Page 457 of 813

NOTA
lSe pueden reproducir los datos de
video (archivos DVD-Video/DVD-
VR) escritos en DVD/DVD-R/
DVD
R/DVD-RW/DVDRW.
lEsta unidad es compatible para la
reproducción de DVD/DVD-R de
doble capa.
lEl número regional para esta unidad
es [2] o [3] (el número regional
depende del mercado).
lLos archivos DVD-Video/DVD-VR
grabados bajo especificaciones
diferentes de las indicadas podrían
no reproducirse normalmente o
nombres de archivos o carpetas
podrían no exhibirse correctamente.
Marca indicadora en el disco
Marcas indicadoras en discos o paquetes
son las siguientes:
Marca Significado
NTSC PALIndica un sistema de color
de TV
(sistema de transmisión
depende del mercado).
Indica el número de pistas
de audio.
El número indica el
número de grabaciones de
audio.
Indica el número de
idiomas de subtítulos.
El número indica el
número de idiomas
grabados.
Número de ángulos.
El número indica el
número de ángulos
grabados.
Indica los modos de
pantalla que se pueden
seleccionar.
“16:9”indica una pantalla
ancha y“4:3”indica una
pantalla normal.
Indica el código de región
para el cual se puede
reproducir un disco.
ALL indica la
aplicabilidad global, y un
número indica la
aplicabilidad basada en
una región.
Glosario
DVD-Video
DVD-Video es una imagen de vídeo
almacenada normalmente determinada por
el forum DVD.
Características interiores
Sistema de audio
5-25
Page 458 of 813

“MPEG2”, un estándar global en
tecnologías de compresión digital, ha sido
adoptado y comprime en promedio
aproximadamente 1/40 de los datos de
imágenes y lo almacena. Además, se ha
adoptado una tecnología de codificación
de tasa variable, que cambia la cantidad
de información asignada de acuerdo a la
forma de la imagen de pantalla. La
información de audio se puede almacenar
usando Dolby digital en vez de PCM
(modulación de código de pulso) y
permite disfrutar de audio más real.
Además, se provee de varias funciones
suplementarios como la disponibilidad de
múltiples lenguajes para mayor disfrute.
DVD-VR
DVD-VR es la abreviatura de formato de
grabación de vídeo de DVD; el estándar
de almacenamiento de imágenes de video
determinado por el forum DVD.
Múltiples ángulos
Una de las funciones del reproductor de
DVD. Debido a que las escenas se pueden
grabar desde múltiples ángulos (posición
de la cámara), los usuarios pueden elegir
el ángulo deseado.
Múltiples idiomas
Como una función del reproductor de
DVD, el audio o subtítulos para las
mismas imágenes de vídeo se pueden
almacenar en múltiples idiomas y el
idioma se puede elegir libremente.
Código de región
Los reproductores de DVD y discos
reciben códigos para cada mercado
regional y sólo se pueden reproducir los
discos fabricados para la región
específica.No se puede reproducir un disco si el
código de región asignado para el
reproductor no está indicado en el disco.
Además, incluso si el código de región no
está indicado en el disco, la reproducción
del disco podría estar prohibida
dependiendo de la región. En este caso,
un disco podría no ser reproducible en
este reproductor de DVD.
qConsejos de funcionamiento para
OGG
OGG es un formato de compresión de
audio para Xiph. Org Foundation.
Los datos de audio se pueden crear y
almacenar en una relación de compresión
más alta que MP3.
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión (.ogg) como archivos OGG.
PRECAUCION
No use la extensión de archivo de audio
en archivos diferentes de archivos de
audio. Además, no cambie la extensión
de los archivos de audio. De lo
contario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en
ruidos o un malfuncionamiento.
lLos archivos OGG grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
5-26
Características interiores
Sistema de audio
Page 459 of 813

lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.ogg”
al final del nombre del archivo, y luego
grábelo en el disco.
qConsejos de uso para el
dispositivo USB
Esta unidad reproduce archivos de audio
como sigue:
ExtensiónReproduce en esta
unidad
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
*1 Tipo C/Tipo D
PRECAUCION
No use la extensión de archivo de audio
en archivos diferentes de archivos de
audio. Además, no cambie la extensión
de los archivos de audio. De lo
contario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en
ruidos o un malfuncionamiento.
NOTA
lLa reproducción podría no ser
posible dependiendo del tipo y
condición de la memoria flash USB
incluso si el archivo de audio cumple
con el estándar anterior.
lEn esta unidad no se pueden
reproducir archivos WMA/AAC con
protección de derechos de autor.
lEl orden de los datos de música
almacenados en este dispositivo
puede ser diferente del orden de
reproducción.
lPara evitar pérdidas o daños en los
datos almacenados, le
recomendamos que respalde siempre
sus datos.
lSi un dispositivo excede el valor
máximo de corriente eléctrica de
1.000 mA, podría no funcionar ni
recargarse cuando está conectado.
lNo saque el dispositivo USB
mientras está en el modo USB (sólo
sáquelo cuando está en el modo de
radio FM/AM o CD).
lEl dispositivo no funcionará si los
datos están protegidos con una
contraseña.
lLos archivos MP3/WMA/AAC/OGG*1
grabados bajo especificaciones
diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres
de archivos o carpetas podrían no
exhibirse correctamente.
*1 Tipo C/Tipo D
Características interiores
Sistema de audio
5-27
Page 460 of 813

