Page 177 of 271

175
108_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
„MA XI“. V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Hladina brzdovej kvapaliny
Výmena brzdovej kvapaliny
Frekvencia vykonávania tohto úkonu je
vyznačená v pláne údržby výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
Špecifické vlastnosti oleja
Olej musí zodpovedať vášmu typu motora a
musí byť v súlade s odporúčaniami výrobcu.
Prečítajte si opis motorových priestorov, aby
ste zistili umiestnenie uzáveru palivovej nádrže
v motorovom priestore vášho vozidla.
F
O
dskrutkujte uzáver nádrže, aby ste sa
dostali k plniacemu otvoru.
F
O
lej nalievajte v malých množstvách tak,
aby ste nepostriekali súčasti motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a potom vykonajte
kontrolu hladiny oleja manuálnou
odmerkou.
F
V p
rípade potreby doplňte hladinu oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôkladne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
uložte do jej puzdra.
Výmena motorového oleja
Interval tohto úkonu nájdete v pláne údržby
výrobcu.
Z dôvodu zaistenia bezporuchovosti motorov a
zariadení na redukciu emisií nikdy nepoužívajte
aditíva do motorového oleja.
10
K
Page 178 of 271

176
108_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja
a opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento účel,
ktoré sa nachádzajú v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Opotrebované produkty
Charakteristika kvapaliny
Aby bolo čistenie optimálne a nedochádzalo
k zamŕzaniu kvapaliny, nesmie sa na
doplňovanie alebo výmenu tejto kvapaliny
použiť voda.
V zimnom období sa odporúča používať
kvapalinu na báze etanolu alebo metanolu.
Hladina kvapaliny
ostrekovača skiel
Kvapalinu priebežne dopĺňajte.
Hladina chladiacej
kvapaliny
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať:
-
m
edzi označeniami „FULL “ alebo
„F “ a „LOW “ alebo „ L“ v prípade
motorov VTi 68
a VTi 68 S&S,
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že odskrutkujete
uzáver o dve otáčky a počkáte na pokles tlaku.
Hneď, ako tlak klesne, môžete uzáver odstrániť a
doplniť hladinu chladiacej kvapaliny.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do
vrtuľky ventilátora. -
m
edzi označeniami „MIN
“ a „MAX“ v
prípade motora PureTech 82.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná motoventilátorom.
Kontroly
Page 179 of 271

177
108_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Kontroly
Batéria 12 V
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Skontrolujte však čistotu a
dotiahnutie svoriek, predovšetkým v
letnom a zimnom období.Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v pláne
údržby výrobcu.
Vzduchový a interiérový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Olejový filter
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...) ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
V prípade zásahu na batérii si pozrite
rubriku „Batéria 12
V “, kde sa oboznámite
s opatreniami, ktoré je potrebné dodržiavať
pred odpojením a tiež po opätovnom zapojení
batérie.
Manuálna prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny oleja).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Spojka
Spojka sa ovládá mechanicky a treba ju
pravidelne nastavovať.
Pozrite si v pláne údržby výrobcu, ako často ju
treba nastaviť.
V prípade poruchy činnosti (napríklad
pri problémoch so štartovaním) sa
obráťte na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis.
10
K
Page 180 of 271

178
108_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Prevodovka ETG
Údržba prevodovky ETG nie je
potrebná (bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Opotrebovanie brzdových doštičiek
závisí od spôsobu jazdy, týka sa to
predovšetkým vozidiel používaných
v meste na krátke vzdialenosti.
Brzdové doštičky
Všetky potrebné informácie, týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov, získate v
servisnej sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčovPoužívajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou PEUGEOT alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých orgánov ako
je brzdový okruh PEUGEOT vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Po umytí vozidla za vlhkého počasia alebo
v zimných podmienkach sa na diskoch
a brzdových doštičkách môže vytvoriť
námraza: účinnosť brzdenia sa tým môže
znížiť. Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby
brzdy vyschli a rozmrazili sa.
Parkovacia brzda
Príliš dlhá dráha pohybu parkovacej
brzdy alebo spozorovanie straty
účinnosti tohto systému si vyžaduje
nastavenie aj v období medzi
prehliadkami.
Kontrola tohto systému sa musí vykonávať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Niekedy je potrebné si nechať skontrolovať stav
bŕzd aj v období medzi prehliadkami vozidla.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v okruhu,
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek.
K
Page 181 of 271

