Page 193 of 241

Soins du véhicule191FusibleCircuit élec‐
triqueISRVM/RCMRétroviseur
intérieur,
module de
compas à
distanceL/GATEHayonLOGISTIC MODEMode Logis‐
tiqueOSRVMRétroviseurs
extérieursPAKSDémarrage
sans clé passif/
actifPASS PWR
WNDWVitre électrique
de passagerPWR DIODEDiode de puis‐
sancePWR MODINGMode de puis‐
sanceRR FOGLunette arrière
chauffanteFusibleCircuit élec‐
triqueRR HEAT SEATChauffage de
siège arrièreRUN 2Alimentation
batterie, contact
mis, démarrageRUN/CRNKDémarrage,
lancementRVCCaméra arrièreRVS/HVAC/DLCRétroviseurs
extérieurs,
climatisation,
connexion de
liaison de
donnéesSCRPMBloc de puis‐
sance de la
réduction cata‐
lytique sélectiveSDM (BATT)Module de diag‐ nostic de sécu‐
rité (batterie)FusibleCircuit élec‐
triqueSDM (IGN 1)Module de diag‐
nostic de sécu‐
rité (allumage)SPARE–S/ROOF/
FOLDING
MIRRORToit ouvrant,
rétroviseur
rabattableS/ROOF BATTBatterie de toit
ouvrantSSPSDirection
assistéeSTR/WHL SWVolantTRLRRemorqueTRLR BATTBatterie de
remorqueXBCMModule de
commande de
carrosserie
export
Page 194 of 241
192Soins du véhiculeAprès le remplacement des fusibles
défectueux, refermer le couvercle de
la boîte à fusibles et l'enfoncer jusqu'à son encliquetage.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, des
dysfonctionnements peuvent surve‐
nir.Outillage du véhicule
Outillage Véhicules avec roue de secours
Un cric et une boîte à outils sont pré‐
sents dans les véhicules dotés d'une
roue de secours.
Le cric et les outils ont été spéciale‐
ment conçus pour le véhicule et ne
doivent s'utiliser qu'avec lui. N'utiliser
le cric que pour changer les roues.
Le cric et l'outillage de bord se trou‐
vent dans un compartiment de range‐ ment sous le recouvrement de plan‐
cher du coffre.
Pour accéder au cric et aux outils, ou‐
vrir le hayon.
Pousser les deux leviers sur le tapis
de sol en direction de la poignée et
tirer le tapis par la poignée.
Page 195 of 241
Soins du véhicule193
S'il est présent, suspendre le crochet
à la partie supérieure de la baie de
hayon.
Enlever la vis à tête papillon du cric
en la tournant dans le sens antiho‐ raire et retirer le cric et le sac de cléde roue. Retirer les lanières fermant
le sac contenant la clé de roue. Reti‐
rer la clé de roue du sac.
Changement de roue 3 204.
Roue de secours 3 207.
Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Les véhicules dotés d'un kit de répa‐
ration des pneus ne disposent peut-
être pas d'un cric et d'une boîte à ou‐ tils.
Le kit de réparation des pneus se
trouve dans un espace de rangement sous le tapis du coffre.
Pour retirer le kit de réparation des
pneus, ouvrir le hayon et tirer sur la
poignée du tapis du sol vers le haut
3 72.
Avertissement
Ne pas laisser d'objets dépasser
au-dessus de la partie supérieure
du compartiment de rangement au
Page 196 of 241

194Soins du véhiculesol arrière pour ne pas endomma‐ger le compartiment de rangement
et le plancher du coffre.
Kit de réparation des pneus 3 201.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient doncêtre montés sur toutes les roues.
Une monte de pneus 215/70 R 16 est
conseillée en hiver.
Disposer l'autocollant de vitesse dans le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Si les pneus d'hiver ne sont pas
agréés pour le véhicule, le système
Electronic Stability Control (ESC) ris‐que de moins bien fonctionner 3 154.
Se renseigner auprès d'un atelier
concernant la disponibilité de pneus
d'hiver homologués.
Si l'on utilise des pneus d'hiver, il se
peut que la roue de secours tempo‐
raire soit encore équipée d'un pneu d'été. La maniabilité du véhicule ris‐
que d'en souffrir, surtout sur routes
glissantes. Roue de secours 3 207.
Désignations des pneus par exemple 235/65 R 17 104 H235:Largeur du pneu en mm65:Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R:Type de carcasse : radialeRF:Type : RunFlat17:Diamètre des jantes en pouces104:Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond à 618 kgH:Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/h
Page 197 of 241

Soins du véhicule195H:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse
maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être at‐
teinte avec le poids à vide avec con‐
ducteur (75 kg) plus une charge utile
de 125 kg. Des équipements option‐
nels peuvent réduire la vitesse maxi‐
male du véhicule.
Performances 3 224.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Utiliser la clé pour capuchon de valve
pour dévisser les capuchons plus fa‐
cilement. La clé pour capuchon de
valve se trouve à l'intérieur de la
trappe à carburant.
Pression des pneus 3 228.
Les données de pression de gonflage
se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 223.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 228.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
Page 198 of 241

