Page 209 of 241

Soins du véhicule207Position du bras arrière du pont élé‐
vateur centrée sous le creux du seuil.
Position du bras avant du pont éléva‐ teur centrée sous le creux du seuil.
Roue de secours
Roue de dépannage temporaire
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours.
La roue de dépannage temporaire est
conçue pour une utilisation sur votre
véhicule uniquement.
En cas de pose d'une roue de secours différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.
L'utilisation de la roue de secours
temporaire risque de diminuer la ma‐
niabilité du véhicule, surtout s'il est
équipé de pneus d'hiver. Changer le
pneu défaillant le plus rapidement
possible, faire équilibrer la roue et la
faire monter sur le véhicule.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
La roue de secours temporaire setrouve dans le coffre sous le tapis desol et est fixée par des vis.
Pousser les deux leviers sur le tapis
de sol en direction de la poignée et
tirer le tapis par la poignée. Suspen‐
dre le crochet à la partie supérieure
de la baie de hayon.
Outillage de bord 3 192.
Retirer la fixation en la faisant tourner dans le sens antihoraire et retirer la
roue de secours temporaire de son logement.
Page 210 of 241

208Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Après le montage de la roue de se‐
cours temporaire, ne pas emmener le véhicule dans une station de lavage
automatique avec rails de guidage.
La roue de secours temporaire risque
de se faire prendre dans les rails, ce
qui endommagera le pneu, la jante et d'autres pièces du véhicule.
L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Chaînes à neige 3 201.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable au
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que pos‐
sible et le poser à la place de la
roue de secours.
● Ne pas dépasser 80 km/h.
● Par temps de pluie et neige, con‐
duire extrêmement prudemment.9 Attention
Ranger le cric, une roue ou tout
autre équipement dans le coffre
sans les arrimer correctement
peut provoquer des blessures.
Lors d'un arrêt brutal ou d'une col‐ lision, les objets non arrimés peu‐vent blesser les occupants ou en‐
dommager le véhicule.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐
ment respectif et bien les fixer enposition.
Toujours placer la roue endomma‐
gée dans l'espace du coffre ré‐
servé à la roue de secours et la
visser en position.
Page 211 of 241

Soins du véhicule209Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie.
● Une batterie déchargée peut déjà
geler à une température de 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les câbles de dé‐
marrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 volts).
Sa capacité (Ah) ne doit pas être trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une sec‐
tion d'au moins 16 mm 2
(25 mm 2
pour les moteurs diesel).
● Ne pas débrancher la batterie dé‐
chargée du réseau de bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables. L'Infotain‐
ment System risque d'être en‐
dommagé s'il est activé pendant
un démarrage par câbles auxiliai‐
res.
● Pendant le démarrage par câbles
auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie.
● Veiller à ce que les pinces- crocodiles des câbles auxiliaires
de démarrage ne se touchent
pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement électrique 3 153, placer la boîte
manuelle au point mort ou la
boîte automatique en position P.
● Ouvrir les capuchons de protec‐ tion de la borne positive des deuxbatteries.
Page 212 of 241

210Soins du véhicule
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive 1 de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive 2 de
la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative 3 de la batterie de dé‐
marrage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur 4
ou un boulon de fixation du mo‐
teur. Effectuer le branchement
aussi loin que possible de la bat‐ terie déchargée et en tout état de
cause à plus de 60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.5. Faire tourner le véhicule dé‐ chargé pendant 20 minutes envi‐
ron pour permettre à la batterie de
se charger correctement.
6. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.
Page 213 of 241

Soins du véhicule211Remorquage
Remorquage du véhicule
Déposer la lèvre de déflecteur depuis le côté gauche du véhicule en déta‐
chant les six vis situées sur la partie
intérieure du véhicule. Fixer ensuite
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 192.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Attacher un câble d'attelage ou de
préférence une barre d'attelage à
l'œillet d'attelage avant, jamais au
pare-chocs ou aux organes de sus‐
pension avant.
Ne pas remorquer le véhicule depuis
l'arrière. L'œillet de remorquage
avant ne doit être utilisé que pour le
remorquage et non pour récupérer un
véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
bloquer le volant et actionner les feux
stop, l'avertisseur sonore et l'essuie-
glace avant.
Boîte de vitesses au point mort
(neutre).
Passer la clé de contact à la position ACC et desserrer le frein de station‐
nement électrique avant de remor‐
quer le véhicule.Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Maintenir le câble de remorquage à
distance du pare-chocs avant et véri‐ fier qu'il est bien fixé à l'œillet de re‐
morquage à ses deux extrémités. Ti‐
rer sur le câble de remorquage pour
vérifier.
Mettre en marche le système de re‐
cyclage de l'air 3 122 et fermer les vi‐
tres afin d'éviter la pénétration des
gaz d'échappement du véhicule trac‐
teur.
Page 214 of 241

