Page 101 of 714

101 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
Depuis l’extérieur
Ouvrez le hayon et tirez sur la
sangle de déverrouillage pour
rabattre les sièges de troisième
rangée.
Retour en position normale des sièges de troisième rangée
Tirez vers le haut les dossiers de sièges arrière jusqu’à leur
verrouillage.
Enlevez de leur guide les ceintures de sécurité des sièges
extérieurs.
ATTENTION
Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur “P” (transmission automatique ou
Multidrive) ou sur “1” (boîte de vitesses manuelle).
Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le
dossier est rabattu, pendant la marche du véhicule.
Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
Page 102 of 714

102 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
ATTENTION
Réglage du siège
Prenez garde de ne pas vous coincer les mains entre le cache-bagages et
le siège.
Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez
pas le siège plus que nécessaire. Si le siège est trop incliné, la sangle
abdominale risque de glisser au-dessus des hanches et d’exercer une
contrainte directement sur l’abdomen, ou la sangle diagonale risque
d’appuyer sur votre cou, ce qui augmente le risque de blessures graves,
voire mortelles, en cas d’accident. Les réglages ne doivent pas être
effectués en conduisant: en effet, le siège pourrait se déplacer
accidentellement et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Après avoir relevé les dossiers de sièges en position verticale
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Vérifiez que le dossier de siège est bien bloqué, en le poussant d’avant en
arrière par le haut.
Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises sous le
dossier de siège.
NOTE
Rangement des ceintures de sécurité
Il faut ranger les sangles et les boucles des ceintures de sécurité avant de
rabattre les dossiers de sièges arrière.
Page 104 of 714

104 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Démontage des appuis-têtes
Réglage en hauteur des appuis-têtes
Réglage de l’appui-tête de siège arrière (véhicules équipés de sièges
arrière)
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cran par rapport à sa position de repos
lorsque vous l’utilisez.
ATTENTION
Précautions avec les appuis-têtes
Respectez les précautions suivantes avec les appuis-têtes. À défaut, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
Les appuis-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
Après avoir réglé les appuis-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous
assurer qu’ils sont verrouillés en position.
Ne pas conduire avec les appuis-têtes démontés.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Veillez à ce que les appuis-têtes soient
réglés de telle sorte que leur ligne
médiane soit la mieux alignée possible
sur le haut de vos oreilles.
Page 110 of 714

110 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Réglementation applicable aux ceintures de sécurité
Si une réglementation particulière concernant les ceintures de sécurité est
en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez prendre contacte avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, pour le remplacement ou
l’installation des ceintures de sécurité.
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en
cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Port de la ceinture de sécurité
Veillez à ce que tous les passagers aient attaché leur ceinture de sécurité
avant de prendre le volant.
Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.
Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu’à une seule personne. Ne
pas utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d’une seule
personne à la fois, même s’il s’agit d’enfants.
Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et
qu’ils portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu’ils soient assis
dans un siège de sécurité enfant adapté.
N’inclinez pas le siège plus que nécessaire pour trouver une position
assise convenable. Les ceintures de sécurité offrent le maximum de
protection lorsque les occupants sont assis avec le dos droit, parfaitement
en appui contre les sièges.
Ne pas passer la sangle diagonale sous le bras.
Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos
hanches et bien dans l’axe.
Page 121 of 714

121 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident grave, voire mortel.
Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant.
Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position escamotée.
Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et
passager avant de prendre la route.
Pendant le réglage d’un rétroviseur
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du rétroviseur,
veillez à ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en
mouvement.
Pendant le fonctionnement du système de dégivrage des rétroviseurs
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant suffisante
pour occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.
Si le rétroviseur risque d’être bloqué par la glace
Ne pas en manipuler la commande et ne pas en gratter le miroir. Utilisez une
bombe dégivrante pour débloquer le rétroviseur.
Lorsque les éclairages extérieurs de sol sont allumés
Ne pas toucher les optiques des éclairages extérieurs de sol, car elles
peuvent beaucoup chauffer et vous brûler.
Page 124 of 714

124 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du pare-soleil de toit panoramique
Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les
opérations expliquées précédemment, initialisez la fonction en
appliquant la procédure qui suit.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position de
fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le
bouton pendant encore 6 secondes après que la vitre se soit
fermée.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture
par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit ouverte en grand.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique encore une fois en
position de fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé
sur le bouton pendant encore 2 secondes après que la vitre se soit
fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début. Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de
quelques millimètres alors que vous avez scrupuleusement respecté la
procédure indiquée, faites vérifier le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 125 of 714

125 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du pare-soleil de toit panoramique
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Lorsque vous fermez les vitres
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les lève-vitres électriques.
Fermer un lève-vitre électrique sur quelqu’un peut causer sa mort ou des
blessures graves. Il est de la responsabilité du conducteur de donner
instruction aux enfants de ne pas jouer avec les lève-vitres électriques.
Fonction de protection anti-obstruction
N’essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 127 of 714

127 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du pare-soleil de toit panoramique
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Lorsque vous fermez le pare-soleil de toit panoramique
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du pare-soleil de toit panoramique.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le pare-soleil de toit panoramique.
Fermer le pare-soleil de toit panoramique sur une personne lui fait courir le
risque d’être tuée ou gravement blessée. Il est de la responsabilité du
conducteur de donner instruction aux enfants de ne pas jouer avec le
pare-soleil de toit panoramique.
Fonction de protection anti-obstruction
N’essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection antipincement fonctionne correctement.
Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du pare-soleil de toit
panoramique.
Pour éviter toute blessure ou brûlure
Respectez les précautions suivantes.
Malgré la présence de la protection anti-pincement, veillez à ce qu’aucun
passager ne risque de se trouver coincé par une main ou la tête pendant
la fermeture du pare-soleil de toit panoramique. Par ailleurs, le risque
existe que la protection anti-pincement ne réagisse pas juste avant la
fermeture; veillez à ce que personne n’ait les doigts ou autres coincés
dans le toit.
Vous pouvez arrêter l’ouverture ou la fermeture du pare-soleil de toit
panoramique en appuyant sur le bouton.
Si le pare-soleil de toit panoramique refuse de se fermer (suite à un
mauvais fonctionnement de la protection anti-pincement, par exemple),
vous pouvez le fermer en appuyant longuement sur le bouton.
Il peut arriver que la protection anti-pincement se déclenche quand un
effort ou un choc, comparable à celui appliqué quand un corps étranger
est pincé par le pare-soleil de toit, s’y applique du fait de l’environnement
ou des conditions d’utilisation du véhicule.