Page 1 of 124
DIC183
FJR1300AS
MANUAL DEL PROPIETARIO
1MD-28199-S1
Lea este manual atentamente antes de utilizar este
vehículo.
[Spanish (S)]
Page 2 of 124

SAU50921
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se vende.
General manager of quality assurance div. Date of issue: 1 Aug. 2002 Place of issue: Shizuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. We
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: IMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
1
2
3
4Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name
version up of the following norm:
27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
8 Jul. 2010 Revision record
No. Contents
To change contact person and integrate type-designation.Date
9 Jun. 2005
Director general de la división de garantía de calidadFecha de emisión: 1 de agosto de 2002 Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Los abajo firmantes
Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Declaramos por la presente que el producto:
Designación de tipo: 5SL-00
cumple con las normas o documentos siguientes:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
1
2
3
4Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa
versión de la siguiente norma:
27 de febrero de 20061 de marzo de 20078 de julio de 2010
Registro de revisiones
N.º Contenido
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.
Fecha9 de junio de 2005
U1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 3 of 124

INTRODUCCIÓN
SAU10103
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una FJR1300AS, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el
diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su FJR1300AS. El manual del propietario no solo le enseñará
cómo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posi-
bles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más
actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier
aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10032
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
U1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 4 of 124
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10134
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da-
ños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para
evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
AT E N C I Ó N i ndica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo
u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
U1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 5 of 124
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10201
FJR1300AS
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2014 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, mayo 2014
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Japón.
U1MDS1S0.book Page 2 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 6 of 124

TABLA DE CONTENIDOSINFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD...................................... 1-1
DESCRIPCIÓN.................................. 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS......... 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Luces indicadoras y de aviso ......... 3-3
Sistema regulador de velocidad ..... 3-7
Indicador multifunción .................. 3-11
D-mode (modo de conducción) ... 3-25
Interruptores del manillar.............. 3-25
Sistema YCC-S ............................ 3-27
Pedal de cambio .......................... 3-28
Maneta de cambio........................ 3-29
Maneta de freno ........................... 3-29
Pedal de freno .............................. 3-29
ABS .............................................. 3-30
Sistema de control de tracción .... 3-31
Tapón del depósito de gasolina ... 3-32
Gasolina........................................ 3-33
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible .......... 3-34
Catalizador ................................... 3-35
Asientos ........................................ 3-35Ajuste de la altura del asiento del
conductor .................................. 3-37
Compartimento portaobjetos........ 3-39
Caja de accesorios ....................... 3-40
Ajuste de la luz de los faros .......... 3-40
Posición del manillar ..................... 3-41
Apertura y cierre de las tomas de
ventilación del carenado............ 3-41
Espejos retrovisores...................... 3-42
Ajuste de la suspensión delantera
y trasera ..................................... 3-43
Caballete lateral ............................ 3-47
Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 3-47
Toma de corriente continua .......... 3-49
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS........ 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN.................................. 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio............................................ 5-3
Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 5-4
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-5MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento y
engrase........................................ 6-5
Desmontaje y montaje de los
paneles ........................................ 6-9
Comprobación de las bujías......... 6-12
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite............................ 6-13
Aceite del engranaje final ............. 6-15
Líquido refrigerante ...................... 6-17
Filtro de aire .................................. 6-18
Comprobación del ralentí del
motor ......................................... 6-19
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-19
Holgura de la válvula .................... 6-19
Neumáticos................................... 6-20
Llantas de aleación ....................... 6-22
Embrague YCC-S ......................... 6-23
Comprobación del juego libre de
la maneta del freno.................... 6-23
Interruptores de la luz de freno .... 6-23
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-24U1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 7 of 124

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación de los niveles de
líquido de frenos y del
embrague YCC-S.......................6-24
Cambio de los líquidos de freno y
de embrague YCC-S .................6-26
Comprobación y engrase de los
cables.........................................6-26
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable ..........................................6-27
Comprobación y engrase de los
pedales de freno y cambio ........6-27
Comprobación y engrase de la
maneta de freno .........................6-28
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral .........................................6-28
Engrase de la suspensión
trasera ........................................6-28
Engrase de los pivotes del
basculante .................................6-29
Comprobación de la horquilla
delantera ....................................6-29
Comprobación de la dirección ......6-30
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas .............................6-30
Batería ...........................................6-30
Cambio de fusibles .......................6-32
Bombilla del faro ...........................6-33
Luz de posición .............................6-34Luz de los intermitentes
delanteros.................................. 6-34
Cambio de la bombilla de un
intermitente trasero o de la luz
de freno/piloto trasero ............... 6-34
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula ........................... 6-35
Identificación de averías ............... 6-36
Cuadros de identificación de
averías ....................................... 6-37
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA..................... 7-1
Precaución relativa al color mate ... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento ............................. 7-3
ESPECIFICACIONES........................ 8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR.................................. 9-1
Números de identificación .............. 9-1
INDEX.............................................. 10-1
U1MDS1S0.book Page 2 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
Page 8 of 124

1-1
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU1028B
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos rue-
das.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor
debe conocer los requisitos siguientes an-
tes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de la
motocicleta.
Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.
Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Nunca conduzca una motocicleta sin
la formación o la instrucción adecua-
da. Realice un curso de formación.
Los principiantes deben recibir forma-
ción por parte de un instructor titula-
do. Póngase en contacto con un
concesionario autorizado de motoci-
cletas para obtener información sobre
los cursos de formación más cerca-
nos a su zona.
Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para estar
seguro de que se encuentra en condicio-
nes seguras de funcionamiento. Si no revi-
sa o mantiene el vehículo correctamente
aumentarán las posibilidades de accidente
o daños materiales. Consulte en la página
4-1 el listado de comprobaciones previas.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado ni recono-
cido a la motocicleta. Muchos acci-
dentes se han producido porque el
conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficazpara reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.
• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
• Nunca realice el mantenimiento de
una motocicleta sin los conoci-
mientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario au-
torizado de motocicletas para que
le informe acerca del mantenimien-
to básico de la motocicleta. Única-
mente el personal certificado
puede llevar a cabo determinados
tipos de mantenimiento.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que hanU1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM