6.„Stupeň“7.„Vyp“
TlačítkemPřidržte tlačítko stisknuté, až zhasnou
kontrolky LED.
Nastavení masážního programu
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Komfort sedadel“4.Zvolte požadované sedadlo.5.„Masážní funkce sedadla“6.Zvolte požadované nastavení.
BMW Touch Command
Masážní funkci lze ovládat také přes BMW
Touch Command.
Captain’s Chair
Princip Funkce Captain’s Chair poskytuje pasažérům v
zadní části vozu na straně spolujezdce maxi‐
mální prostor pro nohy a zvyšuje jízdní pohodlí.
Všeobecně Při zapnutí systému budou automaticky prove‐
dena tato nastavení:
▷Sedadlo spolujezdce přejede dopředu a
případně se přizpůsobí výška.▷Opěradlo a opěrky hlavy sedadla spolu‐
jezdce se sklopí dopředu.▷Sklon obrazovky v zadní části vozidla se
přizpůsobí sklonu opěradla sedadla spolu‐
jezdce.▷Vyklopí se opěrka na nohy u opěradla
spolujezdce.▷Opěradlo sedadla v zadní části vozu se na‐
kloní dozadu.
Nastavenou koncovou polohu lze ručně změ‐
nit, viz strana 77, a v případě potřeby uložit po‐
mocí paměťové funkce, viz strana 87.
Upozornění VÝSTRAHA
Při aktivované funkci Captain’s Chair
může být výhled na vnější zrcátko na straně
spolujezdce omezený. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Sedadlo spolujezdce nastavte tak, aby
byl výhled do vnějšího zrcátka nezakrytý.◀
Přehled
Captain’s Chair
Zapnutí Stiskněte tlačítko.
Nastavení základní polohy
Seite 89NastaveníObsluha89
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Svítí LED dioda na tlačítku.Kontrolka svítí zeleně.
Funkce Automatic Hold je připravena k
činnosti.
Při novém nastartování vozidla bude zacho‐
váno naposledy zvolené nastavení.
Funkce Automatic Hold přidržuje
vozidlo
Připravenost k jízdě je vytvořena a dveře řidiče jsou zavřené.
Vozidlo bude po sešlápnutí brzdy, např. při za‐
stavení na semaforech, automaticky zajištěno
proti poodjetí.
Kontrolka svítí zeleně.
Sešlápněte pedál plynu, abyste se roz‐
jeli.
Brzda se automaticky odbrzdí.
Kontrolka zhasne.
Parkování Parkovací brzda se automaticky zabrzdí, když
je vůz zajištěn funkcí Automatic Hold a je vy‐
pnuta připravenost k jízdě nebo když opustíte
vozidlo.
Kontrolka se změní ze zelené na červe‐
nou.
Parkovací brzda se nezabrzdí, když byla při
jízdě vozidla bez plynu vypnuta připravenost k
jízdě. Funkce Automatic Hold je přitom vy‐
pnuta.
Během vypínání motoru funkcí Auto start stop
zůstává funkce Automatic Hold aktivní.
Vypnutí funkční připravenosti Stiskněte tlačítko.
LED dioda na tlačítku zhasne.Kontrolka zhasne.
Funkce Automatic Hold je vypnuta.
Je-li vůz udržován na místě systémem Auto‐
matic Hold, k vypnutí doplňkově sešlápněte
pedál brzdy.
Funkční porucha Při poruše parkovací brzdy zajistěte vůz, pokud
jej opouštíte, proti pojíždění např. podkládacím
klínem.
Po přerušení napájení
Uvedení do provozu1.Zapněte provozuschopnost.2. Stiskněte spínač při sešlápnutém pe‐
dálu brzdy nebo zvolené poloze páky voliče
P a následně za něj zatáhněte.
Uvedení do provozu může trvat několik se‐
kund. Případný hluk je normální.
Kontrolka na sdruženém přístroji
zhasne, jakmile je parkovací brzda opět
provozuschopná.
Ukazatele směru, dálková
světla, světelná houkačka
Ukazatele směru
Ukazatel směru ve vnějším zpětném zrcátku
Při jízdě a během provozu ukazatelů směru
nebo výstražných světel nepřiklápějte vnější
zpětná zrcátka, protože by nebyly dobře vidět
ukazatele směru ve vnějších zpětných zrcát‐
kách.
Seite 104ObsluhaJízda104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Stav vozidla“3. „Hovor Teleservice“
Historie údržby
Všeobecně Nechte úkony údržby provést v autorizovaném
servisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném
autorizovaném servisu nebo v odborném se‐
rvisu. Provedené údržbové práce se zanesou
do údajů k vozidlu, viz strana 293.
Zaznamenaná údržba může být zobrazena na
kontrolním displeji. Funkce je dostupná po za‐
znamenání jedné údržby do údajů vozidla.
Zobrazení historie údržby
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Stav vozidla“3. „Servisní požadavky“4. „Servisní historie“
Zobrazí se provedená údržba.5.Zvolte záznam, abyste mohli zobrazit bližší
informace.
