Page 241 of 301
пока не будет стравлено избыточное да‐
вление.3.Откройте пробку бачка охлаждающей
жидкости.4.Уровень охлаждающей жидкости пра‐
вильный, если он находится между мини‐
мальной и максимальной отметками в на‐
ливной горловине.
Доливание
1.Дайте двигателю охладиться.2.Поворачивайте пробку бачка охлаждаю‐
щей жидкости против часовой стрелки,
пока не будет стравлено избыточное да‐
вление, после этого можно открывать.3.При необходимости медленно наполните
до необходимого уровня, не перели‐
вайте.4.Закрутите пробку до отчетливого
щелчка. Стрелки на бачке охлаждающей
жидкости и крышке должны быть обра‐
щены друг к другу.5.Как можно быстрее устраните причины
потери охлаждающей жидкости.
Утилизация
При утилизации охлаждающей жид‐
кости и присадок соблюдайте соот‐
ветствующие нормативные акты об
охране окружающей среды.
Seite 241Охлаждающая жидкостьМобильность241
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 242 of 301

Техническое обслуживаниеОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Система технического
обслуживания BMW
Система технического обслуживания указы‐
вает на необходимые работы по техниче‐
скому обслуживанию, поддерживает Вас при
движении в потоке и обеспечивает безопас‐
ность Вашего автомобиля.
При необходимости объемы и интервалы мо‐
гут варьироваться в зависимости от страны.
Запасные части, работы по их установке, эк‐
сплуатационные жидкости и расходные ма‐
териалы оплачиваются отдельно. Дополни‐
тельную информацию можно получить у
сервисного партнера производителя, у дру‐
гого сервисного партнера или на СТОА.
Индикатор ТО по
состоянию (CBS)
Датчики и специальные алгоритмы учиты‐
вают условия эксплуатации автомобиля. На
их основе индикатор CBS определяет необ‐
ходимый объем работ.Тем самым система позволяет настраивать
объем работ по техобслуживанию согласно
индивидуальному профилю пользования.
На дисплее управления можно отобразить
подробности очередного ТО, см. стр. 93.
Запись сервисных данных в
электронный ключ
Информация об очередном ТО постоянно
сохраняется на пульте дистанционного упра‐
вления. Сервисный партнер считывает эти
данные и предлагает оптимальный объем ра‐
бот по техобслуживанию автомобиля.
Поэтому передайте консультанту по обслу‐
живанию пульт дистанционного управления,
с которым вы ездили в последний раз.
Время простоя Простои с отсоединенным автомобильным
аккумулятором не учитываются.
После такого простоя обратитесь к сервис‐
ному партнеру производителя, к другому
сервисному партнеру или на СТОА для об‐
новления данных о профилактических рабо‐
тах, обусловленных сроком эксплуатации
(замена тормозной жидкости, моторного ма‐
сла, микрофильтра/фильтра с активирован‐
ным углем).
История сервисногообслуживания
Работы по техобслуживанию и ремонту сле‐
дует поручать сервисному партнеру произ‐
водителя, другому сервисному партнеру или
СТОА.
Выполненные работы по техобслуживанию
записываются в доказательствах выполнен‐
ного техобслуживания и данных автомобиля.
Записи в сервисной книжке являются под‐
тверждением регулярного техобслуживания.Seite 242МобильностьТехническое обслуживание242
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 243 of 301

При внесении записи в электронную исто‐
рию техобслуживания автомобиля относя‐
щиеся к техобслуживанию данные сохраня‐
ются не только в автомобиле, но в
центральных информационных системах
BMW AG, Мюнхен.
После смены владельца автомобиля внесен‐
ные в электронную историю техобслужива‐
ния данные также доступны для ознакомле‐
ния новому владельцу автомобиля. Кроме
того, внесенные в электронную историю те‐
хобслуживания данные могут просматривать
сотрудники сервисного партнера производи‐
теля, другого сервисного партнера или
СТОА.
Владелец автомобиля может заявить возра‐
жение сервисному партнеру производителя,
другому сервисному партнеру или СТОА
против записи в электронную историю те‐
хобслуживания и связанного с этим сохране‐
ния данных в автомобиле и передачи данных
производителю автомобиля в течение пе‐
риода, пока он является владельцем
автомобиля. В этом случае запись в элек‐
тронную историю техобслуживания
автомобиля не производится.
Посмотреть записанное техобслуживание на
дисплее управления, см. стр. 94.
Розетка бортовой системы
автоматической
диагностики (OBD)
Указание ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее использование розетки
бортовой системы автоматической диагно‐
стики может стать причиной неполадок в ра‐
боте автомобиля. Существует опасность по‐ вреждения имущества. Производитель
автомобиля настоятельно рекомендует предоставлять доступ к розетке бортовой
системы автоматической диагностики толькосотрудникам сервисного партнера произво‐
дителя, другого сервисного партнера, СТОА
или другим уполномоченным лицам.◀
Положение
На стороне водителя находится розетка OBD
для проверки компонентов, которые имеют
решающее значение для состава ОГ.
Выброс вредных веществ
▷Сигнальная лампа мигает:
Неисправность двигателя, кото‐
рая может привести к поврежде‐
нию катализатора. Обратитесь на
СТОА для проверки автомобиля.▷Сигнальная лампа горит:
Ухудшение показателей состава ОГ. Как
можно скорее проверьте автомобиль на
СТОА.
Утилизация
Производитель автомобиля рекомендует
сдавать автомобили по окончании срока их
службы в лицензированные производителем
пункты приемки. В отношении возврата ста‐
рых автомобилей действуют правила и за‐
коны страны пребывания. Дополнительную
информацию можно получить у сервисного
партнера производителя, у другого сервис‐
ного партнера или на СТОА.
Seite 243Техническое обслуживаниеМобильность243
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 244 of 301

