Page 217 of 319

Conducción y manejo215Las señales de limitación de veloci‐
dad y las señales de prohibido ade‐ lantar se muestran en el centro de in‐
formación del conductor hasta que se detecte la siguiente señal de limita‐
ción de velocidad o de fin de limita‐
ción de velocidad, o bien hasta que
transcurra un tiempo determinado.
Es posible la indicación de múltiples
señales en la pantalla.
Un signo de exclamación en un re‐
cuadro indica que se ha detectado
una señal adicional que el sistema no identifica claramente.
El sistema funciona sin perder rendi‐
miento hasta una velocidad de
200 km/h en función de las condicio‐
nes de luz. De noche, el sistema está
activo hasta una velocidad de
160 km/h.
Indicación en pantalla
Hay información disponible sobre las
señales de tráfico actualmente váli‐
das en la página del asistente de se‐
ñales de tráfico designado en el cen‐ tro de información del conductor.
Además, el límite de velocidad ac‐
tualmente válido se muestra perma‐
nentemente en la línea inferior del
centro de información del conductor.
Si ha disponible un límite de veloci‐ dad con señal de adición, se muestra
un símbolo + en este área.
En la pantalla de nivel intermedio, se‐
leccione en el menú Infor. ? a tra‐
vés de MENU y seleccione la página
del asistente de señales de tráfico
con la rueda de ajuste de la palanca
de intermitente 3 119.
Page 218 of 319

216Conducción y manejo
En la pantalla de nivel superior, se‐
leccione el menú Infor. con los boto‐
nes derechos del volante y pulse P
o Q para seleccionar la página del
asistente de señales de tráfico
3 119.
Si se ha seleccionado otra página en
el menú del centro de información del conductor y luego se vuelve a selec‐
cionar la página del asistente de se‐
ñales de tráfico, se mostrará la última
señal de tráfico detectada.
Función de alerta
La función de alerta se puede activar
o desactivar en el menú de configu‐
ración de la página del asistente de
señales de tráfico.
Una vez activada y cuando la página
de detección de señales de tráfico no se muestre, se muestran el límite de
velocidad y las señales de no adelan‐ tar nuevas detectadas como alertas
en el centro de información del con‐
ductor.
En la pantalla de nivel intermedio,
cuando se muestre la página del asis‐
tente de señales de tráfico, pulse
SET/CLR en la palanca de intermi‐
tente.
Seleccione Alertas ACTIV o Alertas
DESACT girando la rueda de ajuste y
pulse SET/CLR .
En la pantalla de nivel superior,
cuando se muestre la página del asis‐
tente de señales de tráfico, pulse q en
los mandos del volante.
Page 219 of 319

Conducción y manejo217
Active las alertas configurando J,
desactive las alertas configurando I
con el botón 9.
La alerta emergente se muestra du‐
rante unos ocho segundos en el cen‐
tro de información del conductor.
Restablecimiento del sistema
El contenido de la pantalla de las se‐
ñales de tráfico puede borrarse en el
menú de configuración de la página
del asistente de señales de tráfico se‐ leccionando Reiniciar y se confirma
pulsando SET/CLR de la palanca de
intermitentes o 9 en los mandos del
volante.
También se pueden pulsar SET/CLR
o 9 durante tres segundos para bo‐
rrar el contenido de la página.
Una vez restablecido correctamente,
sonará un aviso acústico y se indicará
la siguiente "señal predeterminada"
hasta que se detecte la siguiente se‐
ñal de tráfico o la proporcionen los
datos del mapa del sistema de nave‐
gación.
En algunos casos, el sistema borra
automáticamente el asistente de se‐
ñales de tráfico.
Eliminación de señales de tráfico Existen varias situaciones que provo‐
carán la eliminación de las señales de
tráfico que se muestran actualmente.
Después de borrar, se muestra la "se‐
ñal predeterminada" o una señal de
los datos del mapa de navegación en el centro de información del conduc‐
tor.
Motivos para la eliminación de seña‐
les:
● Se ha recorrido una distancia predefinida o ha transcurrido un
periodo de tiempo predefinido
(diferente para cada tipo de se‐
ñal)
● El vehículo realiza un giro
● Si no hay ningún dato de mapa de navegación disponible y la ve‐
locidad cae por debajo de 52 km/ h (detección de entrada en ciu‐
dad)
● Si hay datos del mapa de nave‐ gación disponibles y se ha detec‐tado la entrada o salida en una
ciudad debido a un cambio en los
datos del mapa
Page 220 of 319

