TABLE DES MATIÈRES2
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)Pour votre information................. 8
Lire ce manuel .......................... 12
Comment rechercher ................ 13
Index illustré .............................. 14
1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant ........ 30
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 32
Ceintures de sécurité ................ 34
Airbags SRS ............................. 39
Système de neutralisation
manuelle des airbags ............. 51
Informations relatives à la
sécurité pour les enfants ........ 53
Sièges de sécurité enfant ......... 54
Installation du siège de
sécurité enfant ........................ 63
Précautions concernant les
gaz d’échappement ................ 73
1-2. Système antivol
Système d’anti-démarrage
du moteur ............................... 74
2. Combiné d’instruments
Témoins et indicateurs
d’avertissement ...................... 84
Compteur (affichage des
informations de conduite) ....... 90
Compteur
(écran multifonctionnel) .......... 95
Indicateur d’éco-conduite ........ 1063-1. Informations relatives
aux clés
Clés ......................................... 110
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ......114
Télécommande du verrouillage
centralisé ............................... 135
Portes ...................................... 144
Coffre .......................................147
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 151
Sièges arrière ..........................152
Appui-têtes ..............................155
3-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant ...................................... 157
Rétroviseur intérieur ................158
Rétroviseurs extérieurs............ 161
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques.............164
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Utilisation de certains
équipements
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 2 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
TABLE DES MATIÈRES4
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)5-2. Utilisation du système audio
Types de système audio ......... 308
Utilisation de l’autoradio .......... 310
Utilisation du lecteur de CD .... 315
Lecture des disques
MP3 et WMA ........................ 322
Utilisation avec un iPod........... 330
Utilisation d’un dispositif de
stockage USB ....................... 340
Utilisation optimale du
système audio ...................... 348
Utilisation du port AUX ............ 350
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 351
Bluetooth
® audio/téléphone .... 354
Utilisation du système
audio/téléphone
Bluetooth
®............................ 360
Faire fonctionner un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®............................ 365
Passer un appel
téléphonique ......................... 367
Utilisation du menu
“SET UP”
(menu “Bluetooth”)................ 372
Utilisation du menu
“SET UP” (menu “TEL”)........ 378
5-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs............................... 384
• Éclairage intérieur
avant/éclairages
individuels .......................... 385
• Éclairages de courtoisie ..... 385
• Éclairage intérieur arrière ... 3865-4. Utilisation des rangements
Détail des rangements.............387
• Boîte à gants.......................388
• Rangement de console .......388
• Porte-bouteilles ...................389
• Porte-gobelets ....................390
• Casiers auxiliaires............... 392
Équipements du coffre.............393
5-5. Autres équipements
intérieurs
Pare-soleil et miroirs de
courtoisie ............................... 394
Montre .....................................395
Affichage de la température
extérieure ..............................396
Cendrier amovible ...................398
Allume-cigare...........................399
Prises d’alimentation ............... 400
Sièges chauffants ....................402
Accoudoir.................................404
Crochet à vêtements ............... 405
Poignées d’assistance .............406
6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........408
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............ 412
6-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........415
6Entretien et soins
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 4 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
8
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et présente
tous les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y trouver des explica-
tions concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder à
des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant sur les illustrations peut dif-
férer du vôtre en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
Toyota d’origine ou non destinés aux véhicules Toyota. S’il s’avérait nécessaire de
remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre véhicule,
Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota d’origine. Vous
pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité équivalente.
Toyota ne peut endosser aucune responsabilité ni garantir ces accessoires et pièces
détachées qui ne sont pas d’origine Toyota, que ce soit pour le remplacement ou le
montage de ces pièces. En outre, la garantie ne couvre pas nécessairement les pro-
blèmes de détérioration ou de performance découlant de l’utilisation de pièces déta-
chées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Pour votre infor mation
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 8 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
9
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)L’installation d’un système émetteur à radiofréquences risque d’affecter les systèmes
électroniques, dont notamment:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
●Système de régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
●Le système de freinage antiblocage
●Système airbag SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système émetteur à radiofréquences auprès d’un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les dispositifs d’airbag SRS et de prétensionneurs de ceintures de sécurité de votre
Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis au rebut
avec les airbags et les prétensionneurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque
de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Veillez à faire retirer et
mettre au rebut les dispositifs d’airbags SRS et de prétensionneurs de ceinture de
sécurité par un atelier d’entretien qualifié, par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par un autre professionnel qualifié et convenablement équipé, avant de
mettre votre véhicule au rebut.
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
Mise à la casse de votre Toyota
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les mettez pas au
rebut dans la nature; participez plutôt à la collecte sélective (Directive 2006/66/CE).
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 9 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
21Index illustré
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Pare-soleil
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Éclairages de courtoisie
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385
Éclairage intérieur/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385, 386
Casiers auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392
Microphone
*2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Poignées d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Ne JAMAIS installer un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG A CTIF avant,
L’ENFANT pourrait être GRAVEMENT,
voire MORTELLEMENT BLESSÉ.
(→P. 71)
*2: Sur modèles équipés
*3: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation/multimédia, reportez-vous au
“Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 21 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
27Index illustré
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Pare-soleil
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Éclairages de courtoisie
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385
Éclairage intérieur/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385, 386
Casiers auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392
Microphone
*2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Poignées d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Ne JAMAIS installer un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG A CTIF avant,
L’ENFANT pourrait être GRAVEMENT,
voire MORTELLEMENT BLESSÉ.
(→P. 71)
*2: Sur modèles équipés
*3: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation/multimédia, reportez-vous au
“Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 27 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
351-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Poussez vers le bas l’ancrage
d’épaule de la ceinture de sécurité
tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Poussez vers le haut l’ancrage
d’épaule de la ceinture de sécurité.
Montez ou descendez le coulisseau de
réglage selon vos besoins, jusqu’à ce
que vous perceviez un déclic.
Véhicules dépourvus de système
d’airbags SRS latéraux avant:
Le prétensionneur de ceinture de
sécurité contribue à retenir rapide-
ment l’occupant en rétractant la cein-
ture de sécurité lorsque le véhicule
est soumis à certains types de colli-
sions frontales graves.
Le prétensionneur ne doit pas se
déclencher en cas d’impact frontal ou
d’impact latéral mineur, en cas d’impact
par l’arrière ou de retournement du
véhicule.
Véhicules équipés d’airbags SRS
latéraux avant:
Le prétensionneur de ceinture de
sécurité contribue à retenir rapide-
ment l’occupant en rétractant la cein-
ture de sécurité lorsque le véhicule
est soumis à certains types de colli-
sions frontales ou de collisions latéra-
les graves.
Le prétensionneur ne se déclenche
pas en cas d’impact frontal ou latéral
mineur, en cas d’impact par l’arrière ou
de retournement du véhicule.
Réglage de la hauteur d’ancrage des ceintures de sécurité (sièges
avant)
1
2
Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 35 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
381-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière indiquée.
(→P. 34)
■Présence d’enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un étrangle-
ment ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être ouverte, des ciseaux doivent être
utilisés pour couper la ceinture.
■Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)
Si le prétensionneur s’est déclenché, le témoin d’avertissement SRS s’allume. Dans
ce cas, la ceinture de sécurité n’est plus utilisable et doit être remplacée par un con-
cessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé.
■Point d’ancrage supérieur réglable (sièges avant)
Vérifiez que la sangle diagonale passe parfaitement au centre de votre épaule. Elle
doit être maintenue à l’écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de l’épaule. Autre-
ment, le niveau de protection offert en cas d’accident pourrait être insuffisant et
entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas arrêt brusque, d’embardée ou
d’accident. (→P. 3 5 )
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
●Évitez d’abîmer les ceintures de sécurité en coinçant dans la porte la sangle, le
pêne ou la boucle.
●Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas
entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N’utilisez pas
une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture
de sécurité défectueuse n’apporte aucune garantie de protection de l’occupant en
cas d’accident.
●Vérifiez que la ceinture est fermement enclenchée et qu’elle n’est pas vrillée.
Si une ceinture de siège ne fonctionne pas correctement, contactez immédiate-
ment un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
●Remplacez le siège avec la ceinture dans tous les cas où votre véhicule est impli-
qué dans un accident grave, même en l’absence de dommages visibles.
●N’essayez pas d’installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut
les ceintures de sécurité. Confiez les réparations nécessaires à un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé. Une mauvaise manipulation pourrait entraîner un
fonctionnement incorrect.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 38 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分