Page 657 of 789
qDescripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento
í
2 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
3 INJECTOR 30 A Sistema de control del motorí
4 FAN DE 40 A Ventilador del enfriamientoí
5 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricosí
6―― ―
7 ADD FAN DE 40 A Ventilador del enfriamientoí
8 EVVT 20 A Sistema de control del motorí
9 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
10 DCDC DE 40 A Para proteger varios circuitosí
11 FAN GE 30 A Ventilador del enfriamientoí
12 EPB L 20 A Freno de mano eléctrico (Izquierdo)
13 AUDIO 40 A Sistema de audioí
14 EPB R 20 A Freno de mano eléctrico (Derecha)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-69íAlgunos modelos.
Page 658 of 789

DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
17
50 A Para proteger varios circuitos
18 WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas
19 HEATER 40 A Acondicionador de aire
20 DCDC REG 30 A Para proteger varios circuitos
í
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor
22 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
23H/L LOW L
HID L15 A Faro - luz de cruce (Izquierda)
24 H/L LOW R 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
25 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
26 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
27 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
28 AT 15 A Sistema de control de transmisión
29 H/CLEAN 20 A Lavador de faros
í
30 A/C 7,5 A Acondicionador de aire
31 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisióní
32 STOP 10 A Luces de freno, Faro antiniebla traseroí
33 R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera
34 H/L HI 20 A Luces de carretera
35 HID R 15 A―
36 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
í
377,5 A Sistema de control del motor
38 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio
39 GLOW SIG 5 A Sistema de control del motor
í
40 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos
41 METER1 10 A Grupo de instrumentos
42 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
43 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose
®í
44 AUDIO1 15 A Sistema de audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
46 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible
í
47 FUEL WARM 25 A Calentador de combustibleí
48 TAIL 15 A Luces de cola, luces de posición, luces de placa de matrícula
49 FUEL PUMP2 25 A―
50 HAZARD 25 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje
51 DRL 15 A Luces de marcha diurna
í
52 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
53 HORN 15 A Bocina
6-70
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
Page 659 of 789
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
54 ROOM 15 A Luz en el techo
Bloque de fusibles (Lado izquierdo)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico
í
2 P.WINDOW3 30 A Elevalunas eléctricosí
3 R.OUTLET3 15 A―
4 P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
í
8 SUNROOF 10 A Techo solarí
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
12―― ―
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-71íAlgunos modelos.
Page 660 of 789
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
13―― ―
14―― ―
15―― ―
16―― ―
17 M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo
í
18―― ―
19―― ―
20 AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática
í
21 P.SEAT P 30 A Asiento de ajuste eléctricoí
6-72
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
Page 661 of 789

Cuidado exterior
La pintura de su Mazda es el resultado de
lo más avanzado en composición de
pinturas y métodos de aplicación.
Sin embargo, si no tiene cuidado los
problemas del medio ambiente pueden
dañar las propiedades de la pintura.
A continuación siguen algunos ejemplos
de problemas y consejos sobre como
solucionarlos.
Quemadura o decoloración causadas
por la lluvia ácida o industrial
Ocurrencia
La polución industrial y las emisiones de
los vehículos liberadas al aire se mezclan
con la lluvia y el rocío para formar ácidos.
Estos ácidos pueden caer sobre la
terminación del vehículo. Al evaporarse el
agua, el ácido se concentra y puede dañar
la terminación.
Cuanto más tiempo permanezca el ácido
sobre la carrocería, mayor será la
posibilidad de que sufra daños.
Prevención
Es necesario que lave y encere su
vehículo para proteger su terminación de
acuerdo con las instrucciones en esta
sección. Estos pasos los debe realizar
inmediatamente que sospeche que ha
caído lluvia ácida sobre el vehículo.
Daños causados por excrementos de
aves, insectos o savia de árboles
Ocurrencia
Los excrementos de las aves contienen
ácidos. Si no se limpian pueden dañar la
capa transparente y la base de color de la
pintura del vehículo.Los insectos que quedan pegados a la
superficie de la pintura y se descomponen,
forman compuestos corrosivos. Si no se
limpian estos compuestos pueden dañar la
capa transparente y la base de color de la
pintura del vehículo.
La savia de los árboles se endurecerá y
quedará pagada a la pintura. Si raspa la
savia una vez que se haya endurecido, la
pintura se podría desprender junto con la
savia.
Prevención
Es necesario que lave y encere bien su
Mazda para proteger su terminación de
acuerdo con las instrucciones en esta
sección. Esto lo debe realizar tan pronto
como sea posible.
Los excrementos de las aves los puede
limpiar con una esponja suave y agua. Si
estuviera de viaje y no tuviera una a
mano, moje un papel tisú para limpiarlos.
Deberá encerar el área limpiada de
acuerdo con las instrucciones en esta
sección.
Los insectos y la savia de los árboles
también se pueden limpiar con una
esponja suave y agua o con un limpiador
químico en venta en comercios.
Otro método es cubrir la zona afectada
con un periódico húmedo durante una a
dos horas. Después retire el periódico y
limpie los restos con agua.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-73
Page 662 of 789