Замена деталейОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Комплект инструментов
Комплект инструментов находится в отделе‐
нии багажного отсека. Откройте крышку.
Замена щеток
стеклоочистителей
Указание ВНИМАНИЕ
Если рычаг стеклоочистителей без ус‐
тановленных щеток опускается на лобовое
стекло, он может повредить стекло. Суще‐
ствует опасность повреждения имущества.
При замене щеток держите рычаг стеклоо‐
чистителей и не опускайте стеклоочистители
до тех пор, пока не будут установлены
щетки.◀
Заменить щетки стеклоочистителей1.Для замены установите стеклоочисти‐
тели в отведенное положение, см.
стр. 79.2.Откиньте и зафиксируйте рычаг стеклоо‐
чистителей.3.Сожмите фиксирующие пружины,
стрелки 1, и откиньте щетку стеклоочи‐
стителей, стрелка 2.4.Достаньте щетку стеклоочистителей в
направлении вперед из фиксатора.5.Вставьте новую щетку стеклоочистителя
до щелчка в обратной последовательно‐
сти.6.Сложите стеклоочиститель.
ВНИМАНИЕ
При открытии капота возможно заще‐
мление опущенных стеклоочистителей. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Перед открытием капота убедитесь, что
стеклоочистители с установленными щет‐
ками прижаты к лобовому стеклу.◀
Seite 244МобильностьЗамена деталей244
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 245 of 301

Замена ламп и фонарейПримечания
Лампы и светильники Лампы и фонари имеют большое значение
для безопасности движения.
Производитель автомобиля рекомендует
проводить соответствующие работы у сер‐
висного партнера производителя, у другого
сервисного партнера или на СТОА, если они
неизвестны или здесь не описаны.
Ящик с запасными лампами можно приобре‐ сти у сервисного партнера производителя, у
другого сервисного партнера или на СТОА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы лампы могут нагре‐
ваться. Прикосновение к лампам может при‐
вести к ожогам. Существует опасность трав‐
мирования. Выполняйте замену ламп только
в охлажденном состоянии.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении работ на включенных
осветительных приборах возможно короткое
замыкание. Существует опасность травми‐
рования или повреждения имущества. При
выполнении работ на осветительных прибо‐
рах выключайте их. Соблюдайте соответ‐
ствующие указания производителя ламп.◀
ВНИМАНИЕ
Загрязнения на лампах сокращают
срок их службы. Существует опасность по‐ вреждения имущества. Не беритесь за сте‐
клянные колбы новых ламп голыми руками.
Берите лампу за цоколь и используйте чи‐
стую тряпку и т. п.◀
Светодиоды Для подсветки в некоторых комплектациях
используются светодиоды.Они аналогичны обычным лазерам и обозна‐
чаются как светоизлучающие диоды класса
1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Слишком высокая яркость может при‐
вести к раздражению или повреждению сет‐
чатки глаза. Существует опасность травми‐
рования. Не смотрите на фары или другие
источники света. Не снимайте накладки со
светодиодных фар.◀
Стекла фар В холодную или влажную погоду возможно
запотевание наружных фонарей изнутри.
При движении с включенным освещением
конденсат через короткое время исчезает.
Стекла фар заменять не требуется.
Если несмотря на включенные фары, кон‐
денсат в фарах увеличивается, например об‐
разуются капли воды, производитель
автомобиля рекомендует поручить проверку
фар сервисному партнеру производителя,
другому сервисному партнеру или СТОА.
Регулировка фар Замена ламп и светильников может повлиять
на настройки фар. После замены необхо‐
димо проверить и отрегулировать положе‐
ние фар у сервисного партнера производи‐
теля, у другого сервисного партнера или на
СТОА.Seite 245Замена деталейМобильность245
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 246 of 301