qConsejos de funcionamiento para
iPod
Esta unidad permite reproducir archivos
de música grabados en un iPod.
iPod es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
El iPod podría no ser compatible
dependiendo del modelo o la versión del
sistema operativo. En ese caso, se exhibe
un mensaje de error.
PRECAUCION
lRetire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue
diseñado para soportar cambios
excesivos de temperatura dentro de
la cabina, se podría dañar o la pila se
podría deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
lSi se pierden los datos del iPod
cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar
la recuperación de ningún dato
perdido.
lSi la pila del iPod se deteriora, el
iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad.
lTenga cuidado de no pellizcar el
cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la consola central.
lPor detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones
del iPod.
PRECAUCION
lCuando conecte el iPod a un puerto
USB, todos los comandos se
realizará desde la unidad de audio.
No se podrá controlar el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.
5-28
Características interiores
Sistema de audio
Page 461 of 813
Audio (Tipo A/Tipo B)
Tipo A (no compatible con RDS)Tipo B (compatible con RDS)
Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido .................................... página 5-30
Reloj ............................................................................................................... página 5-34
Funcionamiento de la radio (Tipo A) ............................................................. página 5-36
Funcionamiento de la radio (Tipo B) .............................................................. página 5-38
Funcionamiento del reproductor de discos compactos ................................... página 5-42
Cómo usar la toma auxiliar/puerto USB ......................................................... página 5-46
Indicaciones de error ....................................................................................... página 5-46
Características interiores
Sistema de audio
5-29
Page 462 of 813
qControles de conexión/desconexión/volumen/sonido
Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio
La fi
gura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. Botón de menú Exhibición de audio
Conexión/desconexión
Cambie el encendido a ACC u ON.
Oprima la perilla de conexión/
desconexión/volumen para encender el
sistema de audio. Oprima la perilla de
conexión/desconexión/volumen otra vez
para apagar el sistema de audio.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, gire la perilla de
conexión/desconexión/volumen. Gire el
dial de conexión/desconexión/volumen
hacia la derecha para aumentar el
volumen, a la izquierda para bajarlo.
Ajuste del sonido
1. Oprima el botón de menú (
)
para seleccionar la función. Las
funciones aparecerán en la pantalla.2. Gire el dial de control de audio para
ajustar la función seleccionada:
5-30
Características interiores
Sistema de audio
Page 463 of 813

IndicaciónValor de ajuste
Girar hacia la
izquierdaGirar hacia la
derecha
AF
*1
(Ajuste de la
frecuencia
alternativa (AF))Desactivado Activado
REG
*1
(Ajuste de
programa regional
(REG))Desactivado Activado
ALC
(Ajuste automático
de volumen)Bajar el nivel Subir el nivel
BASS
(Sonido de tonos
bajos)Disminuyen los
gravesAumentan los
graves
TREB
(Sonido agudo)Disminuyen los
agudosAumentan los
agudos
FADE
(Balance de
volumen
delantero/trasero)Cambie el
sonido hacia
adelanteCambie el
sonido hacia
atrás
BAL
(Balance de
volumen
izquierda/derecha)Cambie el
sonido hacia la
izquierdaCambie el
sonido hacia la
derecha
BEEP
(Sonido de
operación de
audio)Desactivado Activado
BT SETUP
*2Seleccione el modo
12Hr
24Hr
(Ajuste de hora 12
Hr/24 Hr)12Hr
(Destellando)24Hr
(Destellando)
*1 Tipo B
*2 Dependiendo del modelo, esta función
podría no estar disponible.
NOTA
Si no se usa durante varios segundos, la
exhibición vuelve a la exhibición
anterior. Para reponer los graves, los
medios, los agudos, el equilibrio
delantero/trasero y el equilibrio
izquierda/derecha, oprima el botón de
menú (
) durante 2 segundos. La
unidad emitirá un pitido y aparecerá la
indicación“CLEAR”.
AF (Ajuste de la frecuencia alternativa
(AF)) (Tipo B)
La función AF del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio (Tipo B) en la página 5-38.
REG (Ajuste de programa regional
(REG)) (Tipo B)
La función REG del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio (Tipo B) en la página 5-38.
ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC)
cambia el volumen de audio
automáticamente de acuerdo a la
velocidad del vehículo. Cuanto más
rápido vaya el vehículo, más se sube el
volumen. ALC tiene ALC OFF y modos
ALC LEVEL 1 a 7. En ALC LEVEL 7, el
volumen se puede subir al máximo.
Seleccione el modo de acuerdo a las
condiciones de conducción.
Características interiores
Sistema de audio
5-31
Page 464 of 813
BEEP (Sonido de operación de audio)
Se puede cambiar el ajuste para el sonido
de funcionamiento al oprimir y sostener
un botón. El ajuste inicial es ON. Ajuste a
OFF para silenciar el sonido de
funcionamiento.
BT SETUP Modo
í
Se puede escuchar música y otras fuentes
de audio como datos de voz grabados en
dispositivos de audio portátil y teléfonos
móviles disponibles en el mercado que
están equipados con función de
transmisión Bluetooth
®a través de
transmisión inalámbrica mediante los
altavoces del vehículo. Usando el modo
BT SETUP, estos dispositivos se pueden
programar a la unidad Bluetooth
®o
cambiar.
Consulte la sección Preparación de
Bluetooth® (Tipo A/Tipo B) en la página
5-95.
12Hr
24Hr (Ajuste de hora 12 Hr/
24 Hr)
Girando el dial de control de audio se
cambia la exhibición entre reloj de 12 y
24 horas.
Consulte la sección Reloj en la página
5-34.
5-32
Características interiores
íAlgunos modelos.
Sistema de audio