3084-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas normalement
●La limite du potentiel d’adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus très usés
sur route enneigée).
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou glissantes.
■La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions normales lorsque l’ABS
est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Maintenez toujours une
distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous précède, en particulier
dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur surfaces semées de nid-de-poule ou irrégulières
■Le TRC risque de ne pas fonctionner correctement lorsque
La commande directionnelle et l’énergie pourrait ne pas être utilisables lors de la conduites
sur des routes glissantes, même lorsque le système TRC est activé.
Conduisez prudemment le véhicule dans des conditions où la stabilité et l’énergie pour-
raient être perdues.
■Le système d’aide au démarrage en côte n’est pas efficace quand
●Ne vous en remettez pas aveuglement au sy stème d’aide au démarrage en côte. Il peut
arriver que l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas correctement dans les pentes
abruptes et sur les routes verglacées.
●À la différence du frein de stationnement, l’aide au démarrage en côte n’est pas destinée à
immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Ne pas essayer d’utiliser l’aide au
démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente, sous peine de provoquer
un accident.
3094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours prudemment.
Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve de prudence
extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route. Étant donné
que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance motrice du
véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC qu'en cas de nécessité.
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations en dimensions,
marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont
toujours gonflés à la pression de gonflage des pneus préconisée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques
différents sont montés sur le véhicule.
Demandez conseil à un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé, pour tout complément d’information sur un
changement de pneus ou de jantes.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L’utilisation de pneumatiques affectés d’un problème quelconque et la modification des
suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent provoquer un mauvais
fonctionnement.
3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Précautions concernant l’assistance fournie par le système
Par le biais d’alertes et d’actions sur le freinage, le système de sécurité de pré-collision a
vocation à aider le conducteur à éviter les collisions selon la logique OBSERVER-ÉVA-
LUER-AGIR. Il existe des limites au niveau d’assistance que le système est capable de four-
nir; par conséquent, gardez à l’esprit les points suivants, qui sont essentiels.
●Assistance du conducteur à surveiller la route
Le système de sécurité de pré-collision est capable de détecter les obstacles apparaissant
directement en avant du véhicule uniquement, et à une distance limitée uniquement. Ce
n’est pas un mécanisme qui permet au conducteur de conduire négligemment, sans faire
attention, ni un système capable de lui fournir une assistance lorsque les conditions de
visibilité sont mauvaises. Il est toujours indispensable pour le conducteur de rester très
attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Assistance du conducteur à évaluer correctement la situation
Dans sa tentative à estimer la probabilité d’une collision, le système de sécurité de pré-
collision ne dispose que des seules données issues des obstacles détectés directement en
avant du véhicule. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste
vigilant et soit à même de déterminer s’il existe une possibilité de collision dans n’importe
quelle situation donnée.
●Aide au conducteur à prendre des mesures
Le système de sécurité de pré-collision est do té d'une fonction d'aide au freinage conçue
pour contribuer à réduire la gravité d'une collision, qui intervient donc uniquement lors-
que le système a estimé qu'une collision est inévitable. Ce système n'est pas en mesure
d'éviter automatiquement une collision ou d'arrêter le véhicule en toute sécurité sans une
intervention appropriée du conducteur. Pour cette raison, en cas de danger, le conduc-
teur doit immédiatement prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tou-
tes les personnes impliquées.
3234-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Manipulation du capteur radar
Un capteur de surveillance de l’angle mort est installé à l’intérieur du pare-chocs arrière du
véhicule, de chaque côté à gauche et à droite. Respectez les précautions suivantes pour
garantir un fonctionnement correct de la surveillance de l’angle mort.
●Ne pas faire subir de choc violent au capteur ou à la zone du bouclier qui l’entoure. Le
moindre décalage en position du capteur risque d’engendrer un fonctionnement défec-
tueux du système, et l’absence de détection des véhicules entrant dans la zone de détec-
tion. Si le capteur ou la zone qui l’entoure su bit un choc violent, faites-le systématiquement
contrôler par un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou par tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne pas fixer d’accessoires ni coller d’autocollants au capteur ou à la zone du bouclier qui
l’entoure.
●Ne pas modifier le capteur ou la zone du bouclier qui l’entoure.
●Ne pas peindre le capteur ou la zone du bouclier qui l’entoure.
●Le capteur et la zone du bouclier qui l’entoure
doivent rester propres en toutes circonstances.
3274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
Les fonctions d’alerte de trafic arrière lorsque le véhicule est en marche arrière.
Elle peut détecter d’autres véhicules à l’approche depuis l’arrière gauche ou
droit du véhicule. Il utilise des capteurs radar pour avertir le conducteur de la
présence d’autres véhicules, les témoins des rétroviseurs extérieurs clignotent et
un signal sonore retentit.
