
Night Vision 151Světla zhasnuta
Automatické řízení rozsvícení
světel 133
Osvětlení pro jízdu ve dne 134Obrysová světla 132Automatické řízení rozsvícení
světel 133
Světlomety s adaptivní křiv‐
kou 134
Asistent dálkových světel 135Tlumená světla 133Osvětlení sdruženého přís‐
troje 137Parkovací světla vpravo 133Parkovací světla vlevo 1337Centrální zamykáníOdemknutí 61Zamknutí 618Pákový přepínač, levýUkazatele směru 104Dálková světla, světelná hou‐
kačka 104Asistent dálkových světel 135Palubní počítač 1259Tlačítka na volantu, vlevoManuální omezovač ry‐
chlosti 171Automatické udržování rychlosti
zapnutí/vypnutí 173Aktivní automatické udržování ry‐
chlosti zapnutí/vypnutí 175Přerušení nebo pokračování sy‐
stému pro automatické udržování
rychlosti 173, 175Zvětšení odstupu 175Zmenšení odstupu 175S asistentem řízení a vedení v
jízdním pruhu: Nastavení od‐
stupu 175Zapnutí/vypnutí asistenta řízení a
vedení v jízdním pruhu 183Kolébkový spínač pro systém pro automa‐
tické udržování rychlosti 173, 17510Sdružený přístroj 11511Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostSystém hlasového ovládání 31TelefonRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 12412Pákový přepínač, pravýSeite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Klid. stav, provozuschop. a připr. k jízděVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
VšeobecněPodle situace se vozidlo nachází v jednom ze
tří stavů:▷Klidový stav.▷Provozuschopnost.▷Připravenost k jízdě.
Klidový stav
Princip
Nachází-li se vůz v klidovém stavu, je vypnutý.
Všechny elektrické spotřebiče jsou deaktivo‐
vány.
VšeobecněPřed otevřením z vnějšku a po opuštění a za‐
blokování se vozidlo nachází v klidovém stavu.
Upozornění VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může dát samo do
pohybu. Hrozí nebezpečí nehody. Před opu‐
štěním zajistěte vozidlo proti pojíždění.
Abyste zkontrolovali zajištění vozidla proti po‐
hybu, dodržujte následující:
▷Zabrzděte parkovací brzdu.▷Ve stoupání nebo klesání natočte přední
kola k obrubníku.▷Ve stoupání nebo klesání vozidlo ještě do‐
plňkově zajistěte, například zakládacím klí‐
nem.◀
VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:
▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařaďte polohu páky voliče N.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a vůz zamkněte.◀
Klidový stav automaticky
Klidový stav je vytvořen automaticky za násle‐
dujících předpokladů:
▷Po několika minutách, když není vozidlo ni‐
jak ovládáno.▷Při nízkém stavu nabití akumulátoru vozu.▷Pokud jsou otevřené některé přední dveře,
v závislosti na nastavení přes iDrive.
Během telefonního hovoru nedochází k auto‐
matickému vytvoření klidového stavu.
Vytvoření klidového stavu při otevření
předních dveří
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“Seite 17Klid. stav, provozuschop. a připr. k jízděPřehled17
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Obsluha interaktivní mapy a internetuInteraktivní mapou navigačního systému a in‐
ternetovými stránkami lze pohybovat
prostřednictvím touchpadu.FunkceObsluhaPohybování interaktivní
mapou nebo interneto‐
vými stránkami.Posuňte do od‐
povídajícího
směru.Zmenšení/zvětšení inte‐
raktivní mapy nebo inter‐
netových stránek.Přitáhnutí/oddá‐
lení zobrazení na
touchpadu
prstem.Zobrazení menu nebo
otevření odkazu na inter‐
netu.Jednou klepněte.
Provedení nastavení
Nastavení na kontrolním displeji, jako např. hla‐
sitost, lze provádět pomocí touchpadu. Za tím
účelem posuňte doprava nebo doleva.
Dělená obrazovka,
Splitscreen
Všeobecně
V pravé části dělené obrazovky mohou být v
některých menu zobrazeny doplňkové infor‐
mace, např. informace palubního počítače.
Tyto informace zůstávají na dělené obrazovce,
tzv. Splitscreen, viditelné i při přepnutí do ji‐
ného menu.
