Page 129 of 232

SISTEMA SENSORI
DI PARCHEGGIO
(ove presente)
151) 152)
26) 27) 28)
Quando viene inserita la retromarcia R,
il sistema sensori di parcheggio,
costituito da 4 sensori (2 sensori
posteriori e 2 sensori angolari posteriori)
fig. 96 rileva eventuali ostacoli nell'area
circostante la vettura.
CAMPO DI RILEVAMENTO
SENSORI
I sensori rilevano gli ostacoli all'interno
del campo seguente:
Campo di rilevamento laterale:
circa 50 cm
Campo di rilevamento posteriore:
circa 150 cm
FUNZIONAMENTO
SISTEMA
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON e retromarcia R inserita, si
attiva il beep e il sistema è abilitato per
l'utilizzo.
ATTENZIONE
151)Non fare completamente affidamento
sul sistema sensori di parcheggio; durante
la manovra di parcheggio assicurarsi
sempre visivamente della condizione di
sicurezza circostante la vettura. Il sistema
costituisce un ausilio al guidatore durante
le manovre di parcheggio. Il campo di
rilevamento dei sensori è limitato e, di
conseguenza, effettuare manovre facendo
esclusivamente affidamento sul sistema
può causare incidenti. Assicurarsi sempre
della condizione di sicurezza circostante la
vettura durante la guida.152)Parcheggiare ed eseguire altre
manovre potenzialmente pericolose
ricadono sempre sotto la responsabilità del
guidatore. Quando si realizzano tali
manovre, assicurarsi sempre che non vi
siano altre persone (in particolare bambini)
o animali nell'area in cui si vuole entrare
con la vettura. I sensori di parcheggio sono
un ausilio alla guida; il guidatore pertanto
non deve mai consentire alla sua
attenzione di venire meno durante manovre
potenzialmente pericolose anche se
eseguite a bassa velocità.
AVVERTENZA
26)Per eventuali interventi sul paraurti nella
zona dei sensori rivolgersi esclusivamente
alla Rete Assistenziale. Interventi sul
paraurti eseguiti in modo non corretto
potrebbero infatti compromettere il
funzionamento dei sensori di parcheggio.
27)La riverniciatura o il ritocco della
verniciatura del paraurti nell'area dei sensori
deve essere effettuato dalla Rete
Assistenziale. L'applicazione errata di
vernice può compromettere il
funzionamento dei sensori di parcheggio.
9605200100-121-001AB
127
Page 130 of 232

28)Affinché il sistema funzioni
correttamente, i sensori devono essere
liberi da fango, sporcizia, neve o ghiaccio.
Prestare attenzione a non graffiare o
danneggiare i sensori in fase di pulizia. Non
utilizzare panni asciutti, ruvidi o duri. I
sensori devono essere puliti con acqua
pulita addizionata di shampoo per auto se
necessario. Quando si utilizzano
attrezzature speciali per la pulizia, quali getti
ad alta pressione o impianti di pulizia a
vapore, pulire molto velocemente i sensori
e mantenere i getti lontani almeno 10 cm
dai sensori.
128
AVVIAMENTO E GUIDA
RIFORNIMENTO
DELLA VETTURA
153) 154) 155) 156) 157) 158)
Arrestare sempre il motore prima di
effettuare il rifornimento.
REQUISITI DEL COMBUSTIBILE
Utilizzare esclusivamente combustibile
senza piombo premium (in conformità
con la specifica della EN 228 entro E10)
con un numero di ottani non inferiore a
95.
AVVERTENZA UTILIZZARE SOLO
COMBUSTIBILE SENZA PIOMBO. Il
combustibile contenente piombo
danneggia la marmitta catalitica e le
sonde Lamba, provocando
deterioramento del sistema di controllo
delle emissioni e/o a guasti.
AVVERTENZA Per la vostra vettura è
possibile utilizzare combustibile
E10 con un contenuto di etanolo del
10%. Utilizzare combustibile con un
tasso di etanolo superiore a quanto
indicato potrebbe arrecare gravi danni
alla vettura.
AVVERTENZA Non aggiungere mai
additivi per l'impianto di alimentazione
in quanto il sistema di controllo
emissioni potrebbe danneggiarsi. Per
maggiori dettagli, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.PROCEDURA DI
RIFORNIMENTO
Per aprire lo sportello, premere in
corrispondenza della freccia fig. 97.
Il funzionamento dello sportello del
combustibile è associato al
meccanismo di chiusura/apertura delle
porte.
Per chiudere, premere lo sportello del
combustibile sino a quando non si
sente un clic.
9704040201-12A-002AB
Page 131 of 232

