
CommandeComing home: opérations nécessaires à effec-
tuer
Désactiva-
tion :
– Automatiquement une fois le retard
d'extinction des phares achevé.
– Automatiquement, lorsqu'une porte du
véhicule ou le hayon arrière sont encore
ouverts 30 secondes après l'allumage.
– Tournez la commande des feux sur la
position
.
– Mettez le contact.
Leaving home: opérations nécessaires à effec-
tuer
Activa-
tion :– Déverrouillez le véhicule lorsque la com-
mande des feux est en position obs-
curité.
Désactiva-
tion :
– Automatiquement, une fois le retard
d'extinction des phares achevé.
– Verrouillez le véhicule.
–Tournez la commande des feux sur la po-
sition
.
– Mettez le contact. Éclairage de l'environnement dans les
rétroviseurs extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les ré-
troviseurs extérieurs éclaire l'environnement
immédiat des portes lorsque vous montez et
descendez de la voiture. Il s'active lorsque
vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez
une porte ou que vous activez la fonction
« Coming home » ou « Leaving home ». Si
l'équipement inclut le capteur de luminosité, l'éclairage de l'environnement dans les rétro-
viseurs extérieurs s'activera uniquement
dans l'obscurité.
Nota
● Dans le menu Feux & Visibilité , il est pos-
sible de régler la durée du retard d'extinction
des phares et d'activer ou de désactiver la
fonction ››› page 51.
● Lor
sque la fonction « Coming home » est
activée, lorsque vous ouvrez la porte du véhi-
cule vous n'entendez aucun signal sonore
vous prévenant que les feux sont encore acti-
vés. Masquage ou adaptation des
projecteurs
Dans les pays où l'on circule du côté contrai-
re au pays d'origine, les feux de croisement
asymétriques peuvent éblouir les véhicules
qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
son, si on circule à l'étranger il faut masquer
les projecteurs avec des autocollants ou les
adapter.
Il est possible d'adapter la direction des pro-
jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-
menu
Mode de voyage
du menu Configuration
››› page 55 .
S ur l
es véhicules dont les projecteurs ne peu-
vent pas être réglés depuis le menu, il faut
couvrir certaines zones des projecteurs avec des autocollants ou les adapter dans un ate-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor-
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre dans un Service
Technique.
Nota
L'utilisation de l'option Mode de voyage et
de
s autocollants sur les projecteurs n'est au-
torisée que sur une courte période. Si vous
souhaitez modifier l'orientation des projec-
teurs de manière permanente, adressez-vous
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre dans un Service Technique. Réglage du site des projecteurs,
éclairage des cadrans et des
commandes
Fig. 62
Côté volant : régulateur d'éclairage
des cadrans et des commandes 1 et du site
des projecteurs 286

Conduite
Antidémarrage électronique Le verrouillage du démarrage permet d'éviter
que le moteur ne démarre avec une clé non
autorisée et, donc, que le véhicule ne puisse
se déplacer.
Une puce électronique se trouve dans la clé.
Elle permet de désactiver automatiquement
l'antidémarrage lorsque vous introduisez la
clé dans le contact-démarreur.
L'antidémarrage électronique est activé auto-
matiquement dès que vous retirez la clé du
contact-démarreur. Sur les véhicules équipés
du système Keyless Access, la clé du véhicule
devra se trouver hors du véhicule
›››
page 64.
C'est la raison pour laquelle le moteur ne
peut être lancé qu'avec une clé adéquate co-
dée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces
clés codées dans les Services Techniques
››› page 59 .
Si v
ous utilisez une clé non autorisée, le
message SAFE
ou Antidémarrage actif
appa-
raît à l'écran du tableau de bord. Il est alors
impossible de démarrer le véhicule. Nota
Le bon fonctionnement du véhicule n'est ga-
ranti qu'avec des clés d'origine SEAT. Freinage et stationnement
Brève introduction Les
systèmes d'assistance au freinage sont
le système antiblocage (ABS), l'assistant de
freinage (BAS), le blocage électronique du
différentiel (EDS), la régulation antipatinage
(ASR) et le contrôle électronique de stabilisa-
tion (ESC). AVERTISSEMENT
Conduire avec des plaquettes de frein usées
ou avec des défauts sur le système de freina-
ge peut provoquer un accident grave.
