Page 89 of 102

Especificações
82
PJU34543
Especificações
Capacidade do veículo:
Número máximo de pessoas a bordo:3 pessoa
Capacidade de carga máxima: 240 kg (530 lb)
Dimensões:
Comprimento:
V1 3220 mm (126.8 in)
V1 Sport 3270 mm (128.7 in)
Largura:
1170 mm (46.1 in)
Altura:
1160 mm (45.7 in)
Peso em seco: V1 334 kg (736 lb)
V1 Sport 338 kg (745 lb)
Desempenho:
Potência máxima (de acordo com ISO
8665/SAE J1228):75.0 kWa8000 r/min
Consumo máximo de combustível: 25.7 L/h (6.8 US gal/h, 5.7 Imp.gal/h)
Autonomia à velocidade de cruzeiro em
aceleração máxima: 2.73 hora
Velocidade mínima de governo:
1650 ±50 r/min
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, com refrigeração por circulação
de líquido, DOHC
Número de cilindros: 4
Cilindrada:
1052 cm3
Diâmetro e curso: 76.0 × 58.0 mm (2.99 × 2.28 in)
Taxa de compressão: 11.4 : 1
Folga da válvula-admissão (a frio):
0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in)
Folga da válvula-escape (a frio): 0.25–0.34 mm (0.0098–0.0134 in)
Sistema de lubrificação: Cárter seco
Sistema de refrigeração:
Água Sistema de arranque:
Eléctrica
Sistema de ignição: T.C.I.
Vela de ignição:
CR9EB
Folga da vela: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacidade da bateria: 12 V, 19 Ah
Sistema de carregamento da bateria:
Magneto do volante
Unidade de transmissão:
Sistema de propulsão:Bomba de jacto
Tipo de bomba de jacto: Fluxo axial, monofásico
Sentido de rotação da turbina:
Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Ângulo da tubeira do jacto: 24.0+24.0 grau
Combustível e óleo:
Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo
Índice de Octanas mínimo (PON): 86
Índice de Octanas mínimo (RON): 90
Óleo lubrificante para motores tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Óleo lubrificante para motores tipo API: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacidade total do reservatório de
combustível: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantidade de óleo do motor com substituição
do filtro de óleo: 2.2 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Quantidade de óleo do motor sem substituição
do filtro de óleo: 2.0 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Quantidade total de óleo do motor: 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2P72P0.book Page 82 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 90 of 102
Recuperação de anomalias
83
PJU34562
Diagnóstico de anomalias
Caso ocorram anomalias no veículo aquático, utilizar a tabela de diagnóstico de anomalias
para verificar a causa possível.
Se não for possível localizar a causa, contactar um Concessionário Yamaha.
PJU43590Tabela de diagnóstico de anomalias
Confirmar a causa possível e a solução e, de seguida, consultar a página aplicável.
ANOMALIACAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
O motor não arran-
ca (o motor de ar-
ranque não
funciona) Interruptor de
paragem de
emergência
A chave de seguran-
ça não se encontra
no local adequado Colocar a chave de
segurança
27
Fusível Queimado Substituir o fusível e
verificar a cablagem 89
Bateria Descarregada Recarregar 74
Ligações dos termi-
nais desapertadas Apertar, conforme
necessário
74
Terminais corroídos Limpar ou substituir 74
Motor de ar-
ranque Com problemas O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
UF2P72P0.book Page 83 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 91 of 102
Recuperação de anomalias
84
O motor não arran-
ca (o motor de ar-
ranque funciona)Comando do
acelerador
Comprimido Libertar
27
Combustível Reservatório vazio Atestar logo que pos- sível42
Estagnado ou com
sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Reservatório
de combustí-
vel Com água ou sujida-
de
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cachimbo
das velas de
ignição Desligado ou desa-
pertado
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Ligado ao cilindro er-
rado O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Sistema de
injecção de
combustível Bomba de alimenta-
ção com problemas
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF2P72P0.book Page 84 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 92 of 102

