Page 129 of 229

Guida e funzionamento127Tasto di azionamento
La chiave elettronica deve trovarsi
dentro al veicolo, nel lettore schede o
nel vano passeggero anteriore.
Se la chiave elettronica non si trova
dentro al veicolo, un messaggio cor‐
rispondente appare nel Driver Infor‐
mation Center (DIC) 3 97.
Avviso
Non mettere la chiave elettronica nel
vano di carico durante la guida poi‐
ché si trova al di fuori della zona di
rilevamento (indicata da un segnale
acustico a bassa velocità 3 98 e da
un messaggio nel Driver Information
Centre (DIC) 3 98).
Alcune funzioni, ad es. il sistema Info‐
tainment, sono disponibile per l'uti‐
lizzo non appena si entri nel veicolo.
Modalità accessori
Premere START/STOP senza azio‐
nare la frizione o il pedale del freno per consentire l'azionamento di ulte‐
riori funzioni elettriche.
Avvio motore Azionare il pedale della frizione e del
freno e premere START/STOP. Rila‐
sciare il pulsante dopo l'inizio della
procedura di avviamento.
Se è inserita una marcia, il motore può essere avviato solo azionando il
pedale della frizione e premendo il ta‐
sto START/STOP .
In alcuni casi potrebbe essere neces‐
sario muovere leggermente il volante mentre si preme START/STOP per
sbloccare il volante. Un messaggio corrispondente appare nel DIC 3 97.A temperature esterne molto basse
(ad es. sotto i -10 °C) mantenere il
pedale della frizione premuto mentre
si preme START/STOP fino all'avvia‐
mento del motore.
Se non viene applicata una delle con‐
dizioni di avviamento, un messaggio
corrispondente appare nel DIC 3 97.
Messaggi del veicolo 3 98.
Fermo motore
La chiave elettronica deve trovarsi dentro al veicolo, nel lettore schede o
nel vano passeggero anteriore.
Con il veicolo fermo, premere
START/STOP per arrestare il motore.
Il bloccasterzo si inserisce quando si
apre la portiera del conducente e il
veicolo è bloccato.
Se la chiave elettronica non viene ri‐
levata, un messaggio corrispondente
appare nel DIC 3 97. In questo caso,
premere START/STOP per
2 secondi per arrestare il motore.
Chiusura centralizzata 3 25.
Page 130 of 229

128Guida e funzionamentoFunzione di mantenimento
dell’alimentazione elettrica
disattivata
Premere START/STOP per più di
due secondi; il motore si ferma men‐
tre alcune funzioni, ad es. il sistema
Infotainment, sono disponibili per
l'uso per circa 10 minuti.
Queste funzioni smettono di funzio‐
nare quando viene aperta la portiera
del conducente e il veicolo è chiuso a
chiave.
Avviso
Portate sempre la chiave elettronica con voi quando uscite dal veicolo.
Se la chiave elettronica viene la‐
sciata nel lettore schede si udirà un
segnale acustico 3 98 e nel Driver
Information Center (DIC) 3 98 appa‐
rirà un messaggio all'apertura della portiera del conducente.9 Pericolo
Non lasciare mai una chiave elet‐
tronica nel veicolo quando vi si la‐ scino bambini o animali, al fine di
evitare un azionamento indeside‐rato di finestrini, portiere o motore. Rischio di lesioni gravi.
Guasto
Se non si riesce ad avviare il motore, la causa potrebbe essere:
● Guasto nella chiave elettronica.
● Chiave elettronica al di fuori del raggio d'azione.
● Batteria scarica.
● Sovraccarico della chiusura cen‐ tralizzata a causa di azionamenti
frequenti, che provoca brevi in‐
terruzioni dell'alimentazione.
● Interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da al‐
tre fonti.
Sostituzione della batteria 3 21.
Chiusura centralizzata 3 25.
Sistema chiave elettronica 3 23.
Avviamento del motore
Cambio manuale: azionare la fri‐
zione.
Non accelerare.
Motori diesel: portare la chiave in po‐
sizione 2 per effettuare il preriscalda‐
mento fino a quando la spia ! si spe‐
gne nel quadro strumenti 3 94.
Ruotare la chiave in posizione 3 e ri‐
lasciarla.
Il minimo, ora leggermente accele‐ rato, tornerà normale quando la tem‐
peratura del motore si sarà innalzata.
Page 131 of 229