Zapnutí a vypnutí dělené obrazovky
1. Stiskněte tlačítko.2.„Rozdělený displej“Zvolte zobrazení
V menu může být zvoleno zobrazení, v němž je
možná dělená obrazovka.1.Nakloňte hlavní ovládač doprava, až je zvo‐
lena dělená obrazovka, tzv. Splitscreen.2.Stiskněte hlavní ovladač.3.Zvolte požadované nastavení.
Určení volby zobrazení
Volba zobrazení může být určena.
1.Nakloňte hlavní ovládač doprava, až je zvo‐
lena dělená obrazovka, tzv. Splitscreen.2.Stiskněte hlavní ovladač.3.„Upravit menu“4.Zvolte požadované nastavení.5.Nakloňte hlavní ovládač doleva.
Stavové informace
Stavové pole
Ve stavovém poli se zobrazí následující infor‐
mace:
▷Sdělení.▷Intenzita signálu sítě mobilních telefonů.▷Aktuální zdroj zábavy.▷Hodiny.
Symboly stavového pole
Symboly jsou shrnuty do následujících skupin:
Seite 25iDrivePřehled25
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Symboly telefonuSymbolVýznam Příchozí nebo odchozí hovor. Zmeškaný hovor. Intenzita signálu sítě mobilních tele‐
fonů.
Symbol bliká: Vyhledávání sítě. K dispozici není žádná síť mobilních
telefonů. Přenos dat není možný. Aktivní roaming. Přijatá SMS. Přijatá zpráva. Upomínka. Odeslání není možné. Kontakty se načítají.
Symboly zábavy
SymbolVýznam Přehrávač CD/DVD. Pevný disk na hudbu. Připojení AUX-In.
Připojení AUX-In v přední nebo za‐ dní části vozidla. Bluetooth Audio. Rozhraní USB/audio. Audio rozhraní mobilního telefonu. Zábava Online. WLAN. iPod.Další oblastiSymbolVýznam Hlášení kontrolního panelu. Vypnuté hlasové pokyny. Určení aktuální pozice vozidle. Dopravní informace.
Tlačítka pro oblíbené
položky
Všeobecně
Funkce iDrive mohou být uloženy na tlačítka
pro oblíbené položky a mohou být přímo vyvo‐
lány, např. rozhlasové stanice, cíle navigačního
systému, telefonní čísla a vstupy do menu.
Nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil řidiče.
Uložení funkce
1.Výběr funkce pomocí iDrive.2. Držte stisknuté požadované tla‐
čítko, dokud nezazní signál.
Provedení funkce
Stiskněte tlačítko.
Funkce se ihned provede. To znamená, že
např. při volbě telefonního čísla je navázáno
také spojení.
Zobrazení obsazení tlačítek Dotkněte se tlačítek prstem. Nenoste rukavice
ani nepoužívejte žádné předměty.
Obsazení tlačítek se zobrazí u horního okraje
displeje.
Seite 26PřehlediDrive26
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Možná gesta
GestaObsluhaFunkcePohyb ukazováčkem směrem k a od obrazovky.Přijetí telefonního hovoru.
Potvrzení hlášení kontrol‐
ního panelu.Rukou pohybujte přes šířku kontrolního displeje ve
směru k sedadlu spolujezdce.Odmítnutí telefonního ho‐
voru.
Zavření vyskakovacího
okna.Pomalu pohybujte rukou v kruzích doprava s nata‐
ženým ukazováčkem.
Gesto bude cca po jednom kruhovém pohybu roz‐
poznáno.Zvyšování hlasitosti.Pomalu pohybujte rukou v kruzích doleva s nataže‐
ným ukazováčkem.
Gesto bude cca po jednom kruhovém pohybu roz‐
poznáno.Snižování hlasitosti.Spojte palec s ukazováčkem a rukou pohybujte ho‐
rizontálně doprava nebo doleva.Surround View: Otočení po‐
hledu kamery.
Tato gesta je možné prová‐
dět pouze při stání.Natáhněte ukazováček a prostředníček a pohybujte
směrem vpřed.Jednotlivě přidělitelná ge‐
sta.Gesta provádějte pod vnitřním zpětným zrcát‐
kem a vedle volantu.
Gesta provádějte zřetelně.
Gesta lze provést také na straně spolujezdce.Individuální přidělení gest
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení systému“3.„Gesta“4.„Obsazení funkce“5.Zvolte požadované nastavení.Seite 29Ovládání gesty BMWPřehled29
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Upozornění pro tísňová
volání
Nepoužívejte systém hlasového ovládání pro
tísňová volání. Ve stresových situacích se
může hlas a jeho poloha změnit. Tím se navá‐
zání telefonního spojení zbytečně zpožďuje.
