Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
En bref111Lève-vitres électroniques ......32
2 Rétroviseurs extérieurs .........29
3 Régulateur de vitesse ........195
Limiteur de vitesse ..............196
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 198
Alerte de collision avant ......205
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 170
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques .....................157
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 161
Feux de stationnement .......159
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 124
6 Instruments ........................ 109
7 Télécommande au volant ..1028 Centre d'informations du
conducteur .......................... 124
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................103
10 Verrouillage central ...............22
Feux de détresse ...............157
Mode Sport ........................ 193
Mode Tour .......................... 193
Bouton de sélection de
carburant ............................. 111
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 118
Témoin de ceinture de sécurité de passager avant 117
11 Affichage d'informations ..... 129
12 Bouches d'aération
centrales ............................ 170
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 27
14 Boîte à gants ........................ 70
15 Climatisation automatique ..16316 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD ...............10
Prise de courant ..................108
17 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 188
Boîte automatique ..............185
18 Système antipatinage ........192
Electronic Stability Control . 192
Avertissement de
franchissement de ligne .....226
19 Frein de stationnement
électrique ............................ 190
20 Systèmes d'aide au
stationnement .....................212
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............176
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......174
22 Avertisseur sonore .............103
Airbag conducteur ................60
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................245
Clés, portes et vitres25● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● réglages du mode sport
● réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 174.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de
l'affichage graphique des informa‐
tions. Cela doit être paramétré pour
chacune des clés utilisées. Sur les
véhicules équipés de l'affichage d'in‐
formations en couleur, la personnali‐ sation est activée en permanence.
Personnalisation du véhicule 3 138.
Verrouillage automatique Cette fonction de sécurité peut êtreconfigurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique de toutes les por‐tes, du coffre et de la trappe à carbu‐
rant dès qu'une vitesse définie est dé‐ passée.
En outre, il peut être configuré pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
sition P (boîte de vitesses automati‐
que).
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 138.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur. Pour désacti‐
ver, tourner la sécurité enfants en po‐ sition verticale.
36Clés, portes et vitresAprès l'étape 3, le store est en
mode Initialisation sans fonction
de protection.
4. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran sur G (ouvrir) jusqu'à
ce que le store soit totalement ou‐
vert.
5. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran sur H (fermer) jusqu'à
ce que le store soit totalement
fermé.
À la fin de cette procédure, le store est
initialisé avec la fonction de protec‐
tion activée.
Quand le bouton G ou H est enfoncé
fermement jusqu'au second cran
pendant l'initialisation, la procédure
est annulée.
Sièges, systèmes de sécurité639Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Si le témoin ON V
s'allume pendant
environ 60 secondes après avoir mis
le contact, le système d'airbags de
passager avant se gonflera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est au‐ torisé à occuper le siège de passager
avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 118.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est utilisé, respecter les ins‐
tructions de montage et d'utilisation
suivantes ainsi que celles fournies
par le fabricant du système de sécu‐
rité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
110Instruments et commandesCompteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR sur le
levier des clignotants 3 124.
Certains modèles sont dotés d'un bouton de réinitialisation entre le
compteur de vitesse et le centre d'in‐
formations du conducteur : pour réin‐
itialiser, enfoncer le bouton pendant
quelques secondes, contact mis.
Le compteur kilométrique journalieraffiche une distance maximale de
2000 km, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou la pression de gaz dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
120Instruments et commandesAllumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 190.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 189.
Passage au rapport supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le
centre d'informations du conducteur
avec affichage de combiné de niveau
supérieur lorsqu'il est recommandé
de passer le rapport supérieur pour
économiser du carburant.
Sur certains modèles, l'indication de
rapport de vitesses est affichée
comme une page complète sur le
centre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 136.
Direction assistée
c s'allume en jaune.S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 176.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐
lier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à fonctionner.
Clignote en jaune Le système détecte un changementde file inattendu.
Instruments et commandes123Catalyseur 3 180.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 251.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Puissance réduite du moteur
# s'allume en jaune.
La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.
Éclairage extérieur 8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 149.
Feux de route
C s'allume en bleu.S'allume lorsque les feux de route
sont allumés, pendant un appel de
phares 3 151, ou lorsque les feux de
route sont allumés avec les feux de
route automatiques ou la portée de
feux intelligente 3 153.
Feux de route automatiques l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques ou la portée de feux intelligente sont acti‐
vés 3 151, 3 153.
Éclairage directionnel adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».Le clignotement du témoin f pendant
environ quatre secondes après la
mise du contact rappelle que le sys‐
tème a été activé 3 152.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 150.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 158.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 158.
Faible niveau de produit de lave-glace
G s'allume en jaune.
Le niveau de produit de lave-glace est
faible.
Produit de lave-glace 3 249.