Recuperação de anomalias
85
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor pára ines-
peradamenteCombustível Reservatório vazio Atestar logo que pos-
sível42
Estagnado ou com
sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Reservatório
de combustí-
vel Com água ou sujida-
de
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Classe térmica ina-
dequada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Folga incorrecta O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cachimbo
das velas de
ignição Desligado ou desa-
pertado
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Fissurado, empena-
do ou danificado O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cablagem
eléctrica Ligação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Sistema de
injecção de
combustível Injectores com pro-
blemas ou obstruídos
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF2P72P0.book Page 85 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 93 of 102
Recuperação de anomalias
86
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-seNível de
combustível
Reservatório vazio Atestar logo que pos-
sível 42
Aviso da
pressão do
óleo A pressão do óleo di-
minuiu
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 34
Sobreaqueci-
mento do
motor Tomada do jacto en-
tupida
Limpar
88
Aviso de veri-
ficação do
motor Sensores com pro-
blemas
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 35
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF2P72P0.book Page 86 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 94 of 102

Recuperação de anomalias
87
O veículo está lento
ou perde potênciaCavitação Tomada do jacto en-
tupida Limpar
88
Turbina danificada ou
desgastada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 88
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motor Comando de redu-
ção da velocidade do
motor activado
Limpar tomada do
jacto e deixar arrefe-
cer o motor
34
Aviso da
pressão do
óleo Comando de redu-
ção da velocidade do
motor activado Adicionar óleo
34
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Classe térmica ina-
dequada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Folga incorrecta O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cachimbo
das velas de
ignição Desligado ou desa-
pertado
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cablagem
eléctrica Ligação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Combustível Estagnado ou com sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Filtro de ar Entupido O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Acumulação de óleo O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF2P72P0.book Page 87 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 95 of 102

Recuperação de anomalias
88
PJU34625
Procedimentos de emergênciaPJU34635Limpeza da tomada do jacto e da
turbina
AVISO
PWJ00783
Antes de remover as algas e detritos da
tomada do jacto ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jacto pode provocar lesões corpo-
rais graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jacto ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jacto, mesmo com aumento
da velocidade do motor. Se esta situação
continuar durante algum tempo, o motor
aquece excessivamente e pode mesmo gri-
par. ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos
ficarem retidos na tomada do jacto, não
operar o veículo aquático acima da veloci-
dade mínima de governo até que sejam re-
tirados.
[PCJ00654]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jacto ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomada e a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer
meio de protecção (ex: um bocado de al-
catifa) sob o veículo aquático, de modo a
protegê-lo de abrasões e riscos. Virar o
veículo aquático sobre um dos costa-
dos, conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Virar sempre o veícu-
lo aquático sobre o costado de bom-
bordo (lado esquerdo). Ao virar o
veículo aquático sobre o costado, su-
portar a proa de modo a impedir a da-
STOP
UF2P72P0.book Page 88 Monday, August 25, 2014 2:33 PM
Page 96 of 102
![YAMAHA V1 2015 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
89
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentesjunto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba d YAMAHA V1 2015 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
89
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentesjunto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba d](/manual-img/51/51949/w960_51949-95.png)
Recuperação de anomalias
89
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentesjunto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jac-
to e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34664Ligação dos cabos auxiliares
AVISO
PWJ01251
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar. (3) Ligar a outra extremidade do cabo auxi-
liar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos auxiliares, efectuando os passos ante-
riores pela ordem inversa. (Consultar
mais informações sobre o arranque do
motor na página 27.)
PJU34696Substituição dos fusíveis
Caso um fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir um fusível:
(1) Remover o banco. (Ver os procedimen-tos de remoção e instalação dos bancos
na página 36.)
1Cabo auxiliar negativo (–)
2 Bateria auxiliar
3 Cabo auxiliar positivo (+)
4 Suporte do motor
1 Fusível em condições
2 Fusível queimado
1
43
2
2
1
UF2P72P0.book Page 89 Monday, August 25, 2014 2:33 PM