196Soins du véhiculela pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un véhicule avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les va‐
leurs de pression des pneus données sur l'étiquette d'informations et dansle tableau de pression des pneus sont
valables pour les pneus à froid, c'est- à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la vé‐
rification de pneus chauds.
La valeur de la pression des pneus
affichée dans l'affichage d'informa‐
tions indique la pression réelle des
pneus. Un pneu refroidi indiquera une valeur réduite, ce qui ne doit pas né‐
cessairement être interprété comme
le signe d'une fuite d'air.
Système de surveillance de la pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne rem‐
place pas l'entretien régulier des
pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite. Si les roues ne sont
pas équipées de capteurs, le système de surveillance de la pression des
pneus ne fonctionne pas.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐
veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du type de véhicule.
Les capteurs de pression des pneus
surveillent la pression d'air des pneus et transmettent les valeurs à un ré‐cepteur situé dans le véhicule.
Chaque pneu, y compris le pneu de
secours, doit être vérifié mensuelle‐
ment à froid et gonflé à la pression
recommandée 3 228.
Basse pression des pneus
Page 199 of 241

Soins du véhicule197En cas de détection de basse pres‐
sion de pneu, cet état est indiqué par
le témoin w 3 94.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus se‐ lon la recommandation 3 228.
Lorsque le système détecte une dé‐
faillance, w clignote pendant
une minute environ puis reste allumé en permanence. Cette séquence se
poursuivra au démarrage suivant du
véhicule, tant que la défaillance sera
présente.
Lorsque w est allumé, le système
peut ne pas pouvoir détecter ou si‐
gnaler une basse pression comme
prévu.
Si le symbole w s'allume à des tem‐
pératures plus basses et s'éteint
après la conduite, cela peut être un
signe de l'approche d'une basse pres‐ sion des pneus. Vérifier la pression
des pneus.Pressions de pneu dans
l'affichage d'informations
La pression des pneus s'affiche avec
l'option Pneus du menu Ordinat. de
bord . Appuyer sur BC de l'Infotain‐
ment System et sélectionner l'option de menu.
Le système de surveillance de la
pression des pneus détecte automa‐
tiquement la charge du véhicule. Un
message correspondant peut appa‐ raître dans l'affichage d'information
en cas de détection de pressions de
pneus incohérentes. Dans certaines
versions, le message apparaît sous
forme abrégée.
Les messages peuvent, par exemple, apparaître :
Un graphique représentant le pneu
arrière gauche s'affiche avec la pres‐
sion actuelle ; léger écart de pression.
Diminution de la vitesse. Vérifier lapression des pneus le plus rapide‐
ment possible avec un manomètre
adapté et la corriger si nécessaire.
Sur l'affichage d'informations en cou‐ leur, ce message apparaît en jaune.
Page 200 of 241

198Soins du véhicule
Un graphique représentant le pneu
avant gauche s'affiche avec la pres‐
sion actuelle ; écart de pression im‐
portant ou perte de pression directe.
Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans mettre en danger les
autres véhicules. S’arrêter et vérifier
les pneus. Monter la roue de secours si nécessaire 3 204.
Sur l'affichage d'informations en cou‐
leur, ce message apparaît en rouge.
Acquittement des avertissements
3 98, 3 101.
Messages du véhicule 3 106.
S'il faut réduire ou augmenter la pres‐
sion des pneus, couper le contact.
Pression des pneus 3 195, 3 228.
Remarques générales
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation des pneus approuvés par
l'usine peuvent être utilisés.
Kit de réparation des pneus 3 201.
Le fonctionnement de dispositifs élec‐
troniques ou la proximité d'installa‐
tions utilisant des fréquences d'ondes
identiques peuvent perturber le sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Les bagues d'étanchéité et obus de
valve du système de surveillance de
la pression des pneus doivent être
remplacés à chaque fois que les
pneus sont changés.Processus de correspondance
des capteurs de pression des
pneus
Chaque capteur de pression des
pneus possède un code d'identifica‐ tion unique. Le code d'identification
doit correspondre à une nouvelle po‐ sition des pneus/roues, après avoir
permuté les pneus ou remplacé un ou
plusieurs capteurs de pression des
pneus.
Le processus de correspondance des capteurs de pression des pneus doitégalement être effectué après avoirremplacé une roue de secours par
une roue de route contenant un cap‐
teur de pression du pneu. Le témoin
w et le message d'avertissement doi‐
vent s'éteindre au cycle d'allumage
suivant.
Les capteurs sont appariés aux posi‐
tions des pneus/roues, à l'aide d'un
outil d'apprentissage TPMS, dans
l'ordre suivant :
● pneu avant gauche
● pneu avant droit