Guida e funzionamento129I tentativi di avviamento non devono
durare più di 15 secondi. Se il motore
non si avvia, attendere 15 secondi
prima di effettuare un altro tentativo.
Se necessario, premere il pedale del‐
l'acceleratore prima di ripetere la pro‐
cedura di avviamento.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.
Durante un Autostop, è possibile riav‐
viare il motore premendo il pedale
della frizione. Sistema Start-stop
3 130.
Riscaldamento del motore turbo
All'avviamento la coppia disponibile
del motore potrebbe essere limitata
per un breve periodo, specialmente
quando la temperatura del motore è
bassa. La limitazione serve a consen‐
tire al sistema di lubrificazione di pro‐
teggere completamente il motore.Comando del minimo
Premere l'interruttore per aumentare
il minimo. La funzione viene attivata
dopo alcuni secondi.
La funzione viene disattivata se: ● Il pedale della frizione viene azio‐
nato.
● Il pedale dell'acceleratore è azio‐
nato.
● La velocità del veicolo è supe‐ riore a 0 km/h.
● La spia F, W o C si accende nel
quadro strumenti.
Per aumentare o diminuire il minimo
accelerato, rivolgersi ad un'officina.
Avviso
Quando viene attivata la funzione di regime minimo veloce, il sistema
stop-start si disattiva automatica‐
mente.
Sistema Start-stop 3 130.
Arresto del veicolo
Sistema di interruzione
dell'alimentazione del carburante
Se il veicolo non ha più carburante, il
relativo sistema viene interrotto e
deve essere ripristinato dopo il rifor‐
nimento. Un corrispondente messag‐
gio di avvertimento può anche appa‐
rire nel Driver Information Centre
(DIC) 3 97.9 Pericolo
Se sentite odore di carburante nel
veicolo o è presente una perdita di
carburante, fatene eliminare im‐ mediatamente la causa da un'offi‐
cina. Non reimpostate il sistema di interruzione dell'alimentazione del
carburante per evitare il rischio
d'incendio.
Page 132 of 229

130Guida e funzionamentoRipristino con chiave
telecomando/chiave manuale
Per resettare il sistema di interruzione dell'alimentazione del carburante e
abilitare il veicolo alla guida:
1. Girare la chiave di accensione in posizione 2 3 126.
2. Attendere alcuni minuti per con‐ sentire al sistema carburante di
essere ripristinato.
3. Ruotare la chiave in posizione 3
per avviare il motore.
Se il motore non si avvia, ripetere la
procedura.
Ripristino con sistema chiave
elettronica
Per resettare il sistema di interruzione dell'alimentazione del carburante e
abilitare il veicolo alla guida:
1. Inserire la chiave elettronica nel lettore schede 3 127.
2. Premere START/STOP senza
premere nessun pedale.
3. Attendere alcuni minuti per con‐ sentire al sistema carburante di
essere ripristinato.Se il motore non si avvia, ripetere la
procedura.
Sistema chiave elettronica 3 23.
Tasto di azionamento 3 127.
Rifornimento 3 153.
Interruzione di carburante al motore durante la
decelerazione
L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le decelerazioni, ovvero quando il vei‐colo procede con una marcia inserita
ma non viene premuto l'acceleratore.
Sistema stop-start Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa ve‐ locità o si arresta, ad esempio a un
semaforo o in un ingorgo. Riavvia au‐
tomaticamente il motore non appena
viene premuto il pedale della frizione.Un sensore della batteria del veicolo
assicura che un Autostop venga ese‐
guito solo se la batteria è sufficiente‐
mente carica per un riavvio.
Attivazione
Il sistema Start-stop è disponibile non appena il motore viene avviato, il vei‐
colo parte e le condizioni riportate nel seguito di questa sezione sono sod‐
disfatte.
Se le condizioni sottostanti non ven‐ gono soddisfatte, un Autostop viene
impedito e la spia \ si illumina nel
quadro strumenti 3 96.
Disattivazione
Page 133 of 229