● Si le témoin s'allume, seul ou en combi-
naison avec un message à l'écran du tableau
de bord, rendez-vous immédiatement auprès
d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les
plaquettes de frein et qu'il remplace celles
qui sont usées. AVERTISSEMENT
Se garer de manière incorrecte peut provo-
quer de graves blessures.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
blocage de la direction risquerait de s'activer
et il ne serait dès lors plus possible de tour-
ner le volant ou de contrôler le véhicule.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
composant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa- cilement inflammables (par exemple, du bois,
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de
carburant, etc.).
●
Activez le frein électronique de stationne-
ment dès que vous arrêtez ou garez le véhicu-
le.
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. Ils pourraient désacti-
ver le frein de stationnement électronique,
actionner le levier sélecteur ou le levier de vi-
tesses et mettre le véhicule en mouvement.
Cela pourrait entraîner un accident grave.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez les clés. Le moteur peut se mettre en
marche et il serait possible de manipuler
l'équipement électrique comme les lève-gla-
ces, ce qui pourrait entraîner de graves bles-
sures.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui
peuvent entraîner des blessures et des mala-
dies graves, voire la mort, en particulier chez
les jeunes enfants. ATTENTION
● Vous devrez toujours faire attention lors du
stationnement sur des places avec un trottoir » 149
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Commande
Nota
Lorsque les témoins de contrôle , ou
restent allumés, des dysfonctionnements
dans le moteur peuvent survenir, la consom-
mation de carburant peut augmenter et il se
peut que le moteur perde de la puissance. Catalyseur
Le catalyseur permet de traiter les gaz
d'échappement ultérieurement en réduisant
ainsi les émissions de gaz polluants. Pour
une durée de vie utile plus longue du systè-
me d'échappement et du catalyseur du mo-
teur à essence :
● Faire le plein exclusivement avec de l'es-
sence sans plomb.
● Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com-
plet du carburant.
● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ›››
pa-
ge 240 .
● Ne p a
s remorquer le véhicule ; utiliser les
câbles de démarrage ›››
page 279.
Si vous constatez en cours de route des ratés
de combustion, une perte de puissance ou
un fonctionnement irrégulier du moteur, ra-
lentissez immédiatement et faites vérifier vo-
tre voiture par un atelier spécialisé. Du carbu-
rant imbrûlé risquerait ainsi de parvenir dans
le système d'échappement et, par consé- quent, d'être rejeté dans l'atmosphère. Par
ailleurs, le catalyseur risquerait d'être en-
dommagé par surchauffe.
Conseil antipollution
Une odeur de soufre à l'échappement peut
être perçue dans certaines conditions de
fonctionnement du moteur, même si le systè-
me d'épuration des gaz fonctionne de façon
irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou-
fre du carburant. Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel filtre les particules
de suie du gaz d'échappement, puis les con-
serve et les brûle. Pour contribuer au bon
fonctionnement du processus de combus-
tion, SEAT recommande de ne pas effectuer
des parcours brefs très fréquemment.
● Faire le plein uniquement avec du gazole
doté d'une petite quantité de soufre ›››
pa-
ge 230 .
● Ne j am
ais faire le plein avec de l'essence
ou du mazout.
● Ne jamais utiliser du biocarburant diesel. Il
est possible d'utiliser un mélange fait par le
fabricant de gazole contenant du biocarbu-
rant diesel dans le cadre réglementé par la
norme EN 590 ›››
page 230
. ●
Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com-
plet du carburant.
● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ››› pa-
ge 240.
● Ne pa
s remorquer le véhicule ; utiliser les
câbles de démarrage ››› page 279.
