Page 73 of 271

71
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Štartovanie pomocou
elektronického kľúča
Po prvom stlačení tlačidla „ S TA R T/
STOP “ pomaly bliká táto kontrolka
na združenom prístroji. Podľa vonkajšej teploty môže každý
pokus o naštartovanie trvať približne
30
sekúnd. Počas tohto tohto časového
intervalu znovu nestláčajte tlačidlo
„START/STOP “ a neuvoľňujte ani
spojkový pedál, ani brzdový pedál
(podľa typu vašej prevodovky).
Ak motor po uplynutí tohto časového
intervalu nenaštartuje, vykonajte ďalší
pokus opätovným stlačením tlačidla
„START/STOP “. Ak nebola dodržaná niektorá z
podmienok štartovania, na združenom
prístroji rýchlo zabliká kontrolka
Prístup a štartovanie Hands free. V
niektorých prípadoch je potrebné
pootočiť volantom a súčasne stlačiť
tlačidlo „START/STOP
“ na uľahčenie
odomknutia riadenia.
Vo vozidlách s manuálnou prevodovkou:
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
presuňte radiacu páku na neutrál a stlačte
spojku na doraz. Prítomnosť elektronického kľúča vo
vnútri vozidla je nevyhnutná len pri
zapínaní zapaľovania a štartovaní
motora. Ak je motor naštartovaný,
skontrolujte, či sa elektronický kľúč
stále nachádza vo vozidle až po
ukončenie trasy: v opačnom prípade by
ste nemohli vozidlo uzamknúť.
F
S
tlačte tlačidlo „START/STOP “ a
následne ho uvoľnite.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
táto kontrolka. Vo vozidlách s prevodovkou ETG
:
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
presuňte voliacu páku do polohy N a
zošliapnite brzdový pedál.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
táto kontrolka.
F
S
tlačte tlačidlo „START/STOP
“
a následne ho uvoľnite.
5
Jazda
Page 74 of 271

72
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Ak vozidlo nie je v režime „OFF“, pri otváraní
dverí na strane vodiča zaznie zvukový signál. Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Vypnutie motora pomocou
elektronického kľúča
F Zastavte vozidlo.
F
V o vozidle s manuálnou prevodovkou
zaraďte neutrál.
F
V
o vozidle s prevodovkou ETG presuňte
voliacu páku do polohy N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo
vnútri vozidla stlačte na tlačidlo
„START/STOP “.
Motor sa vypne.
Riadenie sa zablokuje pri otvorení jedných z
dverí alebo pri uzamknutí vozidla.
F
Z
novu stlačte tlačidlo „ S TA R T/
STOP “, aby vozidlo prešlo do
režimu „OFF “.
Núdzové štar tovanie
Ak sa elektronický kľúč nachádza
v rozpoznávacej zóne a vaše
vozidlo nemožno naštartovať po
stlačení tlačidla „ START/STOP “,
na združenom prístroji bliká táto
kontrolka:
F
V
o vozidle s manuálnou prevodovkou
zaraďte radiacou pákou neutrál.
F
V
o vozidle s prevodovkou ETG presuňte
volič prevodových stupňov do polohy N .F
V
suňte do zapaľovania koniec
elektronického kľúča, kde sa nachádza
kontrolka s tlačidlom „ START/STOP “
H
neď, ako dôjde k rozpoznaniu
elektronického kľúča, zaznie zvukový
signál a vozidlo prejde do režimu „ON “.
F
V
o vozidle s manuálnou prevodovkou
zošliapnite spojkový pedál až nadoraz.
F
A
k máte prevodovku ETG, zošliapnite
brzdový pedál.
F S kontrolujte, či na združenom prístroji
svieti zelená kontrolka systému „Prístup a
štartovanie Hands free“.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP “.
M
otor naštartuje.
Ak motor nenaštartuje, obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo na odborný servis.
Jazda
Page 75 of 271

