não desmontar o sistema de airbags.
Mesmo cumprindo todas as indicações, e de‐
pendendo da situação resultante da colisão,
não estão totalmente excluídos os riscos de le‐
sões provocadas pelo contato com os airbags.
O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
derá afetar a audição durante, normalmente,
um breve período de tempo em pessoas com
maior sensibilidade ao ruído.
Operacionalidade do sistema de
airbags
Notas ADVERTÊNCIA
Após a ativação do sistema de airbags,
os respectivos componentes podem estar
quentes. Existe perigo de ferimento. Não tocar
nos respectivos componentes.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correta‐
mente executados poderão provocar o defeito, uma falha ou a ativação do sistema de airbags.No caso de um acidente, o sistema de airbags
poderá não ser ativado apesar de uma gravi‐
dade de acidente adequada. Existe perigo de
ferimento ou perigo de vida. Incumbir um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada da verificação,
Seite 121SegurançaComandos121
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
reparo ou desmontagem do sistema de air‐
bags e envio do mesmo para a sucata.◀
Função correta Ao ligar a ignição, a luz de advertênciano painel de instrumentos acende bre‐ vemente, indicando assim a operacio‐
nalidade de todo o sistema de airbags e do
tensor do cinto de segurança.
Sistema de airbags com defeito▷A luz de advertência não acende quando a
ignição é ligada.▷Luz de advertência sempre acesa.
Interruptor de chave para os airbags
do acompanhante
Informações gerais
O airbag dianteiro e o airbag lateral do lado do
acompanhante podem ser desativados e ativa‐
dos por meio da chave integrada no controle
remoto.
Desativar os airbags do
acompanhante
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e girar para a posição
OFF até o batente. Retirar a mesma no ba‐
tente.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem desativados.
Os airbags do acompanhante estão desativa‐
dos. Os airbags do motorista continuam ativos.
Caso já não esteja montado um sistema de re‐
tenção para crianças no banco do acompa‐
nhante, ativar novamente os airbags do acom‐
panhante para que, de acordo com a
finalidade, eles disparem em caso de colisão.
O status dos airbags é indicado através da luz
de controle dos airbags do acompanhante,
consulte a página 123 .
Ativar os airbags do acompanhante
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e girar para a posição ON
até o batente. Retirar a mesma no batente.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem ativados.
Os airbags do acompanhante estão nova‐
mente ativados e disparam nas devidas situa‐
ções.
Seite 122ComandosSegurança122
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
comunicado um furo em um pneu embora a
pressão esteja correta.
A pressão no pneu depende da temperatura
do mesmo. Através do aumento da tempera‐
tura dos pneus, por exemplo, durante a condu‐
ção ou devido a radiação solar, a pressão dos
pneus aumenta. A pressão dos pneus é redu‐
zida quando a temperatura dos pneus diminui.
Devido aos limites de advertência fornecidos,
esse comportamento poderá desencadear
uma advertência em caso de quedas de tem‐
peratura acentuadas.
Danos graves repentinos nos pneus devido a
efeitos externos não podem ser comunicados
pelo sistema.
Falha de funcionamento A luz de advertência amarela pisca e,
depois, fica permanentemente acesa. É
exibida uma mensagem do Check-
-Control. Não é possível reconhecer qualquer
furo ou perda de pressão nos pneus.
Exemplos e recomendações para as seguintes
situações:▷Uma roda está montada sem sistema ele‐
trônico RDC: se necessário, mandar verifi‐
car por um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.▷Falha de funcionamento: incumbir um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada da
verificação do sistema.▷RDC não pôde concluir o reset. Realizar de
novo o reset do sistema.▷Anomalia causada por sistemas ou dispo‐
sitivos com a mesma radiofrequência: de‐
pois de sair do campo de interferência, o
sistema é reativado automaticamente.Indicador de furo em um
pneu RPA
Princípio O sistema detecta uma perda de pressão no
pneu devido à comparação do número de rota‐
ções entre cada uma das rodas durante a via‐
gem.
No caso de perda de pressão no pneu, o diâ‐
metro altera-se e, com isso, a velocidade de
rotação da respectiva roda. Isso é reconhecido
e comunicado como furo em um pneu.
O sistema não mede a pressão realmente exis‐
tente nos pneus.
Requisitos de funcionamento
O sistema deve ser iniciado com a pressão
correta dos pneus; caso contrário, não fica ga‐
rantida uma mensagem confiável sobre um
furo em um pneu. Após cada correção da pres‐
são dos pneus e após cada troca de roda ou de
pneus, inicializar novamente o sistema.
Indicação de status No display de controle pode ser indicado o sta‐
tus momentâneo do indicador de furo em um
pneu, por exemplo, se o RPA estiver ativado.
No display de controle:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Indicador de anomalia nos pneus"
O status é indicado.
Inicialização
Com a inicialização, as pressões dos pneus
ajustadas servem de referência para a detec‐
ção de um furo em um pneu. A inicialização é
começada mediante a confirmação das pres‐
sões de enchimento dos pneus.
