Page 137 of 261

fonction de véhicules roulant sur la voie para‐
llèle voisine. Un éventuel ralentissement com‐
mandé par le système peut être compensé en
appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès
qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le sys‐
tème est réactivé et reprend la régulation de vi‐
tesse automatique.
Intempéries
Dans des conditions météorologiques défavo‐
rables ou de mauvaise visibilité, par exemple par temps de pluie, chute de neige, neige fon‐
dante, brouillard ou contre-jour, la détection des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des vé‐
hicules déjà reconnus. Conduite avec attention
et réagir soi-même aux conditions actuelles de
circulation. Le cas échéant intervenir de ma‐
nière proactive, par exemple par freinage,
changement de direction ou évitement.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne ou a été désactivé
automatiquement.
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Quand un objet n'a pas été correctement
détecté.▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lorsque le champ de vision de la caméra ou
le pare-brise est encrassé ou occulté.▷Par fort contre-jour.▷Jusqu'à 20 secondes après le démarrage du
moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison du
véhicule.Régulateur de vitesse
Principe
Le système fonctionne à partir d'environ
20 mph/30 km/h.
La vitesse qui a été réglée avec les organes de
commande au volant est maintenue.
Pour cela, le système freine dans les descentes
quand l'effet de frein moteur ne suffit pas.
Remarque AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
L'utilisation du système peut entraîner un
risque d'accident plus élevé dans les circons‐
tances suivantes :▷Route sinueuse.▷Forte circulation.▷Chaussée glissante, par temps de brouil‐
lard, neige, pluie ou sur sol non stabilisé.
Risque d'accident ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser le système uniquement lorsque
la conduite à vitesse constante est possible. ◀
Généralités En fonction du programme de conduite, voir
page 129, réglé, les caractéristiques de la régu‐
lation de vitesse peuvent être modifiées dans
certaines plages.
Seite 137Confort dynamiqueCOMMANDES137
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 138 of 261

Aperçu
Touches au volantToucheFonctionActiver/Désactiver le régulateur de
vitesseMémorisation de la vitesseInterrompre la régulation de vitesse
Poursuivre la régulation de vitesse
avec le dernier réglage effectuéAccroître, maintenir ou mémoriser la
vitesseDiminuer, maintenir ou mémoriser la
vitesse
Utilisation
Mise en marche Appuyer sur la touche du volant.
Le témoin sur le combiné d'instruments
s'allume.
La vitesse momentanée est adoptée
comme vitesse souhaitée et est affichée
avec le symbole dans le combiné d'ins‐
truments.
Le régulateur de vitesse est activé et maintient
la vitesse réglée.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Arrêt Appuyer sur la touche du volant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse de consi‐
gne enregistrée est effacée.
Interruption
Quand le système est activé, appuyer
sur la touche sur le volant.
Le système est interrompu automatiquement
dans les cas suivants :▷Quand on freine.▷Quand l'embrayage est actionné pendant
une seconde ou bien est relâché alors
qu'aucun rapport n'est engagé.▷Quand un rapport trop élevée est engagé
pour la vitesse actuelle.▷Quand la manette de sélection est placée
sur la position N.▷Quand le DTC est activé ou le DSC est dés‐
activé.▷Quand le DSC régule.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai‐
rement réglée ou appelée de manière incor‐
recte. Risque d'accident. Adapter la vitesse sou‐
haitée aux conditions de circulation. Observer
la situation de circulation et intervenir active‐
ment dans les situations correspondantes. ◀
Maintien, enregistrement de la vitesse Appuyer sur la touche.
Ou
ou appuyer sur la touche en état inter‐
rompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
Celui-ci s'affiche sur le combiné d'instruments.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Seite 138COMMANDESConfort dynamique138
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 139 of 261

Modification de la vitesse
ou Touche : appuyer jusqu'à ce que la
vitesse souhaitée soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷ ou Touche : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷ ou Touche : chaque pression au delà
du point de résistance augmente ou dimi‐
nue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
La vitesse maximale réglable est fonction
du véhicule.▷ ou Touche : pousser jusqu'au point
de résistance et maintenir pour accélérer
ou décélérer le véhicule sans actionnement
de la pédale d'accélérateur. Après relâche‐
ment de la touche, la vitesse atteinte est
maintenue. Une pression au delà du point
de résistance fait accélérer le véhicule plus
fortement.
Poursuivre la régulation de vitesse
Appuyer sur la touche du volant.
Le véhicule reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin En fonction de l'équipement, le témoin
sur le combiné d'instruments indique si
le système est activé.
Vitesse de consigne La vitesse souhaitée est affichée en‐
semble avec le symbole.
▷Affichage allumé de couleur verte : le sys‐
tème est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Si aucune vitesse n'est affichée, les conditions
nécessaires à l'utilisation ne sont éventuelle‐
ment pas remplies pour le moment.
Détecteur d'obstacles
PDC
Principe
Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement. Un rapprochement
lent d'un objet situé derrière ou, grâce à l'équi‐
pement PDC à l'avant, situé devant le véhicule,
est signalé par :
▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.
Généralités
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons situés dans les boucliers.
Selon l'environnement et les obstacles, la por‐
tée est d'environ 6 pi/2 m.
Un signal sonore est émis uniquement dans les
circonstances suivantes :
▷Pour les capteurs centraux avant et les
deux capteurs d'angle arrière à envi‐
ron 24 in/60 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière à envi‐
ron 5 ft/1,50 m.▷Lorsqu'une collision menace
Remarques
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et à
l'intérieur du véhicule peuvent étouffer le si‐
gnal sonore PDC.
Seite 139Confort dynamiqueCOMMANDES139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 140 of 261

AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. Risque d'ac‐
cident. Adapter votre conduite aux conditions
de circulation. Contrôler en outre visuellement
et directement les conditions de circulation et
l'environnement du véhicule et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
À vitesses élevées, lorsque le PDC est ac‐
tivé, l'avertissement peut être émis en retard
pour des raisons relatives aux lois de la physi‐
que. Risque de blessures ou risque de domma‐
ges matériels. Éviter de s'approcher d'un objet
à grande vitesse. Éviter de démarrer trop vite,
lorsque le PDC n'est pas encore activé. ◀
Aperçu
Avec PDC à l'avant : touche dans le
véhicule
Détecteur d'obstacles PDC
Capteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons du PDC,
p. ex. dans les pare-chocs.
Conditions de fonctionnement Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Ne pas occulter les capteurs, p. ex. par des
autocollants ou un porte-vélo.▷Maintenir les capteurs propres et dégivrés.
Pour le nettoyage : ne pas maintenir le jet des
nettoyeurs haute pression trop longtemps au
même endroit et respecter un écart d'au moins
12 in/30 cm avec les capteurs.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le PDC s'allume automatiquement dans les si‐
tuations suivantes :
▷Lorsque la manette de sélection est placée
sur R lorsque le moteur tourne.
De plus, la caméra de recul s'allume.▷Avec l'équipement PDC à l'avant : quand les
obstacles derrière ou devant le véhicule
sont détectés par le PDC et que la vitesse
est inférieure à env. 2,5 mph/4 km/h.
Avec l'équipement PDC à l'avant : l'allumage
automatique quand des obstacles sont détec‐
tés peut être désactivé:
1. « Réglages »2.« Stationnement »3.Sélectionner le réglage.
Le réglage est enregistré pour le profil uti‐
lisé actuellement.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Avec PDC à l'avant : activation et désactivation manuelles
Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.Seite 140COMMANDESConfort dynamique140
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 141 of 261

Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Affichage
Signaux sonores L'approche d'un objet est signalée selon sa po‐
sition par une tonalité intermittente. Si par
exemple un objet est reconnu à gauche der‐
rière du véhicule, la tonalité est émise par le
haut-parleur arrière gauche.
Plus la distance à un objet devient courte, plus
les intervalles sont courts.
Si la distance à un objet reconnu est inférieure
à environ 10 po./25 cm, une tonalité continue
retentit.
Avec PDC à l'avant : si des objets se trouvent
devant et derrière le véhicule, un signal sonore
alternant retentit.
Le signal sonore sera coupé lorsque la manette
de sélection de la boîte automatique sera pla‐
cée sur P.
Volume sonore
Le rapport entre le volume de l'alerte sonore
du PDC et celui du système de divertissement
peut être réglé.1. « Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages du volume »4.« PDC »5.Réglage : tourner le Controller.6.Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Avertissement optique L'approche d'un objet peut être affichée sur
l'écran de contrôle. Des objets assez éloignés y
sont déjà affichés avant qu'un signal sonore re‐
tentisse.
L'affichage apparaît dès que le détecteur
d'obstacles de stationnement - PDC - est activé.
La zone de détection des capteurs est repré‐
sentée par les couleurs rouge, verte et jaune.
Quand l'image de la caméra de recul s'affiche,
le PDC peut être activé :
« Caméra de recul »
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de dom‐
mages matériels. Tenir compte des remarques
concernant les limites du système et intervenir
de manière active le cas échéant. ◀
Limites de la mesure à ultrasons
La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :
▷Pour les jeunes enfants ou les animaux.▷Pour les personnes avec certaines tenues
vestimentaires, par exemple des manteaux.▷En cas de perturbations externes des ultra‐
sons, par exemple par des passages de vé‐
hicules ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou déréglés.▷En cas de chargement qui dépasse.▷Dans certaines conditions météorologiques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, chaleur extrême ou vent
fort.▷Pour les timons et attelages de remorques
d'autres véhicules.▷Pour les objets minces ou pointus.Seite 141Confort dynamiqueCOMMANDES141
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 142 of 261