Guida e funzionamento131Disattivare manualmente il sistema
stop-start premendo Î. Il LED nel ta‐
sto si illumina per indicare la disatti‐
vazione e un messaggio corrispon‐
dente appare nel Driver Information
Centre (DIC) 3 97.
Se disattivato manualmente, è possi‐
bile riattivare il sistema stop-start pre‐
mendo il tasto Î.
Messaggi del veicolo 3 98.
Avviso
Quando è attivata la funzione di re‐
gime minimo veloce, il sistema stop- start si disattiva automaticamente e
non può essere riattivato premendo Î . Il LED nel pulsante si illumina
per indicare la disattivazione e un
messaggio corrispondente potrebbe essere visualizzato nel Driver Infor‐
mation Center (DIC) 3 97.
Comando del minimo 3 129.Autostop
Se il veicolo procede a bassa velocità o è fermo, attivare un Autostop come
segue:
● premere il pedale della frizione● portare la leva del cambio in folle
● rilasciare il pedale della frizione
Il motore verrà spento mentre l'ac‐ censione rimane attivata.
Un Autostop viene indicato quando
Ï si accende nel quadro strumenti
3 96.
Durante un Autostop, il riscaldamento
e le prestazioni dei freni vengono
mantenuti. Tuttavia l'assistenza alla
frenata non è disponibile 3 141.Attenzione
La funzionalità del servosterzo po‐
trebbe ridursi durante un
Autostop.
Condizioni dell'Autostop
Il sistema Start-stop verifica che cia‐
scuna delle condizioni seguenti sia
soddisfatta:
● il sistema stop-start non è disat‐ tivato manualmente
● il cofano è completamente chiuso
● la batteria del veicolo è sufficien‐
temente carica e in buone condi‐ zioni
● il motore è caldo
● la temperatura del liquido di raf‐ freddamento del motore non è
troppo alta
● la temperatura esterna non è troppo bassa né troppo alta (ad
es. sotto gli 0 °C o sopra i 35 °C)
Page 134 of 229

132Guida e funzionamento● la depressione del freno è suffi‐ciente
● la funzione di sbrinamento non è attivata 3 113
● la funzione di autopulizia del filtro
antiparticolato non è attiva
3 133
● il Sistema antibloccaggio (ABS) 3 140, il Sistema di controllo tra‐
zione (TC) 3 142 e il Programma
elettronico di stabilità (ESP® Plus
)
3 143 e sistemi di controllo della
marcia non sono inseriti attiva‐
mente
● il veicolo si è spostato rispetto al‐
l'ultimo Autostop
In caso contrario, l'Autostop viene
bloccato.
Certe impostazioni del climatizzatore
possono bloccare un Autostop. Con‐
sultare il capitolo " Climatizzatore" per
ulteriori informazioni 3 113
Riavvio del motore da parte del conducente
Premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.Avviso
Se si innesta una qualsiasi marcia, il
pedale del freno deve essere pre‐
muto completamente per riavviare il
motore.
La spia Ï nel quadro strumenti 3 96
si spegne al riavviamento del motore.
Riavvio del motore mediante il
sistema Start-stop
La leva del cambio deve essere in
folle per abilitare un riavvio automa‐
tico.
Se una delle seguenti condizioni si
verifica durante un Autostop, il mo‐
tore viene avviato automaticamente
mediante il sistema Start-stop:
● il sistema stop-start è disattivato manualmente
● il cofano è aperto
● la batteria del veicolo è scarica
● la temperatura del motore è troppo bassa
● la depressione del freno non è sufficiente● il veicolo inizia a muoversi
● la funzione di sbrinamento è atti‐ vata 3 113
Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio un lettore CD portatile, durante il riav‐
vio del motore potrebbe essere per‐
cepibile un breve calo di tensione.
Guasto
Se si verifica un guasto nel sistema
stop-start, il LED in Î si illumina e un
messaggio corrispondente appare
nel DIC 3 97 . Chiedere assistenza ad
un'officina.
Messaggi del veicolo 3 98.
Segnali acustici 3 98.
Parcheggio9 Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente in‐
fiammabile. L'elevata tempera‐
tura dell'impianto di scarico po‐
trebbe incendiare la superficie.
Page 135 of 229