AVVERTENZA Prima di abbandonare la
vettura assicurarsi di chiudere entrambe
le porte.
AVVERTENZA Effettuare la chiusura
delle porte dopo avere chiuso lo
sportello combustibile. Se viene chiuso
dopo che è stata effettuata la chiusura
delle porte, lo sportello combustibile
non può essere bloccato.Tappo del serbatoio combustibile
Per rimuovere il tappo del combustibile,
ruotarlo in senso antiorario fig. 98.
Durante il rifornimento appendere il
tappo appena rimosso al lato interno
dello sportello del combustibile.
Per chiudere, ruotare il tappo sino ad
avvertire un clic.APERTURA DI
EMERGENZA SPORTELLO
COMBUSTIBILE
In caso di emergenza (es. quando la
batteria è scarica) per aprire lo sportello
combustibile procedere come segue:
aprire il bagagliaio e tirare la sezione
centrale del fermo in plastica 1 e
rimuovere quest'ultimo fig. 99;
sollevare parzialmente il rivestimento
2 all'interno del bagagliaio quindi tirare
la leva di rilascio di emergenza 3
fig. 100.
9804040202-12A-001AB
129
9908100100-121-002AB
10008100100-122-001AB
Page 132 of 232

ATTENZIONE
153)Per rimuovere il tappo del serbatoio
combustibile, allentarlo leggermente sino
ad avvertire un rumore di sfiato. Dopodiché
svitarlo e rimuoverlo. Il combustibile può
bruciare pelle e occhi e provocare gravi
patologie, se ingerito. Se il serbatoio è
sotto pressione e il tappo del serbatoio
viene rimosso troppo rapidamente si
potrebbero generare dei vapori di
combustibile.
154)Prima di eseguire il rifornimento,
arrestare il motore tenendo lontane scintille
e fiamme dal bocchettone di rifornimento
del serbatoio: i vapori di combustibile sono
dannosi. Si potrebbe avere un'accensione
innescata da scintille o fiamme che può
causare ustioni e lesioni gravi. Inoltre,
l'utilizzo di un tappo serbatoio del
combustibile non originale o il mancato
utilizzo dello stesso potrebbe causare una
fuoriuscita del combustibile con
conseguenti ustioni gravi o morte in caso di
incidente.
155)Non continuare il rifornimento se
l'erogatore della pompa combustibile si è
chiuso automaticamente: se l'erogatore si
è chiuso automaticamente è pericoloso
continuare nell'erogazione di combustibile
in quanto l'eccessivo riempimento del
serbatoio potrebbe causare la fuoriuscita di
combustibile. Il trabocco e la fuoriuscita
combustibile potrebbero danneggiare la
vettura e in caso di innesco si potrebbe
verificare un'esplosione con conseguenti
lesioni gravi o morte.156)Non applicare alcun oggetto/tappo
all’estremità del bocchettone di
riempimento che non sia quello fornito con
la vettura. L’uso di tappi od oggetti non
conformi può causare un aumento di
pressione all’interno del serbatoio, questo
può portare a situazioni pericolose.
157)Non avvicinare fiamme libere o
sigarette accese al bocchettone del
serbatoio: rischio di incendio. Non
avvicinare il viso al bocchettone di
riempimento per evitare di inalare vapori
dannosi.
158)Non utilizzare un telefono cellulare
accanto alla pompa di rifornimento: rischio
di incendio.
130
AVVIAMENTO E GUIDA
I simboli di seguito riportati facilitano il
riconoscimento della corretta tipologia
di combustibile da impiegare sulla
propria vettura.
Prima di procedere con il rifornimento,
verificare i simboli posti all’interno dello
sportello bocchettone combustibile (ove
presente) e confrontarli con il simbolo
riportato sulla pompa di rifornimento
(ove presente).
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
E10: Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228
Combustibili -
Identificazione della
compatibilità dei veicoli
Simbolo grafico per
l’informazione dei
consumatori in accordo
alla specifica EN16942
Page 133 of 232