Передние фары, замена ламп
Галогенные фары
Фары1Дальний свет/прерывистый световой
сигнал2Ближний свет3Указатели поворота4Стояночные огни/постоянный ближний
свет
Стояночный свет, постоянный ближний
свет
Стояночные огни и постоянный ближний свет
выполнены по светодиодной технологии.
При наличии брака обратитесь к сервисному
партнеру производителя, к другому сервис‐
ному партнеру или на СТОА.
Доступ к указателю поворота и фарам
ближнего света
Соблюдайте общие, см. стр. 245, указания.
В колесной нише открутите оба крепления и
снимите кожух.
Указатели поворота
Лампа накаливания 21 Вт, PY21W.
1.При необходимости немного оттяните
внутрь внутреннюю обшивку колесной
ниши. Поверните патрон лампы против
часовой стрелки и достаньте его.2.Вдавите лампу в патрон, поверните про‐
тив часовой стрелки и извлеките.3.Вставьте новую лампу накаливания и
патрон лампы в обратной последова‐
тельности.4.Установите кожух в арке колеса.Seite 246МобильностьЗамена деталей246
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 247 of 301

Ближний свет
Лампа 55 Вт, Н7.1.Поверните крышку против часовой
стрелки и снимите.2.Поверните держатель лампы против ча‐
совой стрелки, стрелка 1, и достаньте,
стрелка 2.3.Достаньте лампу накаливания из держа‐
теля.4.Вставьте новую лампу и держатель в об‐
ратной последовательности.5.Закройте корпус фары крышкой. Сле‐
дите за тем, чтобы крышка защелкну‐
лась.6.Установите кожух в арке колеса.
Доступ к дальнему свету/световому
сигналу
Соблюдайте общие, см. стр. 245, указания.
1.Откройте капот, см. стр. 234.2.Поверните крышку против часовой
стрелки и снимите.
Дальний свет/прерывистый световой
сигнал
Лампа 55 Вт, Н7.
1.Поверните держатель лампы, стрелка 1,
и осторожно достаньте его, стрелка 2.2.Достаньте лампу накаливания из держа‐
теля.3.Вставка лампы и держателя выполняется
в обратной последовательности. Держа‐
тель лампы должен зафиксироваться со
слышным щелчком.4.Закройте корпус фары крышкой.
Светодиодная фара
Светодиоды
Со светодиодными фарами выполнены все
передние фонари, а также боковые указа‐
тели поворотов со светодиодной техникой.
Если светодиоды выйдут из строя, движение
можно продолжать с противотуманными фа‐
Seite 247Замена деталейМобильность247
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15
Page 248 of 301

рами. Соблюдайте законодательство кон‐
кретной страны.
При наличии брака обратитесь к сервисному
партнеру производителя, к другому сервис‐
ному партнеру или на СТОА.
Галогенные противотуманные фары
Соблюдайте общие, см. стр. 245, указания.
Лампа 35 Вт, Н8.1.Рукояткой отвертки из комплекта борто‐
вого инструмента выкрутите три винта,
стрелки 1, обшивки арки колеса. Осто‐
рожно отведите назад обшивку арки ко‐
леса, стрелка 2.2.Отсоедините разъём лампы, стрелка 1.
Поверните лампу, стрелка 2.
Левая сторона автомобиля: вращать по
часовой стрелке.
Правая сторона автомобиля: вращать
против часовой стрелки.
Достаньте лампу.3.Вставьте новую лампу, подключите раз‐
ъём и прикрутите обшивку арки колеса.Светодиодные противотуманные
фары
Противотуманные фары выполнены по тех‐
нологии светодиодов. При наличии брака об‐
ратитесь к сервисному партнеру производи‐
теля, к другому сервисному партнеру или на
СТОА.
Указатель поворота в наружном зеркале заднего вида
Указатели поворота в наружных зеркалах за‐
днего вида выполнены по светодиодной тех‐
нологии. При наличии брака обратитесь к
сервисному партнеру производителя, к дру‐
гому сервисному партнеру или на СТОА.
Задние фонари, замена ламп
Обзор1Указатели поворота2Задние противотуманные фонари3Фонарь заднего хода4Задние габаритные фонари5Стоп-сигнал
Замена ламп во внешних задних
габаритных фонарях
Блок внешних задних габаритных фонарей
выполнен по технологии светодиодов. При
наличии брака обратитесь к сервисному
партнеру производителя, к другому сервис‐
ному партнеру или на СТОА.
Seite 248МобильностьЗамена деталей248
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15