179
108_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Benzínové motoryVTi 68VTi 68 S&SPureTech 82
Prevodovky BVM (manuálna
prevodovka
5-stupňová) ETG
(automatizovaná 5-stupňová) BVM (manuálna
5-stupňová) BVM (manuálna
5-stupňová)
Typy, varianty, verzie
P... SCFBB
SCFBC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A SCFBB
SCFBC ...B1C
...H1C ...P1C
...W1C SCFB2
SCFB3 ...B1B
...H1B ...P1B
...W1B AHMTB
AHMTC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A
Objem valcov (cm
3) 9989989981 199
Vŕ tanie x zdvih (mm) 71
x 8471
x 8471
x 8475
x 90,5
Maximálny výkon norma EHK (kW)* 51515160
Režim maximálneho výkonu (ot /min) 6
0006
0006
0005
750
Maximálny krútiaci moment norma EHK (Nm) 959595118
Režim maximálneho krútiaceho momentu (ot /min) 4
3004
3004
3002
750
Palivo bezolovnaté
Katalyzátor áno
Kapacita oleja (v litroch) motora
(s výmenou filtra) 3,2
3,23,23,25
*
M
aximálny výkon zodpovedá homologizovanej hodnote pri skúšaní motora za podmienok stanovených európskymi právnymi predpismi
(smernica 1999/99/ES).
Motory
...B1 : verzia 3 -dverová.
...H1 : verzia 5 -dverová. ...P1
: verzia 3 -dverová s otváracou strechou.
...W1 : verzia 5 -dverová s otváracou strechou.
11
Technick
Page 182 of 271
180
108_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Benzínové motory VTi 68VTi 68 S&SPureTech 82
Prevodovky BVM (manuálna
5-stupňová) ETG
(automatizovaná 5-stupňová) BVM (manuálna
5-stupňová) BVM (manuálna
5-stupňová)
Typy, varianty, verzie ,
P... SCFBB
SCFBC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A SCFBB
SCFBC ...B1C
...H1C ...P1C
...W1C SCFB2
SCFB3 ...B1B
...H1B ...P1B
...W1B AHMTB
AHMTC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A
Pohotovostná hmotnosť (MAV) 840860 855865
Hmotnosť v jazdnom stave* 915935 930940
Maximálna technicky prípustná hmotnosť
( M TAC) 1
2401
2401
2401
240
Celková povolená hmotnosť jazdej súpravy (MTR A) 1
2401
2401
2401
240
Hmotnosti (v kg)
Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž vlečného zariadenia.
* Hmotnosť v jazdnom stave sa rovná pohotovostnej hmotnosti vozidla + hmotnosť vodiča (75 kg).
...B1
: verzia 3 -dverová.
...H1 : verzia 5 -dverová. ...P1
: verzia 3 -dverová s otváracou strechou.
...W1 : verzia 5 -dverová s otváracou strechou.
Technick
Page 183 of 271
181
108_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Rozmery (v mm)Tieto rozmery boli namerané na nenaloženom vozidle.
11
T
Page 184 of 271
182
108_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Identifikačné prvky
A. Identifikačné číslo vozidla (VIN) na karosérii.
Toto číslo je vyrazené na B stĺpiku alebo na
zadnom stĺpiku na pravej strane.
Kontrola tlaku hustenia pneumatík sa
musí vykonávať za studena minimálne
raz za mesiac.Nedostatočný tlak hustenia pneumatík
má za dôsledok zvýšenie spotreby
paliva.
B. Identifikačné číslo vozidla
(VIN) vo vnútri vozidla.
Je vyrazené na priečke pod pravým predným
sedadlom.
C. Štítok pneumatík.
Tento štítok nalepený na stĺpiku B na strane
vodiča obsahuje tieto údaje:
-
ro
zmery pneumatík,
-
t
laky hustenia pneumatík.
3 dvere 5 dverí
T