Ao dirigir com correntes de neve, não inicializar
o sistema.
Seite 125SegurançaComandos125
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
No display de controle:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Reinicializar"4.Ligar o motor, mas não iniciar a marcha.5.Começar a inicialização com
"Reinicializar".6.Iniciar a marcha.
A inicialização é concluída durante a marcha,
podendo ser interrompida a qualquer mo‐
mento.
Se continuar a viagem, a inicialização é auto‐
maticamente retomada.
Mensagem de um furo em um pneu A luz de advertência amarela acende. É
exibida uma mensagem do Check-
-Control.
Existe um furo ou uma elevada perda de pres‐
são em um pneu.
1.Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto
com os freios como com a direção.2.Identificar a roda danificada. Verificar a
pressão dos pneus com o Mobility System.
Se a pressão dos pneus não estiver correta
em todos os pneus, o indicador de furo em
um pneu não foi inicializado. Inicializar en‐
tão o sistema.3.Eliminar o furo no pneu com o Mobility
System ou substituir a roda danificada.
Limites do sistema
Uma perda de pressão natural e homogênea
em todos os quatro pneus não é detectada.
Por isso, a pressão dos pneus deverá ser con‐
trolada regularmente.
Danos graves repentinos nos pneus devido a
efeitos externos não podem ser comunicados.
O sistema poderia funcionar com atraso ou in‐
corretamente nas seguintes situações:
▷O sistema não foi inicializado.▷Condução sobre piso coberto de neve ou
escorregadio.▷Condução esportiva: patinagem nas rodas
de tração, aceleração transversal elevada.▷Circular com correntes de neve.
Segurança Inteligente
Princípio A Segurança Inteligente possibilita a operação
central dos sistemas de assistência ao moto‐
rista. Dependendo do equipamento, a Segu‐
rança Inteligente é composta por um ou mais
sistemas, que podem ajudar a evitar uma coli‐
são eminente.
▷Aviso de colisão com função de frenagem
City, consulte a página 127 .▷Alerta sobre pessoas, consulte a página
130 .▷Alerta de desvio de trajetória, consulte a
página 137 .▷Alerta de troca de faixa, consulte a página
140 .
Notas
ADVERTÊNCIA
As indicações e advertências não dis‐
pensam a responsabilidade de avaliar correta‐
mente a situação do trânsito. Devido aos limi‐
tes do sistema, as advertências ou as reações
do sistema não são emitidas, tarde demais ou
erradamente. Existe perigo de acidente. Adap‐
tar o modo de condução às condições de trân‐
sito. Observar as condições de trânsito e inter‐
vir ativamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, no mo‐
mento do puxar/rebocar com sistemas de Se‐
gurança Inteligente ativados, pode ocorrer um
comportamento errado de diversas funções,
Seite 126ComandosSegurança126
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
por exemplo, aviso de colisão com função de
frenagem. Existe perigo de acidente. Antes de
puxar/rebocar, desligar todos os sistemas de
Segurança Inteligente.◀
Visão geral
Tecla na viatura
Tecla de Segurança Inteligente
Ligar/desligar
Alguns sistemas de Segurança Inteligente es‐
tão automaticamente ativados cada vez que
iniciar a viagem. Alguns sistemas de Segu‐
rança Inteligente são ativados de acordo com
os últimos ajustes.
Pressionar a tecla brevemente:
▷É exibido o menu dos sistemas de
Segurança Inteligente. Os siste‐
mas são desativados de acordo
com os ajustes individuais.▷O LED acende em cor de laranja ou apaga,
dependendo do ajuste individual.
Podem ser efetuados ajustes. Os ajustes pes‐
soais são salvos para o perfil utilizado nesse
momento.
Pressionar novamente a tecla:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são ativados.▷O LED acende em verde.Pressionar a tecla prolongadamente:▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são desativados.▷O LED apaga.
Aviso de colisão com função
de frenagem City
Princípio O sistema pode ajudar a evitar acidentes. Se
não for possível evitar o acidente, o sistema
ajuda a reduzir a velocidade do impacto.
O sistema alerta para um possível perigo de
colisão e freia automaticamente.
A frenagem automática ocorre com uma força
e duração limitadas.
O sistema é controlado através de uma câmera
do suporte do espelho retrovisor.
O aviso de colisão está disponível, mesmo que
a regulação da velocidade de cruzeiro esteja
desativada.
Em caso de aproximação consciente de uma
viatura, surge um aviso de colisão e uma frena‐
gem mais tarde a fim de evitar reações injustifi‐
cadas do sistema.
Informações geraisA partir de cerca de 5 km/h, o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de colisão
com viaturas. O momento em que estes avisos
são exibidos pode variar em função da situa‐
ção de condução atual.
Até cerca de 60 km/h ocorrerá eventualmente
uma frenagem.
Seite 127SegurançaComandos127
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16