Page 185 of 229

Soins du véhicule183Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
15 mm, fermoir de chaîne compris.
Pour des pneus de taille 215/60 R17,
prendre contact avec un atelier.9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les enjoliveurs sur les jantes en acier
peuvent entrer en contact avec des
parties des chaînes. Si tel est le cas, enlever les enjoliveurs.
Des chaînes à neige peuvent unique‐ ment être utilisées à des vitesses in‐
férieures à 50 km/h et elles ne peu‐ vent être utilisées que brièvement sur des routes dégagées de neige car
elles sont soumises à une usure ra‐
pide sur un revêtement dur et peuvent
se briser.
Page 186 of 229

184Soins du véhiculeL'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement et le flanc du pneu peuvent
être réparés avec le kit de réparation
de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu près de la jante ne peu‐
vent pas être réparés à l'aide du kit de
réparation des pneus.9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une pé‐
riode prolongée.
La tenue de route et la conduite du véhicule peuvent être altérées.
Si le véhicule a un pneu à plat :
Serrer le frein de stationnement, en‐
gager la 1ère ou la marche arrière.
Le kit de réparation des pneus se
trouve sous le siège du conducteur.
Outillage de bord 3 177.
1. Retirer le compresseur et le flacon
de produit d'étanchéité de la
trousse de réparation de pneu.
2. Enlever le câble de raccordement
électrique et le flexible à air des
compartiments situés sur la face inférieure du compresseur.
3. Visser le flexible d'air sur le rac‐ cord de la bouteille de produit
d'étanchéité.
4. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le dispositif de
maintien du compresseur.
Disposer le compresseur près du
pneu de sorte que la bouteille de
produit d'étanchéité soit verticale.
5. Dévisser le capuchon de valve de
la roue défectueuse.
6. Visser le flexible de remplissage sur la valve du pneu.
7. Le commutateur du compresseur doit être placé sur O.
8. Brancher le câble de connexion électrique sur la prise pour acces‐soires ou sur la prise d'allume-ci‐
gares.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
Page 187 of 229

Soins du véhicule185d'éviter un déchargement de la
batterie du véhicule.
9. Placer le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu est
rempli de produit d'étanchéité.
10. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
allant jusqu'à 6 bars (600 kPa /
87 psi). Ensuite, la pression com‐ mence à chuter.
11. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
12. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
15 minutes. Pression des pneus
3 215. Quand la pression cor‐
recte est atteinte, arrêter le com‐
presseur.
Si la pression de pneu prescrite n'est pas atteinte dans les
15 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐
culer le véhicule d'un tour de roue (environ 2 mètres). Brancher à
nouveau le kit de réparation de
pneus et poursuivre la procédure
de remplissage pendant 15 min. Si la pression de gonflage pre‐
scrite n'est toujours pas atteinte,
c'est que le pneu est trop forte‐
ment endommagé. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé à côté du
manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
15 minutes.
13. Détacher le kit de réparation des pneus.
14. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
15. Prélever l'étiquette présente dans
le kit de réparation des pneus et indiquant la vitesse maximale ad‐
mise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.
16. Ranger le flacon de produit d'étanchéité dans le sac de plas‐
tique. Replacer la trousse de ré‐
paration de pneu dans son boîtier
et la ranger sous le siège du con‐
ducteur.
Page 188 of 229

186Soins du véhicule
17.Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler
la pression du pneu à l'aide du
compresseur. Visser le flexible
d'air du compresseur directement
sur la valve de pneu.
18. Si la pression du pneu dépasse 2,2 bar (220 kPa/31 psi), corriger
selon la valeur prescrite. Répéter
la procédure, jusqu'à ce que plus
aucune perte de pression ne se
produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 2,2 bar
(220 kPa/31 psi), il ne faut plus
utiliser le véhicule. Prendre con‐
tact avec un atelier.
19. Détacher la trousse de réparation
de pneu, remettre dans son boî‐
tier et la ranger sous le siège du conducteur.9 Attention
Ne pas laisser le produit d'étan‐
chéité entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements.
En cas d'ingestion, contacter im‐
médiatement un médecin.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
Respecter les consignes de sto‐
ckage et la date d'expiration figurant sur la bouteille de produit d'étan‐
chéité. Sa capacité d'étanchéité
n'est plus garantie au-delà de cette
date.
Remplacer le flacon de produit de
colmatage. Mettre le flacon d'étan‐ chéité au rebut conformément à la
législation en vigueur.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 184.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche ar‐rière.
● Enlever la roue de secours 3 188.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
Page 189 of 229

