Page 103 of 412

Bezpečnost101
208_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Na předním sedadle*
„Zády ke směru jízdy“ „Čelem po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
Ujistěte se, že dětská autosedačka není
v kontaktu s jinou částí vozidla než se
sedadlem spolujezdce.
Sedadlo spolujezdce
Když je autosedačka v poloze zády ke směru
jízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co
nejvíce dozadu, do horní polohy a narovnejte
jeho opěradlo.
Airbag spolujezdce musí být povinně
dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Když je autosedačka v poloze čelem po směru
jízdy namontována na místě spolujezdce
vpředu
, nastavte sedadlo vozidla podélně co
nejvíce dozadu, do horní polohy, narovnejte
jeho opěradlo a nechte aktivní airbag
spolujezdce.
*
P
řed umístěním dětské autosedačky na toto
místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší
zemi. Nastavení
-
P osunout směrem dozadu až na doraz.
-
S
edák v horní poloze.
5
Page 107 of 412

Bezpečnost105
208_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Na zadním sedadle
„Zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte usazeného
v sedačce v poloze „čelem po směru jízdy“
nedotýkaly předního sedadla.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
V případě potřeby upravte nastavení
předního sedadla vozidla.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na místo zadního
spolujezdce nejprve vyjměte a uložte
opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
vraťte opěrku hlavy zpět na místo.
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed
.
Nesprávná montáž dětské autosedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
5
Page 134 of 412

Řízení
132
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje
po dobu několika sekund od vyřazení
zpětného chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte
zapalování klíčem. Počitadlo zaznamenává čas
strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém
zapnutí zapalování klíčem se
vynuluje.
Užitečné informace
Režim START
Zvláštní případyZ bezpečnostních důvodů a pro zajištění
pohodlí se režim START automaticky aktivuje,
jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
t
o vyžadují některé podmínky, potřebné
pro funkčnost systému nebo vozidla (nabití
autobaterie, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace, ...).
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a
poté zhasne.
Jedná se o zcela normální způsob
fungování systému.
U vozidla s mechanickou převodovkou:
-
S
tlačený spojkový pedál.
U vozidla s robotizovanou/automatickou
převodovkou:
-
V
olicí páka v poloze A/D nebo M.
-
U
volněný brzdový pedál. Kontrolka
„ECO“ zhasne a motor se
spustí.
nebo
-
V
olicí páka v poloze N .
-
U
volněný brzdový pedál.
-
P
oté volicí páka v poloze A/D nebo M.
nebo
-
Z
ařazený zpětný chod.
Pokud u vozidla s mechanickou
převodovkou s motorem v režimu STOP
budete chtít zařadit převodový stupeň,
aniž byste přitom zcela stlačili spojkový
pedál, zobrazí se hlášení, které Vás
vyzve k silnějšímu stlačení spojkového
pedálu, aby bylo zajištěno restartování.
Page 141 of 412
Řízení139
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Naprogramované hodnoty rychlosti
F Stisknutím tlačítka " MENU"
vstupte do hlavní nabídky.
F
Z
volte nabídku " Řízení".
F
Z
volte " Secondar y page "
(druhou stránku).
F
Z
volte " Nastavení r ychlostí ".
F
Z
volte rychlost k upravení.
F
S
tiskněte " Upravit". Z bezpečnostních důvodů musí řidič
provádět tyto operace pouze ve stojícím
vozidle.
F
Z
adejte novou hodnotu.
F S tiskněte tlačítko pro potvrzení.
F P otvrďte pro uložení změn a výstup z
nabídky.
Toto tlačítko umožňuje označit
všechny rychlosti.
Toto tlačítko umožňuje odznačit
všechny rychlosti.
Toto tlačítko umožňuje obnovit
tovární nastavení.
Zvolené hodnoty rychlosti pro udržování
omezovačem rychlosti "LIMIT"
a regulátorem
rychlosti "CRUISE" mohou být uloženy do
paměti systému (lze uložit až 5 různých hodnot
rychlosti).
Prostřednictvím dotykové obrazovky
Užitečné informace
6
Page 144 of 412