La fonction d’alerte de trafic transversal arrière
Véhicules en approche Zones de détection
ATTENTION
■Mises en garde concernant l’utilisation du système
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
La fonction d'avertissement de trafic transversal arrière ne constitue qu'une aide et ne rem-
place pas une conduite prudente. Le conducteur doit être prudent lors d'une marche
arrière, même lorsqu'il utilise la fonction d'avertissement de trafic transversal arrière. Il est
nécessaire que le conducteur procède à une véri fication visuelle derrière lui et le véhicule,
et qu'il s'assure de l'absence de piétons ou de véhicules, etc. avant de réaliser une marche
arrière. Le non-respect de ces précautions pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Selon les conditions, il peut arriver que le système ne fonctionne pas correctement. Par
conséquent, la sécurité doit être confirmé e visuellement par le conducteur lui-même.
12
4366-1. Utilisation du système de climatisation
IS300h_EK(OM53D57K)■
Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez
et faites glisser votre doigt vers le
haut ou vers le bas sur le capteur.
Le réglage de la température peut être
réglé de la même façon en pressant sur
le capteur.
Lorsque le réglage de température est
changé, un signal sonore retentit.
■
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur pour diminuer la vitesse du ventilateur.
■Changer le mode courant d’air
Pour changer le flux d’air, appuyez sur .
À chaque pression du bouton, le système sélectionne successivement les aérateurs uti-
lisés.
■
Mode S-FLOW (sur modèles équipés)
En l’absence de tout passager dans le siège arrière, au flux d’air peut être diri-
gée vers les sièges avant uniquement pour réduire l’effet de climatisation sur
les sièges arrière.
Toutefois, selon les températures qui règnent à l'intérieur et à l'extérieur du véhicule, le
flux d'air peut être dirigé vers les sièges arrière même lorsque le mode S-FLOW est
activé, afin de préserver le confort à l'intérieur du véhicule.
Appuyez sur .
Le témoin s’allume lorsque le mode S-FLOW est actif.
Enfoncez à nouveau pour reprendre le flux d’air pour les sièges arrière.
■
Autre fonctions
●Commuter entre les modes air extérieur et recyclage ( →P. 440)
●Désembuage du pare-brise ( →P. 440)
●Désembuage de la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs ( →P. 4 4 0 )
5027-3. Entretien à faire soi-même
IS300h_EK(OM53D57K)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes, des valves de surveillance de
la pression de gonflage et de leur émetteur, et des capuchons de valve de pneu
●Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, contactez n’importe quel concessionnaire agréé
Lexus, un réparateur, ou tout autre professi onnel qualifié et convenablement équipé, car
les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.
●Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons de valve de
pneu ne sont pas posés, de l’eau pourrait pénétrer dans les valves à émetteur de sur-
veillance et les valves de surveillance de pression pourraient être liées.
●En cas de remplacement des capuchons de valve de pneu, n’utilisez pas d’autres capu-
chons que ceux préconisés. Le capuchon risquerait d’être bloqué.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à émet-
teur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas normalement.
Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un concessionnaire ou un
réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou
tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir utilisé un gel anti-crevaison, veillez au
remplacement de la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus
lors de la réparation ou du remplacement du pneu. ( →P. 4 9 5 )
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous roulez sur une route dont le revêtement est inégal ou
comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression de gonflage des
pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des chocs. Par ailleurs, les pneus
eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d’une chaus-
sée fortement dégradée.
■Pneumatiques taille basse (sauf pneus de 16 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les pneus stan-
dard, en cas de choc violent avec le revêtement de la route. Par conséquent, soyez attentif
aux recommandations suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient toujours go nflés à la bonne pression. Si les pneus sont
sous-gonflés, ils sont exposés à des dommages plus importants.
●Évitez les nids-de-poule, les accotements, les bordures de trottoir et les obstacles sur la
route. Ne pas suivre ces conseils peut vous exposer à des dommages sévères pour les
pneus et les roues.
■Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
5508-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS300h_EK(OM53D57K)
Témoin indicateur de dysfonctionnementSignale la présence d’une anomalie dans:
• Le système hybride;
• Le système antipollution (sur modèles équipés);
• Le système de gestion électronique du moteur; ou
• système de commande élec tronique de l'accélérateur
→ Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d’avertissement SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Système d'airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
→ Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d’avertissement ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence
→ Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS (Direction
assistée électrique)
→ Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
(Clignote)
(sur modèles équipés)
Témoin d’avertissement du système de sécurité de pré-collision
Signale la présence d’une anomalie dans le PCS (Système de sécurité
de précollision)
Le témoin d’alerte se comporte co mme suit, même lorsque le système
ne connaît pas de dysfonctionnement:
• Le témoin clignote rapidement quand le système est en action.
(→ P. 3 1 0 )
• Le témoin s’allume lorsque le système de sécurité de pré-collision est désactivé. ( →P. 311)
• Le témoin s’allume quand le VSC (Contrôle de la stabilité du véhi- cule) est désactivé. ( →P. 3 0 5 )
• Le témoin clignote quand le système est inutilisable temporaire-
ment. ( →P. 5 6 7 )
→ Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’alerte/Détails/Actions