1673-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35B18D)Maintenez le bouton de commande de lève-vitre électrique en position de
fermeture par simple pression. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pen-
dant encore 6 secondes après que la vitre s’est fermée.
Maintenez le bouton de commande de lève-vitre électrique en position
d’ouverture par simple pression. Gardez le doigt appuyé sur le bouton
pendant encore 2 secondes après que la vitre s’est ouverte complète-
ment.
Maintenez le bouton de commande de lève-vitre électrique encore une
fois en position de fermeture par simple pression. Gardez le doigt appuyé
sur le bouton pendant encore 2 secondes après que la vitre s’est fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de quelques millimè-
tres alors que vous avez scrupuleusement respecté la procédure indiquée,
faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Asservissement des lève-vitres au verrouillage des portes
●Il est possible d'ouvrir et de fermer les lève-vitres électriques au moyen de
la clé ou de la clé mécanique.
* (→ P. 111, 498)
● Les lève-vitres électriques peuvent être ouvert au moyen de la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
* (→ P. 110)
*: Ces réglages doivent être personnalisés par votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (ex. le fonc-
tionnement asservi à la clé).
(Fonctions personnalisables →P. 539)
1
2
3
1683-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l'actionnement de tous les lève-vitres
électriques, y compris ceux pour les pa ssagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres électriques. Des parties du corps des enfants et
autres passagers peuvent être prises dans le lève-vitre électrique. De
plus, lorsque vous conduisez en compagnie d'un enfant, il est recom-
mandé d'utiliser la commande de verrouillage des vitres. ( →P. 165)
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Lors de l'utilisation de la clé ou de la clé mécanique et de l'actionnement
des lève-vitres électriques, actionnez le lève-vitre électrique après vous
être assuré qu'il n'existe aucun risque que l'une des parties du corps de
l'un des passagers soit prise dans la vitre. De plus, ne laissez pas un
enfant actionner une vitre au moyen de la clé ou de la clé mécanique. Les
enfants et autres passagers peuvent être pris dans le lève-vitre électrique.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Protection anti-pincement
●Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la protection anti-pincement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.