Page 89 of 259
Приборы и средства управления87Звуковой сигнал
Нажмите j.
Очиститель/омыватель
ветрового стекла
Очиститель ветрового стекла&=быстро%=медленно$=прерывистый режим или ав‐
томатическое включение
стеклоочистителей от дат‐
чика дождя§=выкл.
Чтобы при выключенном стеклоо‐
чистителе сделать один взмах стеклоочистителем по стеклу, сле‐
дует нажать рычаг вниз.
Не включать, если ветровое стекло
обледенело.
Выключать на мойках.
Регулируемый интервал очистки
Для установки интервала работы
стеклоочистителя в диапазоне от 1 до 10 секунд:
■ Включите зажигание.
■ Отклоните рычаг из положения § вниз.
Page 90 of 259

88Приборы и средства управления
■ Дождитесь, когда частота взма‐хов щеток стеклоочистителя до‐
стигнет нужного значения.
■ Установите рычаг в положение $ .
Длительность интервала будет со‐ хранена в памяти до следующего
изменения или до отключения за‐
жигания. При включении зажига‐
ния и переводе рычага в положе‐
ние $ будет установлен интервал
в 3,5 секунды.
В этом режиме частота взмахов щеток стеклоочистителя также из‐
меняется в зависимости от скоро‐
сти движения автомобиля. По мере
увеличения скорости автомобиля
увеличивается и частота взмахов
щеток.Автоматические стеклоочистители
с датчиком дождя$=Автоматические стеклоочис‐
тители с датчиком дождя
Датчик дождя определяет количе‐
ство воды на ветровом стекле и ав‐
томатически регулирует частоту работы стеклоочистителей.
При переводе ключа в положение
ACC щетки стеклоочистителей вы‐
полнят один рабочий цикл для про‐
верки работоспособности сис‐
темы.
Чтобы выключить стеклоочисти‐
тель, установите рычаг в положе‐
ние §.
При включении омывателя ветро‐
вого стекла окошко датчика дождя
должна быть чистым.
Page 91 of 259

Приборы и средства управления89
Омыватель ветрового стекла
и фар
Потяните рычаг. Промывочная
жидкость разбрызгивается на вет‐
ровое стекло.
Если удерживать рычаг дольше,
щетки стеклоочистителей выпол‐ нят два рабочих цикла после отпу‐
скания рычага и еще один спустя
3 секунды.
Если фары включены, жидкость из
омывателя также разбрызгивается
и на фары. Снова воспользоваться
омывателем фар можно будет
только спустя некоторое время.
Если уровень омывающей жидко‐
сти низкий, этот интервал увели‐
чится.
При снижении уровня жидкости в
омывателе загорается индикатор
G в комбинации приборов.
Автоматическое включение
освещения при включении
стеклоочистителей Если выключатель осветительныхприборов установлен в положение
AUTO , после того как очистители
ветрового стекла совершат 8 или
более взмахов, внешние освети‐
тельные приборы включатся авто‐
матически.Очиститель/омыватель
заднего стекла
Сместите рычаг, чтобы включить
задний стеклоочиститель:
Нажмите
рычаг=вкл. стеклоочис‐
тителейПотяните
рычаг=выкл. стеклоо‐
чистителей
Чтобы включить омыватель зад‐
него стекла, нажмите и удержи‐
вайте кнопку с торца рычага. При
Page 92 of 259
90Приборы и средства управления
отпускании кнопки жидкость омы‐
вателя разбрызгивается на заднее
стекло и щетки очистителя совер‐
шают несколько взмахов.
Не включать, если ветровое стекло
обледенело.
Выключать на мойках.
Наружная температура
На понижение температуры воз‐
духа указатель реагирует сразу, а на повышение – с задержкой.
Для предупреждения о возможном
обледенении дороги при падении наружной температуры ниже 3 °C
на Board-Info-Display загорается
индикатор :. Индикатор : будет
гореть до тех пор, пока темпера‐
тура не превысит 5 °C.
В автомобилях с
Graphic-Info-Display или Colour-Info-Display предупрежде‐ ние об обледенении дороги выво‐
дится на дисплей в виде текстового
сообщения. Ниже -5 °C сообщения
не выводятся.
9 Предупреждение
Дорога может быть покрыта
льдом, даже если дисплей пока‐ зывает несколько градусов
выше 0 °C.
Часы
Дата и время выводятся на
Info-Display.
Board-Info-Display 3 108.
Page 93 of 259

Приборы и средства управления91
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 112.
Автоматическая
синхронизация времени
Бортовой информационный
дисплей
Сигнал RDS (Radio Data System)
большинства радиостанций в УКВ- диапазоне позволяет автоматиче‐
ски установить время, что указы‐
вается значком } на дисплее.
Некоторые станции RDS не пере‐
дают точный сигнал времени. В та‐
ких случаях рекомендуется выклю‐
чить автоматическую синхрониза‐
цию времени и настроить время
вручную.
Включение ( Clock Sync.Off
( синхронизация часов выкл.) ) и вы‐
ключение ( Clock Sync.On
(синхронизация часов вкл.) ) авто‐
матической синхронизации вре‐
мени осуществляется с помощью
клавиш со стрелками на панели ин‐
формационно-развлекательной
системы.
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт на‐
стройки времени и даты в меню
Settings (настройки) и внесите не‐
обходимые изменения. Настраи‐
ваемая величина отмечена стрел‐
ками. Для настройки используйте
клавиши со стрелками. Установка
после выхода из меню записы‐
вается в памяти.
Чтобы установить дату и время по
сигналу RDS, выберите пункт син‐
хронизации времени в меню
Settings (настройки) и внесите не‐
обходимые изменения.
Board-Info-Display 3 108.
Page 94 of 259

92Приборы и средства управления
Графический информационный
дисплей, цветной
информационный дисплей
В информационно-развлекатель‐
ной системе с модулем навигации
дата и время устанавливаются ав‐
томатически по сигналу GPS со
спутника. Если отображаемое
время не соответствует местному
времени, показания часов можно
отрегулировать вручную или авто‐
матически по сигналу времени
RDS.
Некоторые станции RDS не пере‐
дают точный сигнал времени. В та‐
ких случаях рекомендуется выклю‐
чить автоматическую синхрониза‐
цию времени и настроить время
вручную.
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт Time,
Date (время, дата) в меню Settings
(настройки) . На экране появится
меню. Выберите необходимые
пункты меню и укажите значения.
Для корректировки времени с по‐
мощью системы RDS выбрать
пункт меню Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов) из
меню Time, Date (время, дата) . На‐
против пункта Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов)
появится отметка.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 112.
Штепсельные розетки Розетку можно использовать для
подключения электроприборов.
Розетки на 12 В находятся в перед‐ ней центральной консоли под под‐
стаканником, в задней централь‐
ной консоли и в багажном отделе‐
нии справа.
Page 95 of 259

Приборы и средства управления93
Для использования розетки сле‐
дует снять крышку. Если розетка не
используется, установить крышку на место.
Максимальная потребляемая мощ‐
ность не должна превышать
120 Вт.
Питание на розетку подается, если ключ зажигания установлен в поло‐жение ACC или ON. Использова‐
ние розетки при неработающем
двигателе ведет к разряду аккуму‐
ляторной батареи. Подача питания
на розетки также отключается в
случае падения напряжения акку‐
муляторной батареи.
Подключенные дополнительные
приборы должны отвечать требо‐
ваниям по электромагнитной со‐
вместимости в соответствии с
DIN VDE 40 839.Внимание
Не подключайте устройства,
являющиеся источниками тока,
например , зарядные устройства
и аккумуляторы.
Не повредите розетку неподхо‐
дящими вилками.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 146.
Сигнализаторы,
измерительные
приборы и
индикаторы
Комбинация приборов На некоторых вариантах исполне‐
ния стрелки приборов при включе‐
нии зажигания могут кратковре‐
менно зашкаливать.
Спидометр
Page 96 of 259
94Приборы и средства управления
Показывает скорость движения ав‐
томобиля.
Одометр
Дисплей одометра расположен по‐ середине приборного щитка.
Нижняя строка показывает прой‐
денный путь в километрах.
Счетчик текущего
пробега
Верхняя строка показывает рас‐
стояние, пройденное автомобилем после последнего сброса счетчика.
Есть два независимых счетчика те‐
кущего пробега. Нажмите один раз
клавишу счетчика текущего про‐
бега, чтобы переключиться между
показаниями Trip A и Trip B.
Для сброса показаний при вклю‐
ченном зажигании нажмите кла‐ вишу счетчика текущего пробега,
удерживая её несколько секунд.
Тахометр
Отображение скорости движения.
При движении на каждой передачеследует поддерживать минималь‐
ное число оборотов (если воз‐
можно).Внимание
Если указатель переходит в красную зону предупреждения,
это означает, что превышена
максимальная разрешенная
частота вращения двигателя.
Двигатель может быть повре‐
жден.