TELECAMERA
POSTERIORE
(PARKVIEW REAR
BACKUP CAMERA)
(ove presente)
FUNZIONAMENTO
159)
29)
La telecamera è posizionata sul
portellone del bagagliaio fig. 101.
Passare alla visualizzatore del
monitor posteriore
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON, portare la leva cambio in
R (retromarcia). Il display visualizza
l'immagine fornita dalla telecamera
posteriore.
AVVERTENZA Quando si parcheggia
prestare la massima attenzione agli
ostacoli che potrebbero essere al di
sopra o al di sotto del campo visivo
della telecamera.
AVVERTENZA Adottare sempre la
massima cautela e verificare le
condizioni reali dell'area retrostante la
vettura. Procedere in retromarcia
guardando esclusivamente il display è
pericoloso e può condurre a un
incidente o una collisione con un
oggetto. Il monitoraggio posteriore è
semplicemente un ausilio per la
retromarcia. Le immagini sul display
possono mostrare una situazione
diversa dalla realtà.
Quando il display è freddo l'immagine
visualizzata potrebbe scorrere ed
essere più sfocata del solito rendendo
difficile il controllo delle condizioni
dell'area circostante la vettura. Adottare
sempre la massima cautela e verificare
le condizioni reali dell'area retrostante la
vettura.
AVVERTENZA Non esercitare forza
eccessiva sulla telecamera. La
posizione e l'angolo della medesima si
potrebbero modificare. Lo smontaggio,
modifica o rimozione della telecamera
potrebbe danneggiarne la guarnizione
ermetica.AVVERTENZA L'involucro della
telecamera è realizzato in plastica. Non
applicare agenti sgrassanti, solventi
organici, cere o agenti lucidanti per vetri
all'involucro della telecamera. Se alcuni
di questi agenti vengono rovesciati
sull’involucro, pulirli immediatamente
con un panno morbido.
AVVERTENZA Non strofinare
aggressivamente l’involucro della
telecamera con una spazzola dura o
abrasiva. L’involucro o le lenti della
telecamera potrebbero graffiarsi, e ciò
potrebbe influenzare negativamente la
qualità delle immagini.
AVVERTENZA Se sulla lente della
telecamera si deposita acqua, neve o
fango pulirla con un panno morbido. Se
l'operazione di pulizia non è efficace
usare un detergente delicato.
AVVERTENZA Se la telecamera è
esposta a variazioni improvvise della
temperatura (da caldo a freddo o
viceversa), il monitoraggio posteriore
potrebbe non funzionare correttamente.
AVVERTENZA Per la sostituzione degli
pneumatici, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth. La sostituzione
degli pneumatici può causare la
distorsione delle linee guida
visualizzate.
10107040110-124-008AB
131
Page 134 of 232

AVVERTENZA Se la vettura è stata
coinvolta in una collisione frontale,
laterale o posteriore, l'allineamento della
telecamera di parcheggio posteriore
(posizione o angolo di installazione) può
risultare compromesso. Rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Se il display visualizza
"no video signal" (assenza di segnale
video) la telecamera potrebbe avere
un'anomalia. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
VISUALIZZARE IL
DISPLAY
Le linee guida che indicano la larghezza
della vettura (gialle) vengono
visualizzate sullo schermo
fig. 1020come riferimento per la
larghezza approssimativa della vettura,
e per confrontarle alla larghezza dello
spazio del parcheggio in cui ci si sta
inserendo in retromarcia.
Utilizzare questa visualizzazione durante
le manovre di parcheggio.
linee guida larghezza vettura
(gialle): queste linee guida servono
come riferimento e mostrano la
larghezza della vettura.
linee guida distanza: queste linee
indicano la distanza approssimativa di
un punto misurato dal retro della vettura
(dal termine del paraurti). Le linee rossa
e gialla indicano i punti a circa 50 cm,per la linea rossa,e1mperlalinea
gialla, dal paraurti posteriore (punto
centrale di ciascuna linea).
AVVERTENZA Le linee guida sono fisse
sullo schermo. Non sono sincronizzate
con le manovre eseguite dal guidatore
sul volante. Adottare sempre la
massima cautela e controllare l'area
retrostante la vettura guardando con i
vostri occhi durante la retromarcia.
FUNZIONAMENTO
TELECAMERA
NOTA Le immagini visualizzate dalla
telecamera sul display sono immagini
ribaltate (immagini a specchio).
Tenere nella dovuta considerazione le
avvertenze precedenti prima di iniziare a
utilizzare la telecamera posteriore:
spostare la leva cambio su
retromarcia (R); il display commuta
l'immagine sul display del monitorposteriore A fig. 103;
verificare le condizioni circostanti e
iniziare la manovra B fig. 103;
in seguito all’entrata della vettura
nello spazio di parcheggio, continuare a
indietreggiare lentamente in modo che
la distanza tra le linee relative alla
larghezza della vettura e i lati dello
spazio di parcheggio sulla destra e sulla
sinistra sia pressoché identica;
continuare a regolare la posizione del
volante sino a quando le linee guida
10207080913-111-111AB
10307080913-989-989AB
132
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 135 of 232