Místo toho použijte tlačítko SOS, viz
strana 301, v oblasti vnitřního zrcátka.
Okolní podmínky▷Povely, číslice a písmena vyslovte plynule a
normální hlasitostí, přízvukem a rychlostí.▷Povely vždy vyslovte v jazyce systému hla‐
sového ovládání.▷Při volbě rozhlasové stanice použijte běž‐
nou výslovnost názvu stanice, nejlépe tak,
jak je zobrazen název na kontrolním dis‐
pleji.
›[...] Sender ...‹, např. rozhlasová stanice
Classic Radio.▷Dveře, okna a střešní okno mějte zavřené,
abyste se vyvarovali rušivých zvuků.▷Vyvarujte se rušivých zvuků ve voze během
hlasového povelu.Seite 33Systém hlasového ovládáníPřehled33
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

BMW Touch CommandVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
PrincipPomocí BMW Touch Command lze ovládat dů‐
ležité funkce vozidla.▷Nastavení sedadel spolujezdce a v zadní
části vozu.▷Klimatizace v zadní části vozidla.▷Protisluneční ochrana.▷Ambientní osvětlení.▷Ambientní světelný akcent.▷Osvětlení reproduktorů Bowers & Wilkins.▷Zdroje audiosignálu vpředu.▷Zábava v zadní části vozidla.▷Některé funkce telefonu v zadní části
vozidla.
Všeobecně
V závislosti na výbavě vozidla se BMW Touch
Command nachází v konzole v zadní části
vozidla nebo ve středové loketní opěrce v zadní
části vozu.
Přehled ovládacích prvků
Ovládací prvky1BMW Touch Command2Zapnutí/vypnutí3Vyjmutí
Odkládací prostor Odkládací prostor ve středové loketní opěrce v
zadní části vozu má následující funkce:
▷Umístění a zablokování.▷Nabíjení akumulátoru.
BMW Touch Command s obrazovkou nahoru
zasaďte do odkládacího prostoru, abyste zaji‐
stili správné zablokování. Aby akumulátor zů‐
stal nabitý, zapojte BMW Touch Command do
multifunkční zásuvky vlevo.
Seite 34PřehledBMW Touch Command34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15

Vymazat osobní údaje ve
vozidle
Princip Vozidlo uloží vždy podle použití osobní údaje,
jako např. uložené rozhlasové stanice. Tyto
osobní údaje lze přes iDrive neodvolatelně vy‐
mazat.
Všeobecně
V závislosti na výbavě lze vymazat následující
údaje:▷Nastavení profilu řidiče.▷Uložené rozhlasové stanice.▷Uložená oblíbená tlačítka.▷Cestovní hodnoty a hodnoty Bordcompu‐
teru.▷Pevný disk na hudbu.▷Navigace, např. uložené cíle.▷Telefonní seznam.▷Údaje online, např. oblíbené položky, coo‐
kies.▷Office-Data, např. hlasové poznámky.▷Přihlašovací účty.
Vymazání údajů může trvat celkem až 15 mi‐
nut.
Funkční předpoklad
Údaje lze vymazat pouze ve stojícím vozidle.
Vymazání údajů Dodržujte a řiďte se pokyny na kontrolním dis‐
pleji.
Přes iDrive:
1.Zapněte provozuschopnost.2.„Moje vozidlo“3.„Nastavení systému“4.„Vymazat osobní údaje“5.„Vymazat osobní údaje“6.„OK“7.Vůz opusťte a zamkněte.
Po uplynutí 15 minut je proces vymazání úplně
ukončen.
Pokud nejsou vymazána všechna data,
případně zopakujte mazání.
Přerušení mazání
Za účelem přerušení mazání zapněte připrave‐
nost k jízdě.
Připojení Princip Mobilní přístroje, například mobilní telefony
nebo notebooky lze k vozidlu připojit rozdíl‐
nými způsoby a různými způsoby je lze využí‐
vat.
Druh připojeníFunkceMobilní telefon přes
Bluetooth.Telefonování.
Funkce Office.Audioplayer přes
Bluetooth nebo přes
USB port.Reprodukce hudby.Smartphone přes
WiFi nebo přes USB
port.Reprodukce videa.Smartphone přes
Bluetooth nebo přes
USB port.Využívání aplikací.Mobilní přístroj přes
WLAN.Využívání internetu.Seite 39Všeobecná nastaveníPřehled39
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15