73
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Núdzové vypnutie motora
Výhradne v núdzovom prípade môže byť
motor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok. Stlačte na tlačidlo „ START/STOP “
po dobu približne troch sekúnd.
V tomto prípade sa riadenie zablokuje keď
vozidlo zastaví.
Nerozpoznaný elektronický
kľúč
Ak sa elektronický kľúč už nenachádza v
identifikačnej zóne počas jazdy, alebo sa
(nakoniec) rozhodnete motor vypnúť, zaznie
zvukový signál.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP “
a pridržte ho približne tri
sekundy, ak trváte na vypnutí
motora aj naďalej (p o z o r,
následné naštartovanie
nebude možné bez kľúča) .
Elektronické
blokovanie štartovania
Zablokuje riadiaci systém motora hneď
po vypnutí zapaľovania, čím zabránite
neoprávnenému použitiu vozidla pri pokuse o
jeho odcudzenie.
Kľúč obsahuje elektronický čip, ktorý je
nositeľom špecifického kódu. Naštartovať
vozidlo je po zapnutí zapaľovania možné iba
pod podmienkou, že bol tento kód rozpoznaný.
V prípade poruchy vaše vozidlo nenaštartuje.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis.
Na systéme elektronického blokovania
štartovania nevykonávajte žiadne zmeny.
5
Jazda
Page 76 of 271
74
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Ručná parkovacia brzda
Zatiahnutie
F Aby ste znehybnili svoje vozidlo, zatiahnite páku parkovacej brzdy.
V prípade, ak na vozidle za jazdy
ostala zatiahnutá alebo nesprávne
odistená parkovacia brzda, rozsvieti
sa táto kontrolka sprevádzaná
zvukovým signálom.
Uvoľnenie
F Páku parkovacej brzdy mierne potiahnite, zatlačte na tlačidlo odomknutia a následne
páku celkom spustite.
Manuálna 5-stupňová
prevodovka
Zaradenie spätného
chodu
F Zošliapnite spojkový pedál na doraz.
F
P osuňte radiacu páku smerom doprava a
následne dozadu.
Spätný chod zaraďujte len na
zastavenom vozidle s motorom na
voľnobežných otáčkach.
Pri parkovaní na svahu kolesá
nasmerujte smerom k chodníku,
zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite
zapaľovanie a zaraďte rýchlosť (vozidlo
vybavené manuálnou prevodovkou).
Jazda
Page 77 of 271

75
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Volič prevodového stupňa
Prevodovka ETG
Pästupňová prevodovka ETG ponúka na výber komfort automatizovaného režimu alebo potešenie z manuálneho preraďovania rýchlostí.
R
S
pätný chod (Reverse): pri voľbe tejto
polohy presuňte volič smerom doprava
a potom dopredu, s nohou na brzdovom
pedáli.
N
N
eutrál (Neutrál): túto polohu si zvoľte, keď
chcete naštartovať, s nohou na brzdovom
pedáli.
E
A
utomatický režim (Easy): pri voľbe tohto
režimu presuňte volič smerom dozadu.
M
M
anuálny režim so sekvenčným
preraďovaním rýchlostí: pri voľbe tohto
režimu posuňte volič smerom dozadu a
potom doľava. Pritiahnite ovládač pod volantom „+“
na zaradenie vyššieho prevodového
stupňa.
Ovládače pod volantom
Pri manuálnom režime sa na združenom
prístroji zobrazí poloha voliča ( R, N , E
alebo M) .
Pri automatickom režime (Easy), keď dočasne
prevezmete kontrolu nad preraďovaním
rýchlostí, sa na združenom prístroji zobrazí aj
zaradený prevodový stupeň.
Zobrazenie na združenom
prístroji
Pritiahnite ovládač pod volantom „-“
na zaradenie nižšieho prevodového
stupňa.
Ovládače pod volantom neumožňujú
zvoliť si mŕ tvy bod, ani zaradiť alebo
opustiť spätný chod.
5
Jazda
Page 78 of 271

76
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
F So zatiahnutou parkovacou brzdou stlačte brzdový pedál a zvoľte polohu N .
F
N
aštartujte motor.
Naštartovanie vozidla
Ak nestlačíte brzdový pedál alebo ak
volič prevodových stupňov nie je v
polohe N, naštartovanie motora nebude
možné.
Ak motor beží, nikdy nenechávajte deti
vo vozidle bez dozoru.F
P
omocou voliča prevodových stupňov
zvoľte polohu E .
Prevodovka teraz funguje v samočinnom
režime, bez zásahu vodiča.
Vždy zvolí rýchlostný stupeň, ktorý najlepšie
zodpovedá týmto parametrom:
- o ptimalizácia spotreby,
-
š
týl jazdy,
-
p
rofil cesty,
-
z
aťaženie vozidla.
Ak chcete dosiahnuť optimálne zrýchlenie napr.
pri predbiehaní iného vozidla, silno stlačte
pedál akcelerátora za bod odporu.
Automatický režim (EASY)
Režim môžete kedykoľvek zmeniť presunutím
voliča prevodových stupňov z polohy E do
polohy M a naopak.
F
S n
ohou na pedáli zvoľte polohu R
, E
alebo M .
F
U
voľnite parkovaciu brzdu.
F
P
ostupne uvoľňujte brzdový pedál.
V
ozidlo sa hneď uvedie do pohybu.
Funkcia nezávislej trakcie
Táto funkcia umožňuje pružnejšie manévrovať
s vozidlom pri menšej rýchlosti (parkovací
manéver, dopravná zápcha…).
Po predchádzajúcom presunutí voliča do
polohy
E, M alebo R sa vozidlo začne
pohybovať hneď, ako uvoľníte brzdový
pedál, pomalou rýchlosťou, pri voľnobehu
motora.
Funkcia autonómnej trakcie môže byť
momentálne nedostupná, ak je teplota
spojky príliš vysoká alebo ak je svah
príliš prudký. Ak je teplota spojky príliš
vysoká, zaznie zvukový signál. Počas jazdy nikdy nevoľte neutrál N.
Jazda
Page 79 of 271