Afin de réduire l'obstruction du filtre à parti-
cules diesel, il se peut que les véhicules do-
tés d'une boîte automatique augmentent lé-
gèrement le régime-moteur pour débuter le
nettoyage du filtre à particules diesel auto-
matiquement. Cependant, dans ce cas le té-
moin de contrôle ne s'allume pas . Conseil antipollution
Une odeur de soufre à l'échappement peut
être perçue dans certaines conditions de
fonctionnement du moteur, même si le systè-
me d'épuration des gaz fonctionne de façon
irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou-
fre du carburant. Conduite à l'étranger
Dans certains pays, les normes de sécurité et
les prescriptions relatives aux gaz d'échap-
pement peuvent différer des caractéristiques
techniques du véhicule. SEAT recommande,
avant de partir à l'étranger, de s'informer au-
près d'un Service Technique sur les prescrip-
tions légales du pays et sur les points sui-
vants :
166

Conduite
● Le véhicule doit-il subir une préparation
technique avant le voyage à l'étranger com-
me, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils
nécessaires, des équipements de diagnostic
et des pièces de rechange pour les révisions
et les réparations ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le
pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de
l'essence sans plomb avec un indice d'octa-
ne suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazo-
le pauvre en soufre ?
● Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le
pays de destination de l'huile moteur appro-
priée ( ››› page 240 ) et des liquides pour les
autr e
s systèmes conformes aux spécifica-
tions SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation instal-
lé en usine fonctionnera dans le pays de des-
tination avec les données de navigation dis-
ponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spé-
ciaux dans le pays de destination ? ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages
pouvant être occasionnés au véhicule par un
carburant de qualité inférieure, un service in-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
rechange d'origine. Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du
passage à gué d'une chaussée inondée par
exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de tra-
verser la chaussée. L'eau ne devra en aucun
cas dépasser le bord inférieur de la carrosse-
rie ››
› .
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à
celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez
pas la marche arrière et n'arrêtez pas le mo-
teur.
● La circulation en marche arrière crée des
vagues qui peuvent faire monter le niveau de
l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le
passage à gué. AVERTISSEMENT
Lors de la circulation sur des tronçons cou-
verts d'eau, de boue, de neige fondue, etc.,
l'effet du freinage peut être retardé, ce qui
augmente la distance de freinage nécessaire
du fait de l'humidité et du gel des disques et
des plaquettes de frein en hiver.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant
avec précaution. Faites-le sans mettre en
danger d'autres usagers de la route et en res-
pectant les règles de circulation.
● Après avoir réalisé un passage à gué, évitez
les manœuvres brusques et soudaines. ATTENTION
● Lors du passage à gué de zones inondées,
des composants du véhicule tels que le mo-
teur, la transmission, les trains roulants ou le
système électrique peuvent être endomma-
gés gravement.
● Ne traversez jamais de l'eau salée, car le
sel peut entraîner de la corrosion. Rincez à
l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui
ont été en contact avec de l'eau salée. 167Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Systèmes d’aide à la conduite
Nota
Les sources sonores peuvent provoquer des
avertissements erronés du système d'aide au
stationnement, par exemple un asphalte ru-
gueux, des pavés ou le bruit des autres véhi-
cules. Système d'aide au stationnement*
Fig. 137
Détail de la console centrale : touche
pour activer ou désactiver le système d'aide
au stationnement. Fig. 138
Capteurs du système d'aide au sta-
tionnement dans le pare-chocs avant. Le système d'aide au stationnement consti-
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma-
nœuvre pour se garer. Si le véhicule s'appro-
che d'un obstacle, un signal sonore intermit-
tent retentit. Plus la distance est courte, plus
les sons émis sont fréquents. Si vous vous
approchez trop près de l'obstacle, vous en-
tendrez un signal acoustique continu.
Activation et désactivation du système
d'aide au stationnement
● Le contact d'allumage étant mis, appuyez
sur la touche
››› fig. 137 .
● Acti v
ation automatique : engagez la mar-
che arrièr
e.
