Page 105 of 333
Instruments et commandes103Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Les zones recommandées pour tenir
le volant sont chauffées plus rapide‐ ment et à une température plus éle‐
vée que le reste du volant.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 176.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentINT:fonctionnement intermittent
ou balayage automatique
avec capteur de pluieOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 106 of 333
104Instruments et commandesNe pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité :
intervalle court:tourner la roue
moletée vers le
hautintervalle long:tourner la roue
moletée vers le
basBalayage automatique avec capteur
de pluieINT:balayage automatique avec
capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ tomatiquement la vitesse de l'essuie-
glace avant.
Si l'intervalle de balayage est supé‐
rieur à 20 secondes, les bras d'es‐
suie-glace se déplacent lentement en
position de repos.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la molette pour régler la sen‐
sibilité:
sensibilité
faible:tourner la roue
moletée vers le
bassensibilité
élevée:tourner la roue
moletée vers le
haut
Page 107 of 333

Instruments et commandes105
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques ba‐
layages.
Si les phares sont allumés, du liquide
de lave-glace est également pulvé‐
risé sur les phares, pour autant que la manette soit tirée suffisamment long‐
temps. Après quoi le lave-phare reste inactif pendant 5 cycles de lavage ou
jusqu'à ce que le moteur ou les pha‐
res aient été éteints, puis rallumés.
Essuie-glace / lave-glace de
lunette arrièrePousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :position supé‐
rieure:fonctionnement
permanentposition infé‐
rieure:fonctionnement in‐
termittentposition
centrale:arrêt
Pousser la manette. Le produit de
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Page 108 of 333

106Instruments et commandesNe pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 138.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Température extérieureUne chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure descend
jusqu'à 3 °C, un message d'avertis‐
sement est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur avec affi‐
chage de combiné de niveau supé‐
rieur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Réglages de l'heure et de la date CD 400plus/CD 400/CD 300
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Sélectionnez Heure Date.
Page 109 of 333

Instruments et commandes107
Options de réglage pouvant être sé‐
lectionnées :
● Régler heure : Change l'heure in‐
diquée sur l'affichage.
● Régler date : Change la date in‐
diquée sur l'affichage.
● Définir format heure : Bascule
l'indication des heures entre les
formats 12 h et 24 h .
● Définir format date : Bascule l'in‐
dication de la date entre les for‐
mats MM/JJ/AAAA et
JJ.MM.AAAA .
● Synchronisation horloge RDS :
Le signal RDS de la plupart des
émetteurs VHF règle automati‐
quement l'heure. La synchroni‐
sation RDS de l'heure peut pren‐ dre quelques minutes. Quelques
émetteurs n’envoient pas de si‐
gnal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de
l’heure.
Personnalisation du véhicule 3 138.
Réglages de l'heure et de la date Navi 950/Navi 650/CD 600
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner l'option de menu Heure et date
pour afficher le sous-menu respectif.Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé, l'heure et la date sont réglées
automatiquement par le système.
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples
informations.
Réglage de l'heure
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler l'heure . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier
paramètre.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. L'arrière-plan en couleur se déplace sur le réglage
suivant.
Effectuer tous les réglages.
Régler la date
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler la date . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier
paramètre.
Page 110 of 333

108Instruments et commandesAppuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. L'arrière-plan
en couleur se déplace sur le réglage
suivant.
Effectuer tous les réglages.
Format de l'heure
Pour choisir le format souhaité de
l'heure, sélectionner Format 12 h / 24
h . Activer 12 heures ou 24 heures .
Personnalisation du véhicule 3 138.
Prises de courant
Une prise de courant 12 Volt est pla‐ cée dans la console avant. Rabattre
le couvercle vers le bas.
Des prises de courant supplémentai‐
res de 12 Volt sont placées dans la
console arrière
et sur la paroi gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐
ses de courant sont désactivées. En
outre, les prises de courant sont aussi
désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 176.
Page 111 of 333
Instruments et commandes109Allume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant. Rabattre le couvercle
vers le bas.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 112 of 333

110Instruments et commandesCompteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR sur le
levier des clignotants 3 124.
Certains modèles sont dotés d'un bouton de réinitialisation entre le
compteur de vitesse et le centre d'in‐
formations du conducteur : pour réin‐
itialiser, enfoncer le bouton pendant
quelques secondes, contact mis.
Le compteur kilométrique journalieraffiche une distance maximale de
2000 km, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou la pression de gaz dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.