218Conducción y manejoDetección de señales de tráficoen combinación con el sistema de
navegación
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación, la señal que
se muestra actualmente puede origi‐
narse de la detección óptica de seña‐ les o de los datos del mapa.
Si la señal que se muestra actual‐
mente se origina de los datos de
mapa y la información del mapa cam‐
bia, se mostrará una nueva señal.
Esto puede provocar la detección de
una nueva señal, aunque no se haya pasado ninguna señal de la carretera.
Avería El asistente de señales de tráfico po‐ dría no funcionar correctamente si:
● El área del parabrisas, donde se encuentra la cámara frontal, no
está limpio o contiene elementos
extraños, por ejemplo, adhesi‐ vos.
● Las señales de tráfico están total
o parcialmente cubiertas, o son
difíciles de discernir.● Hay condiciones ambientales ad‐
versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o som‐
bras.
● Las señales de tráfico están da‐ ñadas o montadas incorrecta‐
mente.
● Las señales de tráfico no cum‐ plen la Convención de Viena so‐
bre señales de tráfico (Wiener
Übereinkommen über Straßen‐
verkehrszeichen).Atención
El sistema está diseñado para
ayudar al conductor a distinguir
ciertas señales de tráfico dentro de un determinado intervalo de
velocidad. Nunca debe ignorar las señales de tráfico que no muestra
el sistema.
El sistema no distingue otras se‐ ñales de tráfico, distintas de las
convencionales, que pudieran es‐
tablecer o finalizar una limitación
de velocidad.
No deje que esta característica es‐
pecial le incite a conducir arries‐
gadamente.
Adapte siempre la velocidad a las
condiciones de la calzada.
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción no eximen al conductor
de su plena responsabilidad en el
manejo del vehículo.
Asistente de mantenimiento
de carril
El asistente de mantenimiento de ca‐rril ayuda a evitar colisiones causa‐das por salidas de carril accidentales.
La cámara delantera observa las
marcas de carril entre las que con‐
duce el vehículo. Si el vehículo se
aproxima a una marca de carril, el vo‐ lante se gira suavemente a la posi‐
ción para que el vehículo vuelva al
carril. Si el giro del sistema no es su‐
ficiente, gire el volante en la misma
dirección. Si desea cambiar de carril,
gire el volante suavemente en la di‐
rección opuesta.
Page 221 of 319

Conducción y manejo219Si se cruza una marca de carril signi‐
ficativamente, el asistente de mante‐
nimiento de carril inicia una adverten‐ cia visual y acústica.
Se asume una salida de carril acci‐
dental
● sin usar el intermitente
● usando el intermitente de la di‐ rección opuesta de la salida de
carril
● sin frenar
● sin acelerar
● sin activar el volante.
Nota
El sistema se apaga durante la de‐
tección de marcas de carril ambi‐
guas, por ejemplo, zonas de cons‐
trucción.
Nota
El sistema puede apagarse si de‐
tecta carriles que son demasiado
estrechos, demasiado anchos o de‐
masiado curvos.Activación
El asistente de mantenimiento de ca‐ rril se activa pulsando a. El LED del
botón se ilumina para indicar que el sistema está conectado.
Cuando el testigo de control a en el
cuadro de instrumentos se enciende
en verde, el sistema está listo para
asistir.
El sistema funciona a velocidades en‐
tre 60 km/h y 180 km/h y si hay mar‐
cas de carril.
Si el vehículo se aproxima a una
marca de carril detectada sin usar el
intermitente en dicha dirección, el sis‐
tema gira suavemente el volante y el
indicador de control a cambia a
amarillo.
Si se ha salida significativamente del
carril, el sistema alerta haciendo par‐
padear a junto con tres avisos acús‐
ticos, desde la dirección correspon‐
diente.
El sistema funciona únicamente
cuando se detecta una marca de ca‐
rril.
Si el sistema detecta únicamente marcas de carril en un lado de la ca‐rretera, solo asistirá para ese lado.
El asistente de mantenimiento de ca‐
rril detecta la conducción manos li‐
bres. En este caso, se muestra un
mensaje en el centro de información
del conductor y suena un aviso acús‐ tico mientras el asistente de manteni‐ miento de carril detecte la conducción
sin manos.
Page 222 of 319