della vettura non siano parallele al lato
destro e al lato sinistro dello spazio di
parcheggio;
una volta che sono parallele A
fig. 104, raddrizzare le ruote ed entrare
lentamente in retromarcia nello spazio
di parcheggio B fig. 104. Continuare a
controllare l'area circostante la vettura e
quindi arrestarsi nella miglior posizione
possibile (se nel parcheggio sono
presenti linee di delimitazione
controllare che le linee guida della
larghezza della vettura siano parallele
ad esse);
quando la leva del cambio viene
spostata da retromarcia (R) a un’altra
posizione, la schermata fa ritorno alla
visualizzazione precedente.
NOTA
Dal momento che possono esservi
differenze tra l’immagine visualizzata e
le condizioni reali del parcheggio (come
indicato di seguito), verificare sempre
visivamente (con i propri occhi) l'area
circostante la vettura:
nell’immagine dello spazio di
parcheggio (o del garage) visualizzata
sullo schermo la linea di fondo e la linea
guida di distanza possono apparire
allineate sul monitor, ma potrebberonon essere effettivamente allineate sul
terreno;
quando si sta parcheggiando in uno
spazio con linea di delimitazione
solamente su un lato dello spazio di
parcheggio, la linea di delimitazione e la
linea guida della larghezza della vettura
appaiono allineate nel monitor, ma
potrebbero non essere effettivamente
allineate sul terreno.
REGOLAZIONE QUALITÀ
DELL’IMMAGINE
160)
La regolazione della qualità
dell’immagine può essere effettuata
quando la leva selettrice o la leva del
cambio si trova nella posizione di
retromarcia (R).
Ci sono quattro impostazioni regolabili,
tra cui luminosità, contrasto, tonalità e
colore. Prestare un’adeguata attenzione
ai dintorni del veicolo durante la
manovra di regolazione:
selezionare l'iconafig. 105 della
schermata per visualizzare le schede;
selezionare l’articolo relativo alla
scheda desiderata;
regolare luminosità, contrasto,
tonalità e colore usando la barra a
scorrimento. Se è necessario riavviare il
sistema, premere il pulsante di riavvio;
selezionare l’icona sulla schermata
per chiudere la scheda.
10407080913-990-990AB
133
Page 136 of 232

AVVERTENZA La qualità dell'immagine
deve essere sempre regolata con la
vettura ferma. Non regolare la qualità
dell'immagine con vettura in marcia.
Regolare la qualità dell'immagine
(luminosità, contrasto, colore e tonalità)
durante la marcia è pericoloso in
quanto il guidatore si potrebbe distrarre
e provocare un eventuale incidente.
ATTENZIONE
159)Parcheggiare ed eseguire altre
manovre potenzialmente pericolose
ricadono sempre sotto la responsabilità del
guidatore. Mentre si eseguono tali
manovre, è necessario assicurarsi sempre
che l'area interessata sia libera da persone
(in particolare bambini) o animali. La
telecamera è solo un ausilio alla guida ma il
guidatore non deve mai consentire alla sua
attenzione di venire meno durante queste
manovre potenzialmente pericolose anche
se eseguite a bassa velocità. Tenere
sempre una velocità ridotta al fine di potere
frenare con prontezza in caso di ostacoli.
160)Regolare sempre la qualità
dell’immagine del display con vettura
ferma: non effettuare la regolazione con
vettura in movimento. Effettuare la
regolazione durante la guida può distrarre
durante la guida e causare un incidente.
AVVERTENZA
29)Al fine di un corretto funzionamento, la
telecamera deve essere sempre mantenuta
pulita e libera da fango, sporco, neve o
ghiaccio. Prestare attenzione a non
graffiare o danneggiare la telecamera in
fase di pulizia. Non utilizzare panni asciutti,
ruvidi o duri. La telecamera deve essere
lavata con acqua pulita addizionata di
shampoo per auto se necessario. Se si
utilizzano attrezzature speciali per la pulizia
della vettura, tipo impianti di pulizia a
vapore o idropulitrici, mantenere i getti
lontano dalla telecamere; mantenere una
distanza di almeno 10 cm. Non applicare
adesivi sulla telecamera.
10507080914-111-111
134
AVVIAMENTO E GUIDA