▷Pour les objets en mouvement.▷Pour les objets saillants, en hauteur, par
exemple les corniches ou chargements.▷Pour les objets présentant des angles et des
arêtes vives.▷Pour les objets présentant des surfaces ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Pour les objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Faux avertissementsDans les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐
tion :
▷Par forte pluie.▷En cas de forte salissure ou de givrage des
capteurs.▷Si les capteurs sont couverts de neige.▷Si la surface de la chaussée est très ru‐
gueuse.▷En présence d'inégalités du sol, par exem‐
ple ralentisseurs.▷Dans de grands bâtiments aux parois lisses
à angle droit, par exemple les parkings sou‐
terrains.▷Dans les stations de lavage.▷Pour les gaz d'échappement épais.▷Par d'autres sources d'ultrasons, par exem‐
ple des balayeuses, des nettoyeurs à va‐
peur ou des tubes au néon.
Le défaut de fonctionnement est signalé via
une tonalité continue alternant entre les
haut-parleurs avant et arrière. Dès que le
défaut en présence d'autres sources d'ul‐
trasons ne se produit plus, le système est
de nouveau complètement opérationnel.Avec l'équipement PDC à l'avant : pour réduire
les fausses alertes du PDC, désactiver le cas
échéant l'activation automatique du PDC en
cas d'obstacles détectés, p. ex. dans les stations
de lavage, voir page 140.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control, voir page 83, s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Un symbole rouge s'affiche et la zone
de détection des capteurs est représen‐
tée en foncé sur l'écran de contrôle.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler le
système.
Caméra de recul
Principe La caméra de recul facilite les manœuvres de
stationnement et de rangement en marche ar‐
rière. Elle montre, sur l'écran de contrôle, la
zone située en arrière de votre véhicule.
Remarque AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. Risque d'ac‐
cident. Adapter votre conduite aux conditions
de circulation. Contrôler en outre visuellement
et directement les conditions de circulation et
l'environnement du véhicule et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀Seite 142COMMANDESConfort dynamique142
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 143 of 261

Aperçu
Touche dans la voiture
Caméra de recul
Caméra
L'objectif de la caméra se trouve dans la poi‐
gnée du couvercle de coffre.
Un encrassement peut réduire la qualité de
l'image.
Nettoyer l'objectif de la caméra, voir page 237.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Mettre le sélecteur en position R alors que le
moteur tourne.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle
Appuyer sur la touche.▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
PDC s'affiche sur l'écran de contrôle.
Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Changer d'écran via le moniteur debord
Le système PDC étant activé :
« Caméra de recul »
L'image de la caméra de recul s'affiche.
Affichage sur l'écran de contrôle
Conditions de fonctionnement
▷La caméra de recul est allumée.▷Le couvercle de coffre est complètement
fermé.
Activation des fonctions d'assistance
Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être
activées en même temps.
▷Lignes d'aide au stationnement
« Lignes d'aide stationnem. »
La trajectoire correspondant à la position
du volant et la trajectoire théorique s'affi‐
chent.
▷Représentation d'obstacle
« Représentation obstacle »
Des marques tridimensionnelles s'affichent.
Seite 143Confort dynamiqueCOMMANDES143
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 144 of 261

Lignes de trajectoire
Les lignes de trajectoire peuvent être incrustées
dans l'image de la caméra de recul.
Les lignes de trajectoire permettent d'estimer
l'encombrement nécessaire lors du stationne‐
ment et lors des manœuvres sur chaussée
plane.
Les lignes de trajectoire dépendent du degré
de braquage actuel du volant et seront adap‐
tées en permanence en fonction des mouve‐
ments du volant.
Trajectoire théorique
Les lignes de braquage peuvent être incrustées
dans l'image de la caméra de recul.
La trajectoire théorique indique le tracé du plus
petit rayon de braquage possible sur chaussée
plane.
À partir d'un certain braquage du volant, une
seule ligne du cercle de braquage s'affiche.
Représentation d'obstacle
Les marques d'obstacle peuvent êtres affichées
dans l'image de la caméra de recul.
La gradation de couleurs correspond à celle des
repères du PDC.
Stationnement en utilisant la trajectoire correspondant à la position du volant et
la trajectoire théorique
1.Positionner la voiture de telle sorte que la
trajectoire théorique passe entre les délimi‐
tations de l'aire de stationnement visée.2.Braquer le volant de telle sorte que la tra‐
jectoire correspondant à la position du vo‐
lant coïncide avec la trajectoire théorique.Seite 144COMMANDESConfort dynamique144
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15