Page 505 of 789
qIndicaciones de error (Tipo A/
Tipo B)
Si se exhibe una indicación de error en la
exhibición, encuentre la causa en el
cuadro. Si no pudiera borrar la indicación
de error, lleve su vehículo a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicación Causa Solución
CHECK USB
Malfuncio-
namiento
del
dispositivo
USBVerifique que el
contenido grabado en el
dispositivo USB tiene
archivos
MP3/WMA/AAC y
vuelva a conectarla
correctamente.
Si se continua exhibiendo
la indicación de error,
consulte a un técnico
experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
CHECK iPodMalfuncio-
namiento
del iPodVerifique que el
contenido grabado en el
iPod tenga archivos que
se pueden reproducir y
vuelva a conectarlo
correctamente.
Si se continua exhibiendo
la indicación de error,
consulte a un técnico
experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
Características interiores
Sistema de audio
5-85
Page 506 of 789

qCómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo D)
1. Seleccione el íconoen la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de
entretenimiento.
2. Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la
parte inferior de la exhibición central.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-52.
NOTA
lSi un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo
AUX.
lAjuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor de
comandante o el interruptor de control de audio.
lLos ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del
dispositivo de audio portátil.
lSi el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
qCómo usar el modo USB (Tipo C/Tipo D)
Tipo Datos reproducibles
Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser
soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB
formateados para otros formatos como NTFS).
Reproducción
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de
entretenimiento.
5-86
Características interiores
Sistema de audio
Page 507 of 789

2. Seleccioneopara cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos
en la parte inferior de la exhibición central.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Se exhibe la lista de categorías.
Se exhibe la lista de pistas actual.
Seleccione una pista deseada a reproducir.
Reproduce la pista actual repetidamente.
Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.
Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This™de
Gracenote.
Selecciona la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This™.
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos del comienzo de una canción que se
reproduce, se selecciona la canción anterior.
Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se
vuelve a reproducir desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la
reproducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-52.
NOTA
lPara moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el
tiempo de reproducción.
lLa apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Características interiores
Sistema de audio
5-87
Page 508 of 789

Lista de categorías
Seleccione el ícono
y exhiba la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría Función
Lista de
reproducciónExhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
ArtistaExhibe la lista de nombres de artistas.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
GéneroExhibe la lista de géneros.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Libro de audioExhibe la lista de audiobooks.
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
PodcastExhibe la lista de podcasts.
Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.
(Servicio especial para algunos dispositivos Apple.)
Carpeta Exhibe la lista de carpetas/archivos.
Ejemplo de uso (para reproducir todas
las pistas en el dispositivo USB)
(Método 1)
1. Seleccione
para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
categoría deseada seleccionada en el
paso 2.(Método 2)
*1
1. Seleccionepara exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las carpetas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
4. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
*1 Se puede usar con un dispositivo
Android™o memoria flash USB.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
carpeta deseada seleccionada en el paso
3.
5-88
Características interiores
Sistema de audio
Page 509 of 789

qBase de datos Gracenote (Tipo C/Tipo D)
Cuando se conecta un dispositivo USB a esta unidad y se reproduce el audio, el nombre del
álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se exhiben
automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del
vehículo con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo
usa la información de base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote.
PRECAUCION
Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo
instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda.
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote
®.
Gracenote es el estándar en la industria para tecnología de reconocimiento de música y
distribución de contenidos relacionados. Por más información visite www.gracenote.com.
Datos relacionados con discos compactos y música de Gracenote, Inc. derechos de autor ©
2000 al presente de Gracenote.
Gracenote Software, derechos de autor © 2000 al presente de Gracenote. Uno o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Consulte el sitio en
Internet de Gracenote para una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el símbolo y el logotipo de Gracenote, y el
símbolo“Powered by Gracenote”son marcas o marcas registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
Características interiores
Sistema de audio
5-89
Page 510 of 789

Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el“Software de Gracenote”) permite a esta
aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o
bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,
“Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como
funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers
sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar,
transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras
personas. UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES
DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO
AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al
servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud.
Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted“TA L
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del
software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales
que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en
cualquier momento.
5-90
Características interiores
Sistema de audio
Page 511 of 789

GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE
LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE
DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la lengüeta
y seleccione.
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
Características interiores
Sistema de audio
5-91
Page 512 of 789

Bluetooth®í
Descripción general del manos libres Bluetooth®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth®(teléfono móvil) al Bluetooth®del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada
oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor
de control remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un
dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin
sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio
portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el
dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar
el audio.
NOTA
lPara su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
lEl rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth®es de
aproximadamente 10 metros o menos.
lSe puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth®
no está conectado.
5-92
Características interiores
íAlgunos modelos.
Bluetooth®