Symboly
Sym‐
bolyPopisZelená: Údržba byla provedena v
termínu.Žlutá: Údržba byla provedena opož‐
děně.Údržba nebyla provedena.Indikátor okamžiku řazení
Princip
Systém doporučuje rychlostní stupeň, který je
pro aktuální jízdní situaci nejvhodnější z hledi‐
ska spotřeby paliva.
VšeobecněIndikátor okamžiku řazení je, v závislosti na vý‐
bavě a provedení pro jednotlivé země, aktivní v
manuálním režimu převodovky Steptronic.
Pokyny k zařazení vyššího nebo nižšího ry‐
chlostního stupně jsou zobrazeny na sdruže‐
ném přístroji.
U vozidel bez indikátoru okamžiku řazení je zo‐
brazován zařazený rychlostní stupeň.
ZobrazeníPříkladPopisJe zařazen rychlostní stupeň, který je
nejvhodnější z hlediska spotřeby pa‐
liva.Zařazení nejvhodnějšího rychlost‐
ního stupně z hlediska spotřeby pa‐
liva.
Informace Speed Limit s
Informacemi No Passing
Princip
Informace Speed Limit
Informace Speed Limit ukazuje na sdruženém
přístroji aktuálně rozpoznané omezení ry‐
chlosti. Kamera v oblasti vnitřního zpětného
zrcátka sleduje dopravní značky na okraji vo‐
zovky a také variabilní matricová zobrazení na
panelech. Dopravní značky s dodatkovými ta‐
bulkami, např. za mokra, jsou zohledněny a po‐
rovnány s interními údaji o vozidle, např. s údaji
dešťového senzoru. Dopravní značka se ná‐
Seite 122ObsluhaUkazatele122
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
sledně v závislosti na situaci zobrazí nebo igno‐
ruje. Systém zohledňuje informace uložené v
navigačním systému a zobrazuje omezení ry‐
chlosti i na úsecích bez dopravních značek.
Informace No Passing
Informace No Passing ukazuje formou přísluš‐
ných symbolů na sdruženém přístroji kamerou
rozpoznané zákazy předjíždění a jejich ukon‐ čení. Systém zohledňuje pouze rozpoznatelné
svislé dopravní značení zákazu předjíždění a
jeho ukončení.
V následujících situacích nenastává žádné zo‐
brazení:▷V zemích, ve kterých jsou zákazy předjíž‐
dění převážně značeny označením na sil‐
nici.▷Na silnicích bez značek.▷Na železničních přejezdech, označeních
jízdních pruhů nebo v jiných situacích,
které nepoukazují na zákaz předjíždění na
značce.
Upozornění
Omezení rychlosti a zákazy předjíždění pro
jízdu s přívěsem nejsou zobrazeny.
VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte viditelnost
a situaci v provozu. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
Přehled
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zobrazení
Nastavení zobrazení
Zobrazení informace Speed Limit se zobrazí,
resp. skryjí pomocí provozního režimu sdruže‐
ného přístroje.
Informace Speed Limit se zobrazí v následují‐
cím provozním režimu: „STANDARDNÍ“
Informace Speed Limit se nezobrazí v následu‐
jícím provozním režimu: „ZJEDNODUŠENÝ“
Nastavení provozního režimu sdruženého přís‐
troje, viz strana 115.
Informace No Passing se zobrazují společně se
zapnutými informacemi Speed Limit.
Na sdruženém přístroji se zobrazí následující:
Informace Speed Limit Existující omezení rychlosti.
Omezení rychlosti zrušeno - pro
německé dálnice.
Seite 123UkazateleObsluha123
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
kněte tlačítko v pákovém přepínači ukazatelů
směru.
Omezení systému
Asistent dálkových světel nemůže nahradit
osobní rozhodnutí o používání dálkových svě‐
tel. V situacích, které to vyžadují, proto roz‐
sviťte dálková světla manuálně, jinak ohrozíte
svou bezpečnost i bezpečnost ostatních.
V následujících situacích systém nepracuje
nebo pracuje pouze omezeně a může být
nutná osobní reakce:▷Při extrémně nepříznivých povětrnostních
podmínkách, jako je mlha nebo intenzivní
srážky.▷Při sledování účastníků silničního provozu
se špatným vlastním osvětlením, jako jsou
chodci, cyklisté, jezdci na koních, povozy,
železniční nebo lodní doprava v blízkosti
silnice nebo stezky divoké zvěře.▷V ostrých zatáčkách, v příkrých stoupáních
nebo klesáních, při křížící se dopravě nebo
zpola zastíněném protisměrném provozu
na dálnici.▷V nedostatečně osvětlených obcích nebo u
tabulí hodně odrážejících světlo.▷Když je čelní okno v oblasti vnitřního zpět‐
ného zrcátka zamlžené, znečistěné nebo
zakryté nálepkou, dálniční známkou atd.
Laserová dálková světla
Princip Jsou-li zapnutá dálková světla, jsou od ry‐
chlosti cca 60 km/h navíc k LED dálkovým svě‐
tlům automaticky zapnuta laserová dálková
světla.
Sklon dálkových světel se zvětší a zajišťuje je‐
ště lepší osvětlení jízdní dráhy.
Upozornění
Podle varianty pro určitou zemi mohou být
další informace zjištěny na informačním štítku
na laserovém světlometu.
Světla do mlhy Přední světla do mlhy
Všeobecně Před zapnutím předních světel do mlhy musí
být zapnuta obrysová nebo tlumená světla.
Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko. Zelená kontrolka
svítí.
Je-li aktivováno automatické řízení světel, viz
strana 133, při rozsvícení předních světel do
mlhy se automaticky rozsvítí tlumená světla.
Naváděcí světlo do mlhy
V poloze spínače
se zapne vodicí světlo do
mlhy pro širší osvětlení až do rychlosti
110 km/h.
Zadní světla do mlhy
Všeobecně Před zapnutím zadních světel do mlhy musí být
zapnuta tlumená světla nebo přední světla do
mlhy.
Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko. Žlutá kontrolka svítí.
Je-li aktivováno automatické řízení světel, viz
strana 133, při rozsvícení zadních světel do
mlhy se automaticky rozsvítí tlumená světla.
Seite 136ObsluhaSvětla136
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Oblast rozpoznání
Zohledněny budou objekty rozpoznané systé‐
mem.
Upozornění VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Intelligent Safety
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
S aktivním udržováním rychlosti:
Radarový snímač
Radarový snímač se nachází ve spodní části
předního nárazníku.
Seite 146ObsluhaBezpečnost146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
▷Když je oblast čelního okna před vnitřním
zpětným zrcátkem znečistěná nebo za‐
krytá.▷Když je (podle výbavy) snímač radaru zne‐
čistěný nebo zakrytý.▷Do 10 sekund po nastartování motoru tla‐
čítkem start/stop.▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.▷Při přetrvávajícím oslnění protisvětlem,
např. slunce nízko nad obzorem.
Citlivost výstrah
Čím citlivěji jsou varování nastavena, např.
okamžik varování, tím více varování bude zo‐
brazeno. Může tím dojít k nárůstu předčasných
výstrah.
Varování před osobami s
brzdnou funkcí v městském
provozu
Princip Systém může pomoci zabránit nehodám způ‐
sobeným kolizí s chodci.
Systém varuje před možným nebezpečím ko‐
lize v rozsahu rychlosti pro městský provoz a
navíc obsahuje brzdnou funkci.
Systém je řízen pomocí kamery v oblasti
vnitřního zpětného zrcátka.
Všeobecně Systém varuje od rychlosti cca 10 km/h do cca
60 km/h před případným nebezpečím kolize s
chodci a podporuje řidiče brzdným zásahem
krátce před kolizí.
Přitom jsou zohledněny pohybující se objekty,
pokud se nacházejí v oblasti rozpoznání sy‐
stému.
Oblast rozpoznání
Oblast rozpoznání před vozidlem se skládá ze
dvou částí:
▷Středová oblast, šipka 1, přímo před vozi‐
dlem.▷Rozšířená oblast, šipka 2, vpravo a vlevo.
Kolize hrozí v případě, kdy se osoby nacházejí
ve středové oblasti. Před osobami, které se na‐
cházejí v rozšířené oblasti, je varováno pouze v
případě, že se tyto osoby pohybují směrem do
středové oblasti.
Upozornění VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Seite 149BezpečnostObsluha149
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Intelligent Safety
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Systém je automaticky aktivní po každém za‐
hájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko:
Zobrazí se menu k systémům Intelli‐
gent Safety.
Jestliže byly všechny systémy Intelligent Sa‐ fety vypnuty, veškeré systémy se nyní zapnou.
„Konfigurovat INDIVIDUAL“: Podle výbavy lze
systémy Intelligent Safety jednotlivě konfigu‐
rovat. Jednotlivá nastavení se aktivují a uloží
pro momentálně používaný profil řidiče. Když
se v menu změní nastavení, aktivují se všechna
nastavení menu.
Stiskněte opakovaně tlačítko. Přepíná
se mezi následujícími nastaveními:
„ZAPNOUT VŠE“: Zapnou se všechny sy‐
stémy Intelligent Safety. Pro subfunkce jsou
aktivována základní nastavení.
„INDIVIDUAL“: Systémy Intelligent Safety se
zapnou podle jednotlivých nastavení.
Některé systémy Intelligent Safety nelze jed‐
notlivě vypnout.
Držte stisknuté tlačítko:
Všechny systémy Intelligent Safety se
vypnou.TlačítkoStatusKlávesa svítí zeleně: Jsou zapnuty
všechny systémy Intelligent Safety.Klávesa svítí oranžově: Některé sy‐
stémy Intelligent Safety jsou vy‐
pnuté.Klávesa nesvítí: Všechny systémy
Intelligent Safety jsou vypnuté.
Varování s brzdnou funkcí
Zobrazení Hrozí-li kolize s rozpoznanou osobou, je na
sdruženém přístroji a na displeji head-up zo‐
brazen varovný symbol.
Zobrazí se červený symbol a zazní aku‐
stický signál.
Okamžitě zasáhněte sami, brzděním nebo vy‐
hýbacím manévrem.
Seite 150ObsluhaBezpečnost150
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15