Guida e funzionamento133● Inserire sempre il freno di sta‐zionamento senza premere il
pulsante di rilascio. Se il veicolo viene parcheggiato in salita o indiscesa, tirare il freno di stazio‐
namento quanto più possibile.
Premere contemporanea‐
mente il pedale del freno per ri‐
durre lo sforzo necessario per
tirare il freno di stazionamento.
● Spegnere il motore.
● Se il veicolo si trova su una su‐
perficie pianeggiante o in salita,inserire la prima marcia. Inoltre,
in salita, girare le ruote anteriori nella direzione opposta rispetto
al cordolo del marciapiede.
Se il veicolo si trova in discesa, inserire la retromarcia. Inoltre,
girare le ruote anteriori verso il cordolo del marciapiede.
● Bloccare le portiere del veicolo 3 25.
● Azionare il sistema di bloccaggio
antifurto 3 35 e il sistema di al‐
larme antifurto 3 36.
Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano nel‐ l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐
gersi ad un'officina per eliminare la
causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di
scarico. Il sistema è corredato di una
funzione autopulente che si attiva au‐ tomaticamente durante la marcia
senza ulteriori notifiche.
Il filtro viene pulito periodicamente
bruciando ad alta temperatura le par‐
ticelle di fuliggine. Questo processo ha luogo automaticamente in condi‐
zioni di guida predeterminate. La fun‐ zione di Autostop non è disponibile e
il consumo di carburante può essere
più elevato durante questo periodo.
L'emissione di odori e fumo nel corso
di tale procedimento è un fenomeno
normale.
In determinate situazioni, come ad
esempio percorrendo distanze brevi, il sistema non è in grado di comple‐
tare la funzione autopulente.
Se è richiesta la pulizia del filtro e se
le precedenti condizioni di guida non
consentivano la pulizia automatica, la
situazione viene segnalata dall'ac‐
censione delle spie F 3 93 e Z
3 92 nel quadro strumenti. Rivolgersi
immediatamente ad un'officina.
Page 136 of 229

134Guida e funzionamentoAttenzione
Se il processo di pulizia viene in‐
terrotto più di una volta, si rischia
di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore ele‐
vati.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.
Attenzione
Le qualità di carburante diverse da quelle specificate sulla pagina
3 152, 3 203 possono danneg‐
giare il convertitore catalitico o i
componenti elettronici.
La benzina non combusta surri‐
scalderà e danneggerà il converti‐
tore catalitico. Evitare l'uso ecces‐ sivo del motorino di avviamento, di
portare il serbatoio del carburantead esaurimento e di avviare il mo‐
tore a spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐ malie, rivolgersi ad un'officina il prima
possibile per eliminare la causa del
guasto. In caso di emergenza è pos‐
sibile proseguire il viaggio, ma solo
per breve tempo e con velocità e re‐
gime del motore ridotti.
Se la spia Z lampeggia, i limiti con‐
sentiti per le emissini sono stati supe‐ rati. Sollevare il piede dal pedale del‐
l'acceleratore fino a quando la spia
Z cessa di lampeggiare e si accende
in modalità fissa. Rivolgersi immedia‐ tamente ad un'officina.
Spia MIL 3 92.
AdBlue
Informazioni generali La riduzione catalitica selettiva
(BlueInjection) è un metodo per ri‐
durre sostanzialmente gli ossidi di
azoto nell'emissione di scarico. Si ot‐
tiene iniettando liquido per impianto di
scarico diesel (DEF) nell'impianto di
scarico.
La designazione di questo liquido è
AdBlue Ⓡ. Si tratta di un liquido non
tossico, non infiammabile, incolore e
inodore costituito dal 32 % di urea e
dal 68 % di acqua.
Avviso
AdBlue Ⓡ è un marchio commer‐
ciale registrato della Verband der
Automobilindustrie e.V. (VDA).9 Avvertenza
Evitare il contatto di occhi e pelle
con AdBlue.
In caso di contatto di occhi o pelle,
risciacquare con acqua.