220Conducción y manejoDesactivaciónEl sistema se desactiva pulsando
a ; el LED del botón se apaga.
Avería El rendimiento del sistema se puede
ver afectado por:
● Parabrisas sucio o afectado por elementos extraños, por ejem‐
plo, adhesivos
● Vehículos muy cerca delante
● Carreteras con laderas
● Carreteras con curvas o pendien‐
tes
● Bordes de carretera
● Carreteras con marcas de carril insuficientes
● Cambios de luz repentinos
● Condiciones ambientales adver‐ sas, por ejemplo, lluvia intensa o
nieve
● Modificaciones del vehículo, por ejemplo, neumáticos.
Si el sistema no funciona correcta‐
mente debido a marcas de alquitrán, sombras, grietas de la carretera, mar‐cas de carril temporales o de cons‐
trucción u otras imperfecciones de la
carretera, apague el sistema.9 Advertencia
Mantenga siempre la atención en
la carretera y la posición del ve‐ hículo correcta dentro del carril, de lo contrario podría sufrir daños, le‐
siones o incluso la muerte.
El asistente de mantenimiento de carril no conduce el vehículo de
manera continua.
El sistema podría no mantendrá el vehículo en el carril ni proporcio‐
nará una alerta, aunque se haya
detectado una marca de carril.
La dirección del asistente de man‐ tenimiento de carril puede ser in‐
suficiente para evitar una salida
del carril.
El sistema puede no detectar con‐
ducción sin manos debido a in‐
fluencias externas (condición y su‐ perficie de la carretera, meteoro‐
logía, etc.). El conductor tiene
toda la responsabilidad de contro‐
lar el vehículo y debe mantener
siempre las manos en el volante
mientras conduce.
El uso del sistema al llevar un re‐
molque o por carreteras resbala‐
dizas podría causar pérdidas de
control del vehículo y una colisión. Apague el sistema.
Page 223 of 319

Conducción y manejo221Combustible
Combustible para motores de gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
El motor puede funcionar con com‐
bustible que contenga hasta un 10%
de etanol (por ejemplo, E10).
Utilice combustible con el octanaje
recomendado. Los requisitos especí‐
ficos del motor se ofrecen en la visión
general de datos del motor 3 291.
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible
puede dejar sin efecto el requisito.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o E DIN
51626-1 o equivalente puede pro‐ vocar la acumulación de depósitos
o daños en el motor.
Atención
El combustible con un octanaje
demasiado bajo puede ocasionar
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor.
Combustible para motores
diésel
Utilice sólo combustible diésel que
cumpla la norma EN 590.
En países de fuera de la Unión Euro‐
pea use combustible euro diésel con
una concentración de azufre inferior
a 50 ppm.
Atención
El uso de combustible que no
cumple con la normativa EN 590 o similar puede conducir a una pér‐
dida de potencia del motor, un
desgaste mayor del motor o daños
en el motor.
No use aceites diésel marinos, acei‐
tes para calefacción, Aquazole, ni
emulsiones de diésel y agua simila‐
res. No debe diluirse el combustible
diésel con combustible para motores
de gasolina.
Page 224 of 319
222Conducción y manejoRepostaje9Peligro
Antes de repostar, desconecte el
encendido y cualquier sistema de
calefacción externo con cámara
de combustión.
Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
Desbloquee la tapa del depósito de
combustible pulsando sobre la
misma.
Para abrir, gire la tapa lentamente ha‐ cia la izquierda.