Page 105 of 229
Instruments et commandes103Tachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectuecomme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Remarque
Lorsqu'un tachygraphe est installé,
la distance totale parcourue peut être affichée uniquement sur le ta‐
chygraphe et pas sur le compteur ki‐
lométrique dans l'affichage des ins‐
truments.
Compteur kilométrique 3 87.
Le témoin
& 3 97 s'allume sur le com‐
biné d'instruments en cas de défail‐
lance. Prendre contact avec un ate‐
lier.
Page 106 of 229

104ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 104
Commutateur d'éclairage ........104
Commande automatique des feux ......................................... 105
Feux de route .......................... 105
Appel de phares ......................105
Réglage de la portée des phares .................................... 105
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 106
Feux de jour ............................ 106
Éclairage directionnel
adaptatif .................................. 106
Feux de détresse .....................107
Clignotants de changement de direction et de file ...................107
Phares antibrouillard ...............107
Feux antibrouillard ...................108
Feux de recul ........................... 108
Lentilles de feu embuées ........108
Éclairage intérieur ......................108
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................108
Éclairage du coffre ..................109
Éclairage de boîte à gants .......110Fonctions spéciales d'éclairage .110
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 110
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 111
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 111Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur externe :
7:éteint8:feux de position9P:phares
Témoin de feux de route P 3 97.
Témoin de feux de croisement 9
3 97.
Page 107 of 229

Éclairage105Commande automatiquedes feuxAUTO:allumage automatique des
feux de croisement
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur
tourne, le système bascule entre feux
de jour et phares selon les conditions d'éclairement extérieur.
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé que la fonction de com‐
mande automatique des feux soit ac‐
tivée.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
Feux de jour 3 106.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Page 108 of 229

106ÉclairageTourner la molette ? à la position dé‐
sirée :0:Pas de chargement4:Chargé jusqu'au poids maximum admissible
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Réglage
Ouvrir le capot 3 159 et identifier le
marquage (indiqué dans l'illustration) derrière chaque phare.
Pour chaque phare :
En utilisant un tournevis, tourner la vis d'un 1
/4 de tour dans la direction du
symbole ] pour abaisser les fais‐
ceaux et vers le symbole < pour mon‐
ter les faisceaux.
Vérifier que les faisceaux de phare
sont remis à leurs positions d'origine
lorsque cela est nécessaire.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Au besoin, les feux de circulation diur‐
nes peuvent être désactivés via le
système d'infodivertissement. D'au‐
tres informations figurent dans le ma‐
nuel de l'Infotainment System.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 105.
Éclairage directionnel adaptatif
Feu de changement de direction Avec les feux de croisement allumés,
selon l'angle de braquage, la vitesse
du véhicule et le rapport sélectionné au moment du changement de direc‐
tion, le phare antibrouillard s'allume
également pour éclairer l'angle de la
route du côté correspondant.
Page 109 of 229

Éclairage107Feux de détresse
Actionnement avec le bouton ¨.
En cas de freinage brutale, les feux
de détresse peuvent s'allumer auto‐
matiquement. L'éteindre en appuyant
sur la touche ¨.
Clignotants de changement
de direction et de filemanette vers le
haut:clignotants droitsmanette vers le
bas:clignotants gau‐
ches
Les clignotants de changement de di‐
rection et de file sont opérationnels
lorsque le moteur tourne et au cours
d'un arrêt automatique.
Quand le volant est ramené en posi‐
tion normale, la manette reprend au‐
tomatiquement sa position initiale et
les clignotants sont arrêtés. Ce n'est
pas le cas lorsque la manœuvre du
volant est minime, par exemple lors
d'un changement de file.
Pour trois clignotement, par exemple
en changeant de voie, déplacer le le‐ vier à mi-chemin au premier cran puis
le relâcher.
En actionnant la manette au-delà de
la première butée, le clignotant reste
enclenché en permanence. Arrêter
manuellement les clignotants en ra‐
menant la manette dans sa position
de départ.
Phares antibrouillard
Page 110 of 229

108ÉclairageTourner le commutateur intérieur en
position >.
Les phares antibrouillard ne fonction‐
neront que si le contact est mis et que les phares sont allumés.
Feux antibrouillard
Tourner le commutateur intérieur en
position ø.
Le feu antibrouillard s'allume avec les phares antibrouillard et ne fonctionne
que si le contact est mis et que les
phares sont allumés.
Feux de recul
Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● affichage d'informations
● commutateurs et organes de fonctionnement allumés.
Tourner la molette b jusqu'à ce que
la luminosité désirée soit atteinte.
Éclairage intérieur
Éclairage de courtoisie Lorsque vous entrez et sortez du
véhicule, selon la position du commu‐
tateur, les plafonniers avant et arrière
s'allument automatiquement, en
même temps que l'éclairage au ni‐
veau des pieds, puis s'éteignent au
bout d'un délai précis.
Plafonniers avant
Page 111 of 229

Éclairage109Actionner le commutateur à bascule :appuyer
sur 7:éteintposition
centrale:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur d:allumé
Quand l'interrupteur à bascule est en
position centrale, l'éclairage fonc‐
tionne comme un éclairage de cour‐
toisie et s'allume quand les portes
avant sont ouvertes.
Lorsque les portes avant sont fer‐
mées, l'éclairage de courtoisie
s'éteint après un certain délai.
Plafonniers arrière Les éclairages supérieurs du coffre
peuvent être régler de manière à s'al‐ lumer quand les portes latérales ou
arrière sont ouvertes ou en perma‐
nence.
Actionner le commutateur à bascule :
appuyer
sur 7:éteintposition
centrale:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur d:allumé
Quand le commutateur est en posi‐
tion centrale, l'éclairage fonctionne
comme un éclairage de courtoisie et
s'allume quand les portes latérales ou
arrière sont ouvertes.
Lorsque les portes sont fermées,
l'éclairage de courtoisie s'éteint après un certain délai.
Projecteurs à LED
Selon le véhicule, il peut être équipé
de projecteurs à LED réglables (avec
un commutateur à bascule).
Lampes de banquette
En fonction du véhicule, la lampe de
banquette s'allume lorsque la porte
latérale coulissante est ouverte.
Éclairage du coffre
L'éclairage du compartiment de char‐
gement inférieur s'allume lorsque le compartiment de chargement est ou‐
vert.
Page 112 of 229
110ÉclairageÉclairage de boîte à gantsLa lampe de la boîte à gants s'allumelorsque la boîte à gants est ouverte.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil
Les feux du véhicule sont allumés
brièvement afin de faciliter la locali‐ sation du véhicule lorsqu'il fait som‐
bre.
Fonctionnement de la télécommande
Les feux s'allument lors du déverrouil‐ lage du véhicule au moyen de la té‐
lécommande.Fonctionnement du système à clé électronique
Appuyer sur t. Appuyer à nouveau
pour désactiver la fonction.