212Soins du véhiculeVéhicules avec boîte manuelle : Le
véhicule doit être remorqué dans le
sens de la marche. La vitesse maxi‐
male ets de 88 km/h. Dans tous les
autres cas, ou bien si la boîte de vi‐
tesses est défectueuse, l'essieu
avant doit être soulevé du sol.
Véhicules avec boîte automatique : Ne pas remorquer le véhicule à l'aide de l'œillet de remorquage. Le remor‐quage à l'aide d'un câble d'attelage
pourrait entraîner des dommages
graves au niveau de la boîte de vites‐ ses. Lors du remorquage d'un
véhicule doté d'une boîte de vitesses
automatique, utiliser un camion à
plate-forme ou avec un cadre de le‐
vage.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage et remettre la lèvre
de déflecteur en place. Ranger l'œillet
de remorquage dans un espace de
rangement sous le tapis du sol du cof‐ fre.
Outillage de bord 3 192.Remorquage d'un autre
véhicule
Enlever le cache situé sur le pare-
chocs arrière en appuyant sur le bas
du cache.
L'œillet de remorquage arrière est
rangé sous le tapis du coffre.
Visser l'œillet de remorquage arrière dans le sens antihoraire à l'aide d'un
tournevis adapté jusqu'à ce qu'il soit
fermement en place et arrêté en po‐
sition horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou de
préférence une barre de remorquage
à l'œillet de remorquage arrière.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Pour éviter tout dégât, ne pas tendre
trop rapidement le mou de la corde de
remorquage.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage arrière dans le
sens horaire pour l'enlever et replacer
le cache.
Page 215 of 241

Soins du véhicule213Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des pro‐
duits dégivrants que si cela est abso‐ lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique.Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐ len, etc. car ils contiennent des com‐posants corrosifs qui peuvent endom‐
mager la peinture.
En cas de passage à la station de la‐ vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. Il faut arrêter les essuie-glaces
avant et arrière. Enlever l'antenne et
les accessoires externes tels que ga‐ lerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.Avertissement
Toujours utiliser un produit de net‐ toyage dont le pH est compris en‐
tre 4 et 9.
Ne pas utiliser de produits de net‐ toyage sur des surfaces brûlantes.
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Lors du lavage avec un jet haute pres‐ sion, respecter une distance mini‐
male de 30 cm lors du lavage autour
du hayon afin d'éviter un déverrouil‐
lage intempestif.
Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐
cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des autres lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de
nettoyage à sec.
Page 216 of 241

214Soins du véhiculePolissage et lustrageLustrer le véhicule régulièrement (au
plus tard lorsque l'eau ne perle plus). Sinon la peinture se dessèche.
Un polissage n'est rendu nécessaire que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a pris
un aspect mat et perdu son éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur, dis‐ pensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en plas‐
tique ne doivent pas être traitées avec
des produits de lustrage ou de polis‐
sage.
Vitres et balais d'essuie-glaces
avant
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
non pelucheux ou d'une peau de cha‐ mois avec du produit de nettoyage
pour vitres et du produit d'élimination
des insectes.
Lors du nettoyage de la lunette ar‐
rière, ne pas endommager les fils
chauffants se trouvant sur sa face in‐
térieure.Utiliser un grattoir à arêtes vives pour éliminer le givre (la glace) de façon
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
mement sur la vitre afin que la crasse
ne puisse pas passer en dessous et
rayer ainsi la vitre.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces
gras avec un chiffon doux et un pro‐
duit de nettoyage pour vitres.
Toit ouvrant
Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
vants, des produits abrasifs, des car‐
burants, des produits agressifs (par
exemple produits de nettoyage de
peinture, solutions à l'acétone, etc.),
des acides, des produits très alcalins
ou des éponges abrasives. Ne pas
appliquer de cire ou de produit de lus‐ trage sur le toit ouvrant.
Jantes et pneus Ne pas utiliser de nettoyeurs à hautepression.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
pour jantes à pH neutre.Les jantes sont peintes et peuvent
être nettoyées avec les mêmes pro‐
duits que la carrosserie.
Dégâts à la peinture Corriger les petits dégâts de peinture
avec un crayon de retouche avant
que la rouille ne se forme. Les grands
dégâts de peinture ou la rouille doi‐
vent être réparés par un atelier.
Soubassement Le soubassement est partiellement
revêtu de PVC ou d'une couche de
cire de protection permanente dans
les zones les plus critiques.
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas échéant.
Les matériaux en bitume caoutchouc
peuvent abîmer la couche de PVC.
Faire effectuer les travaux au soubas‐
sement par un atelier.
De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de pro‐ tection.