Řízení
142
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Srážce bude nejspíše automaticky
zabráněno, pokud rozdíl rychlostí mezi
Vaším a vpředu jedoucím vozidlem není
větší než 15 km/h.
Při překročení tohoto rychlostního limitu
systém automatického brzdění udělá
maximum pro zabránění nebo zmenšení
nárazu snížením rychlosti Vašeho vozidla.
Spuštěné automatické brzdění:
-
m
ůže být ještě efektivnější, pokud řidič
silněji stlačí brzdový pedál,
-
m
ůže zastavit vozidlo, přičemž vozidlo
zůstane zastavené po dobu přibližně
1,5 sekundy a umožní tak řidiči znovu
převzít kontrolu nad vozidlem,
-
m
ůže způsobit zhasnutí motoru,
-
m
ůže způsobit hluk čerpadla z důvodu
plnění brzdového okruhu.
Dotyková obrazovka
Stiskněte „ MENU“ pro zobrazení
„ HLAVNÍ NABÍDK Y “.
Zvolte „ Driving “ (řízení).
Zvolte „ Druhá stránka “.
Zvolte „ Vehicle settings “ (nastavení
parametrů vozidla).
Zvolte záložku „ Driving assistance “ (asistenční systémy
pro řidiče).
Označte políčko „ Automatic emergency braking activated “
( automatické brzdění v případě rizika srážky aktivováno ).
Aktivace:
Potvrďte. Dezaktivace
:
Označte políčko " Automatic emergency
braking deactivated “ (automatické brzdění
v případě rizika srážky dezaktivováno
).
Po vypnutí zapalování zůstane poslední
provedená volba uložena v paměti.
Je-li funkce automatického brzdění
dezaktivovaná, budete na to upozorněni
po zapnutí zapalování při každém dalším
použití vozidla hlášením při překročení
rychlosti 10 km/h.
Funkci dezaktivujte:
-
P
o nárazu do čelního skla v úrovni
snímače.
-
P
okud vozidlo táhne přívěs.
-
P
okud je vozidlo taženo.
-
P
ři projíždění branou pro placení mýtného,
-
P
ři mytí vozidla v automatické mycí lince.
Page 162 of 412

Praktické informace
160
208_cs_Chap07_informations-pratiques_ed01-2016
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Více informací o hodnotách hmotností vozidla
(a taženého přívěsu v závislosti na provedení
vozu) naleznete v příslušné kapitole.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP , co
nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o nastavování sklonu světlometů
naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se nadmořskou
výškou, což má za následek snížení výkonu motoru. Při
jízdě v oblastech s nadmořskou výškou překračující
1 000 m je třeba snížit maximální hmotnost přívěsu
o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
F Pro snížení otáček motoru snižte rychlost vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
Page 225 of 412

223
208_cs_Chap10a_BTA_ed01-2016
PEUGEOT Connect Assistance
V případě nárazu vozidla
zaznamenaného počítačem airbagů
zahájí systém automaticky tísňové
volání (nezávisle na eventuálním
rozvinutí airbagů).
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť
PEUGEOT, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte
eventuálně o úpravu servisní síť.
V zemích, kde je používáno několik
jazyků, je možné nastavit Vámi
požadovaný jazyk.
Pro zahájení volání asistenční službě
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2
sekundy.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání.
Nechtěné stisknutí tlačítka:
-
d
alší okamžité stisknutí zruší volání.
Hlasové hlášení potvrdí zrušení.
Z technických důvodů a zejména
pro zlepšení kvality služeb
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo
provádět kdykoli aktualizace palubního
telematického systému.Pokud využíváte nabídky PE
UGEOT
C onnect Packs s paketem SOS
včetně asistence, máte taktéž
k
dispozici doplňkové služby ve Vašem
osobním prostoru My P
E
UGEOT
n
a
internetových stránkách společnosti
PEUGEOT Vaší země, které jsou
dostupné ze stránky www.peugeot.cz.
Volání asistenční službě
10
Audio a Telematika
Page 227 of 412
225
208_cs_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém GPS - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth®
Obsah
První kroky
2 26
Ovladače na volantu
2
28
Nabídky
2
29
Navigace
2
30
Navigace - Navádění
2
38
Doprava
24
2
Rádio média (Zdroj zvuku)
2
44
Rádio
25
0
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
52
Média (Zdroje)
2
54
Nastavení
25
8
Služby on-line
2
66
Internetový prohlížeč
2
67
MirrorLink
TM 270
CarPlay® 2 74
Telefon
2
78
Časté otázky
2
86
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
přechod elektrického vybavení do pohotovostního režimu.
Více informací naleznete v kapitole „Režim úspory energie“.
10
Audio a Telematika