Marcas de agua
Ocurrencia
La lluvia, niebla, rocío e incluso el agua
corriente pueden contener minerales
perjudiciales como sales y limo. Si se
moja la superficie del vehículo con agua
conteniendo estos minerales, al
evaporarse los minerales se concentrarán
y endurecerán formando aros blancos.
Esos aros pueden dañar la pintura de su
vehículo.
Prevención
Es necesario que lave y encere su
vehículo para proteger su terminación de
acuerdo con las instrucciones en esta
sección. Estos pasos los debe realizar
inmediatamente que encuentre marcas de
agua en la pintura de su vehículo.
Picaduras en la pintura
Ocurrencia
Las picaduras en la pintura ocurren
cuando una piedra que los neumáticos de
otro vehículo ha levantado por el aire,
golpea su vehículo.
Cómo evitar picaduras en la pintura
Manteniendo una distancia segura entre su
vehículo y el de adelante podrá reducir las
posibilidades de sufrir picaduras en la
pintura debidas a piedras levantadas por el
aire.
NOTA
lLa distancia de seguridad para no
sufrir picaduras en la pintura varía
con la velocidad del vehículo. Por
ejemplo, conduciendo a 90 km/h, la
distancia de seguridad es 50 metros.
lA bajas temperaturas la pintura de un
vehículo se endurece más. Esto
aumenta las posibilidades de sufrir
picaduras en la pintura.
lLas picaduras en la pintura en su
Mazda dan lugar a la formación de
óxido. Antes que esto ocurra, repare
los daños usando pintura para
retoques de Mazda de acuerdo con
las instrucciones en esta sección. De
no reparar el área afectada se podrían
originar daños mayores y la
reparación podría resultar más
costosa.
Sigatodaslas instrucciones en la etiqueta
del limpiador químico o pulidor usado
para el vehículo. Lea todas las
advertencias y precauciones.
6-74
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Page 663 of 789

qMantenimiento del acabado
Lavado
PRECAUCION
lCon la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
lSi el parabrisas encima del sensor
de lluvia se toca o limpia con un
paño.
lSi el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del
vehículo con una mano u otro
objeto.
Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición AUTO y el
encendido se gira a ON pues se
puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los
limpiadores se pueden dañar si los
limpiadores se activan
automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas,
asegúrese que los limpiadores se
desconectan completamente―esto es
muy importante cuando limpia el
hielo y la nieve―cuando sea lo más
probable que el motor quede
funcionando.
lNo derrame agua en el
compartimiento del motor. De lo
contrario, podría resultar en
problemas de arranque del motor o
daños en partes eléctricas.
PRECAUCION
lAl lavar y encerar el vehículo, tenga
mucho cuidado de hacer demasiada
fuerza en una sola área del techo del
vehículo o la antena. De lo contrario,
se podría dañar el vehículo o la
antena.
Para proteger el acabado de la oxidación y
el deterioro, lave su Mazda
cuidadosamente y frecuentemente al
menos una vez al mes con agua tibia o
fría.
Si lava mal el vehículo, podría rayar la
superficie de la pintura. A continuación se
indican algunos ejemplos sobre cuando
pueden ocurrir rayaduras.
La superficie de la pintura podría resultar
con rayaduras cuando:
lSe lava el vehículo sin primero
enjuagar el polvo y otras partículas
extrañas.
lSe lava el vehículo con un paño áspero,
seco o sucio.
lSe lava el vehículo en un lavadero
automático de coches que usa cepillos
sucios o demasiado duros.
lSe usan limpiadores o ceras que
contienen abrasivos.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-75
Page 664 of 789

NOTA
lMazda no se hace responsable por
rayaduras causadas por lavaderos
automáticos de coches o por lavar el
vehículo siguiendo procedimientos
inadecuados.
lLas rayaduras son más visibles en
vehículos de colores oscuros.
Para minimizar las rayaduras en el
acabado de la pintura del vehículo:
lAntes de lavar, enjuague el polvo u
otras partículas extrañas usando agua
tibia o fría.
lUse abundante agua tibia o fría y un
paño suave para lavar el vehículo. No
use un paño de nylon.
lFrote suavemente al lavar o secar el
vehículo.
lLleve su vehículo a un lavadero
automático de coches que mantenga
correctamente sus cepillos.
lNo use limpiadores o ceras que
contengan abrasivos.
PRECAUCION
No emplee ningún tipo de esponja de
metal, limpiador abrasivo, ni
detergentes fuertes que contengan
reactivos cáusticos o alcalinos para
limpiar las partes de aluminio cromadas
o anodizadas. La capa protectora se
puede dañar; también los limpiadores y
detergentes pueden decolorar o
deteriorar la pintura.Elimine especialmente la sal, el polvo, el
lodo u otras materias que se hayan
acumulado en el lado inferior de los
guardabarros y asegúrese que los orificios
de drenaje de la parte inferior de las
puertas y paneles están limpios.
El acabado de los vehículos puede
dañarse por el polvo, los insectos muertos,
la savia de los árboles, la contaminación
industrial, el excremento de pájaros y
otros, si éstos permanecen largo tiempo
sobre la pintura del vehículo. Si no fuera
suficiente limpiarlo con agua use un jabón
para lavado de coches suave.
Enjuague usando bastante agua fría o
tibia. No deje que el jabón se seque sobre
el acabado.
Después de lavar el vehículo, séquelo bien
con un trapo limpio para evitar que se
marque al secarse las gotas de agua.
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos
varias veces hasta que el rendimiento
de los frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir
hacia un lado al frenar lo cual
resultará en un accidente grave.
Frenar ligeramente indicará si los
frenos se vieron afectados.
Al usar un lavadero automático
lRetraiga los espejos de puerta.
6-76
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia