Page 121 of 241
Éclairage119Éclairage du coffre
S'allume à l'ouverture d'une porte ou
du hayon.
Lampes de lecture
Lampes de lecture avant
Pour les enclencher, appuyer sur
L et M .
Éviter d'utiliser les lampes de lecture avant pendant la conduite de la nuit
car elles peuvent réduire la visibilité
du conducteur.
Lampes de lecture arrière
Les lampes de lecture arrière gauche
et droite fonctionnent séparément.
Appuyer pour les allumer et les étein‐
dre.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le cache du miroir
est ouvert 3 33.
Page 122 of 241

120ÉclairageFonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Selon les conditions de luminosité ex‐ térieures, les feux de détresse cligno‐
tent deux fois et l'éclairage extérieur
et intérieur s'allume pendant
20 secondes quand on déverrouille le
véhicule avec la télécommande.
Cette fonction permet de localiser fa‐
cilement le véhicule quand il fait noir.
Éclairage pour quitter le véhicule
Les feux de croisement et les feux de
recul s'allument pendant
30 secondes après que le conducteur
soit descendu du véhicule et ait fermé sa porte.Mise en marche
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur. 4. Tirer la manette des clignotants vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
L'éclairage pour quitter le véhicule peut se désactiver en introduisant la
clé dans le commutateur d'allumage
ou en tirant à nouveau sur la manette des clignotants alors que la porte du
conducteur est ouverte.
Protection contre la décharge de la batterie
Pour éviter de décharger complète‐ment la batterie, l'éclairage extérieur
s'éteint automatiquement 10 minutes
après la coupure du contact.
La protection contre la décharge de la
batterie ne fonctionnera pas si l'éclai‐ rage est allumé 10 minutes après la
coupure du contact. On ne peut pas
retirer la clé de la serrure de contact
tant que la batterie n'est pas rechar‐
gée.
Page 123 of 241

Climatisation121ClimatisationSystèmes de climatisation.........121
Chauffage et ventilation ...........121
Climatisation ............................ 122
Climatisation électronique .......123
Bouches d'aération ....................127
Bouches d'aération réglables ..127
Bouches d'aération fixes .........127
Maintenance .............................. 128
Prise d'air ................................. 128
Filtre à pollens ......................... 128
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 128
Service .................................... 128Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● Température
● Répartition de l'air
● Vitesse de soufflerie
● Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Sièges chauffants ß 3 42.
Températurerouge:chaudbleu:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air
M:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsl:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les bou‐ ches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant la vitesse de soufflerie souhaitée.
Page 124 of 241

122Climatisationx:arrêt1:vitesse minimale4:vitesse maximale
Désembuage et dégivrage● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J
● Définir le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
chaud
● Régler la soufflerie au maximum
● Fermer les bouches d'aération centrales
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales et les diriger vers les vi‐
tres des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'airÜ:désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 42.
Refroidissement n
Appuyer sur n
pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 134.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
Page 125 of 241

Climatisation123baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver l.
Refroidissement maximal Ouvrir brièvement les vitres et le toit
ouvrant pour évacuer rapidement l'air
chaud.
● Appuyer sur n pour mettre la cli‐
matisation en marche.
● Appuyer sur 4 pour activer le
recyclage de l'air.
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
froid.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Fermer les bouches d'aération centrales.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales et les diriger vers les vi‐
tres des portes.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü 3 33.
La climatisation n et le recyclage de
l'air 4 démarrent automatiquement
pour améliorer l'efficacité du dégi‐ vrage quand on sélectionne la posi‐
tion l ou J.
Un désembuage et un dégivrage ac‐
tivés peuvent empêcher les arrêts au‐
tomatiques. Système Stop/Start
3 134.
Climatisation électronique La climatisation à zone double per‐
met des températures de climatisa‐
tion différentes entre le côté conduc‐
teur et le côté passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Page 126 of 241

124Climatisation
Commandes pour :● Température côté conducteur● Répartition de l'air
● Vitesse de soufflerie
● Température du côté de passa‐ ger avant
AUTO:Mode Automatiquet:Recyclage d'air automati‐
queV:Désembuage et dégivrage
Refroidissement A/C, recyclage de
l'air 4 3 122.
Remarque
Ne pas couvrir le capteur de tempé‐ rature intérieur (situé à côté du com‐
mutateur de soufflerie) ni le capteur
d'ensoleillement (situé devant les
bouches de dégivrage du pare-
brise), car cela entraînerait une dé‐
faillance du système.
Lunette arrière chauffante RÜ 3 33,
sièges chauffants ß 3 42.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :● Appuyer sur AUTO. Le refroidis‐
sement A/C est mis en marche,
tandis que la répartition de l'air et
la vitesse de soufflerie sont ré‐
glées automatiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le côté conducteur et lecôté passager avant à l'aide des
boutons rotatifs gauche et droit.
Remarque
Toutes les bouches d'aération sont
actionnées automatiquement en
mode Automatique. Les bouches
d'aération doivent donc toujours être
ouvertes.
Présélection de la température
Le réglage de confort conseillé est
22 °C. Des réglages intermédiaires
sont possibles.
Appuyer sur SYNC pour régler auto‐
matiquement la température côté
passager avant afin qu'elle soit iden‐
tique à la température actuelle côté
conducteur. L'activation est signalée
par l'allumage de la LED dans le bou‐ ton.
Page 127 of 241

Climatisation125Si les réglages de température sont
différents côté conducteur et côté passager avant, la LED du bouton
SYNC s'éteint.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 134.
Réglages manuelsPour changer les réglages de la cli‐
matisation, appuyer sur A/C ou bien
régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de répartition de l'air.
Une modification de réglage désacti‐
vera le mode Automatique.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C 3 122.
Vitesse de soufflerie x
Pour désactiver le mode Automati‐
que, changer manuellement la vi‐
tesse de soufflerie ou tourner la souf‐
flerie en position d'arrêt x.
Pour revenir en mode Automatique : Mettre la soufflerie en marche et ap‐
puyer sur AUTO.
Répartition de l'air Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.M:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsV:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Recyclage d'air automatique t
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique est doté d'un capteur de qua‐
lité d'air qui s'active automatiquement en cas de détection de gaz ambiants
dangereux.
Page 128 of 241

126Climatisation
Pour les enclencher, appuyer sur t.
L'activation est signalée par l'allu‐ mage de la LED dans le bouton.
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique ne fonctionne que si le mo‐
teur tourne.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Désembuage et dégivrage
● Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● Régler la soufflerie à la vitesse désirée.
Le mode Recyclage de l'air 4
se coupe automatiquement. Le refroidissement A/C démarre.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante RÜ .
Pour arrêter le désembuage et le dé‐
givrage des vitres, appuyer à nou‐
veau sur V, puis sur AUTO et régler
la vitesse de la soufflerie ou le com‐
mutateur de répartition d'air.
Un désembuage et un dégivrage ac‐
tivés peuvent empêcher les arrêts au‐
tomatiques. Système Stop/Start
3 134.