● Déconnexion automatique :
circulez à plus
de 15 km/h (9 mph).
Lorsque la fonction est activée, le témoin in-
tégré dans la touche s'allume. Particularités du système d'aide au
stationnement
●
Parfois, le système d'aide au stationne-
ment considère l'eau sur les capteurs comme
un obstacle.
● Si la distance ne varie pas, le signal d'aver-
tissement retentira avec moins d'intensité
après quelques secondes. Si le signal est
permanent, le volume restera constant.
● Dès que le véhicule s'éloigne de l'obstacle,
le signal sonore intermittent s'arrête automa-
tiquement. Lorsqu'il s'en approche de nou-
veau, le signal sonore intermittent retentit
automatiquement.
● Si le frein électronique de stationnement
est activé ou si le levier sélecteur se trouve
sur la position
P, aucun signal sonore n'est
émis.
● Vous pourrez régler le volume des signaux
d'avertissement sonore dans votre Service
Technique. Nota
Si l'aide au stationnement est défectueuse,
un signal sonore constant sera émis lors de la
première activation et le témoin de la touche
se mettra à clignoter. Désactivez le système
d'aide au stationnement en appuyant sur la
touche correspondante et faites vérifier le
système au plus vite auprès d'un atelier spé-
cialisé. 175
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Commande
●
Dans certains cas, les capteurs peuvent ne
pas détecter des objets tels que des timons
de remorque, de minces barres, des clôtures,
des poteaux ou des arbres, ce qui risque
d'endommager le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi-
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est va-
lable également pour le système d'aide au
stationnement (par exemple, lorsque l'on se
gare derrière un camion ou une moto). Pour
cela, vérifiez toujours avant de vous garer
l'espace disponible à l'avant et à l'arrière du
véhicule et intervenez à temps si nécessaire.
● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
ge et découverts.
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
endommagés ou déréglés, par exemple lors-
que l'on se gare.
● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
gez les capteurs brièvement et gardez tou-
jours une distance supérieure à 10 cm. Nota
En cas de défaut du système, adressez-vous à
un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique. Se garer à l'aide de l'assistant aux
manœuvres de stationnement
Fig. 141
Détail de la console centrale : touche
pour activer manuellement l'assistant aux
manœuvres de stationnement. Fig. 142
Place détectée : engagez la marche
arrière pour vous garer (en créneau ou en ba-
taille). Préparatifs pour se garer
● L'antipatinage ASR doit être activé ›››
pa-
ge 149 .
● Pour de
s places parallèles à la chaussée :
appuyez sur la touche
une fois à une vi-
t e
sse inférieure à environ 50 km/h (31 mph).
Quand la fonction est active, un témoin sur la
touche ›››
fig. 141
s'allume.
178

Commande
que le dispositif d'attelage est solidement fi-
xé.
Système de refroidissement du moteur
La traction d'une remorque suppose une
charge élevée pour le moteur et le système
de refroidissement. Le système de refroidis-
sement doit avoir suffisamment de liquide de
refroidissement et pouvoir supporter la char-
ge autorisée avec la traction d'une remorque.
Frein de la remorque
Si la remorque dispose de son propre systè-
me de freinage, il faudra tenir compte des
dispositions légales le concernant. Le systè-
me de freinage de remorque ne doit jamais
être raccordé au système de freinage du véhi-
cule.
Câble de la remorque
Utilisez toujours un câble entre le véhicule et
la remorque ››› page 200 .
F eux
arrière de la remorque
Les feux arrière de la remorque doivent res-
pecter les normes correspondantes ››› pa-
ge 200.
Ne rac
cordez jamais les feux arrière de la re-
morque directement au système électrique
du véhicule. Si vous avez des doutes concer-
nant le raccordement électrique de la remor-
que, demandez conseil dans un atelier spé- cialisé. SEAT recommande de vous rendre
dans un Service Technique.