77
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Dočasné obnovenie manuálneho
ovládania rýchlostí
Dočasne môžete prevziať kontrolu nad
preraďovaním rýchlostí pomocou ovládačov
pod volantom „+“ a „-“.
Požiadavka na zmenu rýchlostného stupňa
sa zohľadní len vtedy, ak to režim motora
umožňuje. V prípade odmietnutia zmeny zaznie
zvukový signál.
Zaradený stupeň sa zobrazí na združenom
prístroji.
Táto funkcia vám umožní dopredu sa
pripraviť na určité situácie, ako napríklad na
predbehnutie vozidla alebo priblíženie sa k
zákrute.
Po krátkej chvíli nemanipulovania s ovládačmi
bude prevodovka opäť zaraďovať rýchlostné
stupne automaticky. Režim môžete kedykoľvek zmeniť presunutím
voliča prevodových stupňov z polohy M do
polohy
E a naopak.
Počas jazdy nikdy nevoľte neutrál N .
F
P
resuňte volič prevodových stupňov do
polohy M.
F Z výšte alebo znížte rýchlostné stupne
pomocou:
-
v
oliča prevodových stupňov presunom:
-
d
ozadu, „+“ pre zvýšenie stupňov,
-
d
opredu, „-“ pre zníženie stupňov.
-
a
lebo pomocou ovládačov „+“ alebo
„-“ pod volantom.
Zobrazí sa zaradený stupeň.
Požiadavky na zmenu rýchlostného stupňa
sa zohľadnia len vtedy, ak to režim motora
umožňuje.
Pri zmene rýchlostného stupňa nie je potrebné
uvoľniť akcelerátor. V prípade odmietnutia
zmeny zaznie zvukový signál.
Počas brzdenia alebo spomaľovania
prevodovka automaticky zvolí nižší stupeň, aby
umožnila znova preradiť na vhodný stupeň.
Manuálny režim
V prípade rýchlej akcelerácie je potrebné, aby
vodič použil volič prevodových stupňov alebo
ovládače pod volantom (pokiaľ nie je režim
motora blízko maximálneho režimu).
5
Jazda
Page 80 of 271

78
108_sk_Chap05_conduite_ed01-2015
Na zaradenie spätného chodu musí byť vozidlo
znehybnené a noha vodiča sa musí nachádzať
na brzdovom pedáli.
F
Z
voľte polohu R .
Spätný chod
Pri preradení na spätný chod zaznie zvukový
signál.
Vozidlo môže zastaviť bez ohľadu na to, v akej
polohe sa nachádza volič prevodových stupňov
(N , E alebo R ).
Pri otvorení dverí na strane vodiča však zaznie
zvukový signál, ak sa volič prevodových
stupňov nenachádza v polohe N .
Zastavenie vozidla
V prípade znehybnenia vozidla a pri
bežiacom motore bezpodmienečne
posuňte radiacu páku na neutrál N .
Ak spínač zapaľovania presuniete do
polohy „OFF“ , keď je zaradený v 2., 3.,
4. alebo 5. prevodový stupeň, zaznie
zvukový signál.
V takom prípade presuňte spínač do
polohy „ON“ , voličom prevodových
stupňov zaraďte N , následne volič
presuňte do polohy E , M alebo R a
potom otočte spínač do polohy „ OFF“. Na svahu použite na znehybnenie
vozidla brzdu a volič prevodových
stupňov nastavte do polohy N
, E
alebo R . Pri zapnutí zapaľovania oznamuje
zasvietenie tejto kontrolky chybu
prevodovky.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
na odborný servis.
Ak na združenom prístroji bliká N
a súčasne zaznieva dlhotrvajúci
zvukový signál:
Porucha činnosti
V každom prípade musíte
bezpodmienečne zatiahnuť
parkovaciu brzdu
, aby ste znehybnili
vozidlo.
Pred akýmkoľvek zásahom v
motorovom priestore skontrolujte, či sa
volič prevodových stupňov nachádza
na neutráli N a či je parkovacia brzda
zatiahnutá.
Obmedzenia činnosti
Na svahu, alebo ak je aktivovaný asistent
rozjazdu do kopca, nikdy nenechávajte
vozidlo znehybnené pomocou akcelerátora ,
pretože by ste si tým mohli poškodiť spojku.
V takýchto situáciách zaznie zvukový signál.
F
V
olič prevodových stupňov presuňte do
polohy N.
F
P
očkajte 15 minút, aby sa pred odjazdom
stihla ochladiť spojka. -
u
istite sa, že sa spínač skutočne nachádza
„ON “,
-
p
resuňte volič prevodových stupňov do
polohy N, následne do polohy E , M alebo R .
Ak na združenom prístroji bliká 1 :
-
p
resuňte volič prevodových stupňov do
polohy E alebo M , potom do polohy N .
Ak na združenom prístroji bliká R :
-
p
resuňte volič prevodových stupňov do
polohy R, následne do polohy N .
Jazda