Soins du véhicule187●N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun ani‐ mal ne doivent se trouver à l'in‐
térieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer le moteur d'un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les boulons/écrous de roue et le filet avec un chiffon pro‐pre avant de poser la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Enlever l'enjoliveur (en utilisant le
crochet fourni). Outillage de bord
3 177.
2. Desserrer chacun des boulons de
roue d'un demi-tour à l'aide de la
clé de roue. S'assurer que la clé
est placée de manière sûre. La clé
doit tourner dans le sens antiho‐
raire pour dévisser les vis. Le cas échéant, inverser le sens de la
clé.
3. Placer le téton de la tête du cric sous le logement de levage qui
est le plus proche de la roue con‐
cernée.
S'assurer que le cric est correcte‐
ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de ma‐
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ ser.
4. Monter la clé sur le cric et soulever
le véhicule en actionnant la clé
jusqu'à ce que la roue ait quitté le
sol.
5. Dévissant totalement les vis de roue en tournant dans le sens
Page 190 of 229

188Soins du véhiculeantihoraire et les essuyer avec unchiffon.
Ranger les vis de roue en un en‐
droit où les filets ne seront pas sa‐ lis.
6. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 188.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Serrer chacun des boulons de roue en diagonale en utilisant la
clé de roue. S'assurer que la clé
est placée de manière sûre. Le
cliquet doit tourner dans le sens
horaire pour serrer les boulons.
Le cas échéant, inverser le sens
de la clé.
Le couple de serrage est de
160 Nm.
10. Remplacer l'enjoliveur, de ma‐ nière à ce que le trou de valve de
l'amortisseur soit aligné sur la
valve du pneu avant l'installation.Remarque
Si cela est applicable, poser les bou‐
lons anti-vol près de la valve de pneu
(sinon il peut ne pas être possible de reposer l'enjoliveur).
11. Ranger la roue changée 3 188
ainsi que les outils du véhicule 3 177.
12. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule.
Vérifier la pression de gonflage du
pneu installé 3 215.
Vérifier le couple de serrage de la
roue.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Roue de secours
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 184.
En cas de pose d'une roue de secours différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐cune étiquette ne le précise. Se ren‐ seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Il peut parfois être nécessaire de sou‐ lever le véhicule avec le cric pour ac‐
céder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et
qu'un pneu est plat.
Changement de roue 3 186.
Page 191 of 229

Soins du véhicule189
La roue de secours est montée sous
le soubassement arrière et peut être
attachée à l'aide d'une vis de sécurité qui ne peut être enlevée qu'à l'aide de
la douille de boulon de roue fournie.
Outillage de bord 3 177.
9 Attention
En raison du poids de la roue, être
prudent quand le support de roue
de secours est libéré. Ne pas en‐ lever la vis 1 à fond.
Soutenir la roue de secours à
l'aide d'un objet adéquat pour évi‐
ter que la roue ne tombe brutale‐
ment lorsque le support est dé‐
vissé : risque de blessure !
Pour libérer le support de roue de se‐
cours, desserrer la vis 1, en veillant à
ce qu'elle ne soit pas totalement dé‐
vissée. Enlever totalement la vis 2,
puis tirer le support vers la gauche
jusqu'à ce qu'il dégage la vis 1 et
abaisser l'ensemble du support.
Lors du rangement de la roue, s'as‐
surer que le support de roue de se‐
cours est correctement positionné
avant de serrer les vis.
Pneus d'été et d'hiver
Si vous utilisez des pneus d'hiver, la
roue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours
chaussée d'un pneu d'été, la tenue de
roue du véhicule peut être affectée,
en particulier sur des chaussées glis‐
santes.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable au
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer lepneu défectueux dès que pos‐
sible et le poser à la place de la
roue de secours.
● Ne pas dépasser 80 km/h.
● Par temps de pluie et neige, con‐
duire extrêmement prudemment.
Page 192 of 229

190Soins du véhiculeDémarrage par câblesauxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie du véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie.
● Une batterie déchargée peut commencer à geler à une tempé‐rature de 0 °C. Dégeler la batterie
gelée avant de raccorder les câ‐
bles de démarrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 volts) .
Sa capacité (Ah) ne doit pas être trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une sec‐
tion d'au moins 16 mm 2
et de
25 mm 2
pour les moteurs diesel.
● Ne pas débrancher la batterie de
véhicule déchargée du réseau de
bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables.
● Pendant le démarrage par câbles
auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie.
● Veiller à ce que les pinces- crocodiles des câbles auxiliaires
de démarrage ne se touchent
pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement, mettre la boîte de vitesses au
neutre (point mort).
● Ouvrir les capuchons de protec‐ tion de la borne positive des deuxbatteries.
L'entonnoir est situé dans le coffre.