Rétroviseurs extérieurs
Lorsque vous n'avez pas de visibilité derrière
la remorque avec les rétroviseurs extérieurs
de série du véhicule tracteur, vous avez be-
soin de rétroviseurs extérieurs supplémentai-
res conformément aux dispositions légales
en vigueur dans chaque pays. Les rétrovi-
seurs extérieurs doivent être montés avant
de prendre la route et ils doivent fournir un
champ visuel suffisant à l'arrière de la remor-
que.
Consommation électrique de la remorque
Ne dépassez jamais les valeurs indiquées :
DispositifsPuissance maximale
Feu de position et feux arriè-
re50 watts
Feux clignotants (de chaque
côté)54 watts
Feu stop (total)84 watts
Feux de recul (total)42 watts
Feux arrière de brouillard42 watts
AVERTISSEMENT
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou
s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se décrocher du véhicule et provoquer un acci-
dent grave.
ATTENTION
● Si les feux arrière de la remorque ne sont
pas connectés correctement, l'électronique
du véhicule peut être endommagée.
● Si la remorque consomme trop de courant,
l'électronique du véhicule peut être endom-
magée.
● Ne raccordez jamais le système électrique
de la remorque aux connexions électriques
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
mentation. Utilisez uniquement des conne-
xions adaptées à l'alimentation en courant de
la remorque. Nota
● Si vous tractez souvent une remorque, SEAT
recommande de faire réviser votre véhicule
plus fréquemment, même entre les échéan-
ces d'entretien en raison de la plus grande
sollicitation du véhicule.
● Dans certains pays, il est obligatoire de
disposer d'un extincteur supplémentaire si le
poids de la remorque dépasse 2 500 kg. 198

Dispositif d'attelage pour remorque et remorque
Montage ultérieur d'un attelage de
remorque Fig. 155
Cotes et points de fixation pour l'ins-
tallation ultérieure d'un dispositif d'attelage. SEAT recommande de se rendre dans un ate-
lier spécialisé pour installer un dispositif
d'attelage. Par exemple, il peut être nécessai-
re d'adapter le système de refroidissement ou d'intégrer des plaques thermoisolantes.
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un Service Technique.
Il faudra dans tous les cas respecter les cotes
de séparation lors du montage du dispositif
d'attelage. En aucun cas la distance entre le
centre de la boule d'attelage et la chaussée
››› fig. 155 D ne pourra être inférieure à celle
indiquée. Ceci est également valable lorsque
le véhicule est complètement chargé, poids
sur flèche maximal compris.
Cotes de séparation ››› fig. 155 :
P oin
ts de fixation.
1 040 mm (41 pouces)
74 mm (3 pouces)
364 mm (14 pouces)
247 mm (10 pouces)
596 mm (23 pouces)
1 097 mm (43 pouces)
1 102 mm (43 pouces) AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement ou un raccorde-
ment inapproprié des connexions électriques
pourrait provoquer un défaut dans l'électroni-
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac-
cident avec de graves conséquences.
● Ne raccordez jamais le système électrique
de la remorque aux connexions électriques
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali- A
B
C
D
E
F
G
H mentation inappropriées. Utilisez unique-
ment des connecteurs conçus pour le raccor-
dement d'une remorque.
●
Adressez-vous à un atelier spécialisé si
vous souhaitez monter un dispositif d'attela-
ge de remorque à votre véhicule. AVERTISSEMENT
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou
s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se
décrocher du véhicule tracteur. Cela pourrait
entraîner un accident grave. Nota
Utilisez uniquement des dispositifs d'attela-
ge homologués par SEAT pour le type de véhi-
cule correspondant. Charges de remorque maximales
autorisées
Les données figurant dans les papiers offi-
ciels du véhicule ont toujours un caractère
prioritaire. Toutes les caractéristiques techni-
ques fournies dans cette documentation sont
valables pour le modèle de base. Le moteur
équipant le véhicule est également indiqué
sur l'autocollant d'identification de ce dernier
et dans le Programme d'entretien.
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
tes si votre véhicule comporte des options ou
»
205
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité