Page 83 of 656
831-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Précautions du système hybride
Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car il s’agit d’un
circuit haute tension (650 V environ au maximum) ainsi que des pièces qui
deviennent brûlantes lorsque le système hybride est en fonction. Respectez
les étiquettes de mise en garde disposées sur votre véhicule.
Etiquette d’avertissement
Unité de commande de puissance
Moteur électrique (moteur de
traction)
Batterie hybride (batterie de trac-
tion) Prise de service
Câbles haute tension (orange)
Compresseur de climatisation1
2
3
4
5
6
7
Page 86 of 656

861-2. Système hybride
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Précautions relatives à la haute tension
Ce véhicule possède des circuits haute tension CC et CA, ainsi qu’un circuit 12 volts. Les
hautes tensions DC et CA sont très dangereuses et peuvent provoquer des brûlures graves
et des chocs électriques pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne touchez, ne démontez, ne retirez ni ne remplacez jamais les pièces, les câbles et leurs
connecteurs soumis à une tension élevée.
●Le système hybride devient brûlant après le démarrage, du fait de l’utilisation de la haute
tension. Prenez garde aussi bien aux hautes tensions qu’aux hautes températures et res-
pectez toujours les consignes de sécurité présentées sur les étiquettes de mise en garde
apposées sur le véhicule.
●N’ouvrez sous aucun prétexte la trappe d’accès
à la prise de service, située sous le casier auxi-
liaire de coffre. La prise de service est utilisée
uniquement lorsque le véhicule est entretenu et
soumis à haute tension.
Page 153 of 656

1533-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible puissance.
Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule risque
d’être perturbée, empêchant ainsi le système d’accès et de démarrage mains libres, la télé-
commande sans fil et le système d’anti-démar rage de fonctionner normalement. (Solutions
possibles: →P. 5 9 4 )
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une sta-
tion-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand format, d’un aéroport
ou de toute autre installation source importante d’ondes radio ou de perturbations radioé-
lectriques
●Lorsque vous avez sur vous un poste de radio, un téléphone mobile, un téléphone sans fil ou
tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d’autres clés sans fil (émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous êtes porteur en même temps de la clé électronique et des appareils émet-
teurs d’ondes radio suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques sont en
contact avec celle-ci
Page 363 of 656
3635-3. Utilisation du système audio
5
Système audio à affichage Lexus
IS300h_EK(OM53D57K)
Pour afficher l’écran du menu audio, déplacez la commande vers la gauche lors-
que vous êtes sur l’écran audio haut.
XRadio FM ou AMRecherchez une station de la fré-
quence la plus proche (s’arrête
quand une station est trouvée)
(mode manuel)
Modifiez les réglages de la radio
FM ( →P. 3 5 9 )
Modifiez les réglages DAB
( → P. 360)
XDAB
Ajustez le temps de lecture de
décalage dans le mode de déca-
lage temporel
Annulation du mode de décalage
temporel
Sélectionnez un ensemble (mode
manuel)
Sélectionnez un service (mode
manuel)
Modifiez les réglages de la radio
FM (radio FM) ( →P. 3 5 9 )
Modifiez les réglages DAB
( → P. 360)
Utilisation de l’écran du menu audio
Vous pouvez modifier les paramètres et les fonctions de contrôle pour cha-
que source audio.
Écran du menu audio
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Page 404 of 656

4045-9. Téléphone Bluetooth®
IS300h_EK(OM53D57K)
Vous pouvez transférer les numéros de téléphone enregistrés dans votre télé-
phone Bluetooth® dans le système.
Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les PBAP (Profil d’accès au
répertoire téléphonique) compatibles et les téléphones Bluetooth
® PBAP
incompatibles. Si le téléphone mobile n’est pas compatible avec les service
PBAP ou OPP (Profil “poussée d’objet”), vous ne pouvez pas transférer de con-
tacts.
Appuyez sur le commutateur situé sur le volant.
Si le répertoire téléphonique est vide, un message apparaît.
XPour un téléphone Bluetooth® compatibles avec PBAP et “Transfert automa-
tique” est désactivé
Pour transférer de nouveaux con-
tacts d’un téléphone portable, sélec-
tionnez “Toujours” puis activez
“Transfert automatique”. ( →P. 4 1 6 )
Sélectionnez “Une seule fois” si vous
souhaitez transférer de nouveaux
contacts issus d’un téléphone porta-
ble.
XPour un téléphone Bluetooth® incompatible PBAP et compatible OPP
Sélectionnez “Transférer” et faites
fonctionner votre téléphone porta-
ble pour transférer de nouveau con-
tacts issus d’un téléphone portable.
Sélectionnez “Ajouter” si vous sou-
haitez ajouter un nouveau contact
manuellement.
Lorsque le répertoire téléphonique est vide
1
2
2
Page 408 of 656

4085-9. Téléphone Bluetooth®
IS300h_EK(OM53D57K)
Lorsque vous êtes en communication avec un service téléphonique (serveur
vocal ou banque, par exemple), vous avez la possibilité de mémoriser des numé-
ros de téléphone et des codes dans les contacts à l’aide des symboles “p” ou “w”
(par ex. 056133 w 0123p#1).
XContact avec uniquement un numéro de téléphoneDéplacez la commande vers la gauche puis sélectionnez “0-9”.
Composez le numéro.
XNuméro de téléphone contenant un symbole “p”
Lorsque le symbole “p” a été composé dans un appel sortant, il y aura une
pause pendant 2 secondes avant que les éléments suivants ne soient compo-
sés automatiquement.
XNuméro de téléphone contenant un symbole “w”
Lorsque le symbole “w” est composé d’un appel sortant, vous devez passer à
l’écran “Tonalités décrochage” pour composer les chiffres suivants. Déplacez
la commande vers la gauche puis sélectionnez “Tonalités décrochage”.
Sélectionnez “Mode combiné” pour passer d’un appel mains libres à un appel
avec téléphone portable ou vice versa.
Appuyez sur le commutateur situé sur le volant ou sélectionnez .
Composer des codes
Pour transférer un appel
Pour raccrocher
1
2
Page 416 of 656

416
IS300h_EK(OM53D57K)
5-10. Répertoire téléphonique
Passez à “Configuration du contact/de l'historique des appels”: → “Configu-
ration” → “Téléphone” → “Configuration du contact/de l'historique des appels”
Sélectionnez pour mettre le télé-
chargement automatique du réper-
toire sur marche/arrêt
Avec ce réglage, les données du réper-
toire téléphonique peuvent être transfé-
rées automatiquement.
En fonction de votre téléphone portable,
vous pouvez également transférer l’histo-
rique des appels.
Mise à jour du répertoire
Change le mode de tri de la liste de
contacts
Ajouter un favori ( →P. 4 1 8 )
Supprimer un favori ( →P. 4 1 8 )
Sélectionnez pour mettre l’affichage
des images de contact sur marche/
arrêt
Suppression de l’historique d’appel.
Ajoutez un nouveau contact (téléphones Bluetooth
® incompatibles avec le
service PBAP ou téléphones compatibles avec “Transfert automatique”
désactivé)
Entrez le nom, le numéro de téléphone et le type de numéro de téléphone pour ajouter un
nouveau contact.
Réglages des contacts
Les répertoires téléphonique individue ls peuvent être enregistrés pour un
maximum de 5 téléphones au total. Vous pouvez mémoriser au total dans cha-
que répertoires téléphonique les données de 2500 contacts au maximum
( jusqu’à 4 numéros par contact).
Écran “Configuration du contact/de l'historique des appels”
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 417 of 656

4175-10. Répertoire téléphonique
5
Système audio à affichage Lexus
IS300h_EK(OM53D57K)
Modifiez un contact (téléphones Bluetooth® incompatibles avec le service
PBAP ou téléphones compatibles avec “Transfert automatique” désactivé)
Sélectionnez le contact de votre choix à modifier.
Suppression des contacts ( →P. 418) (téléphones Bluetooth® incompatible
avec PBAP, ou téléphones compatibles avec “Transfert automatique” désac-
tivé)
Modifiez un identifiant vocal ( →P. 4 3 1 )
■Revenir aux réglages par défaut
Déplacer la commande vers la gauche puis sélectionnez “Par défaut”.
Vous pouvez transférer les numéros de votre téléphone Bluetooth® dans le sys-
tème audio. Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les téléphones
Bluetooth
® compatibles avec PBAP et ceux qui ne le sont pas. Si votre télé-
phone mobile ne prend pas en charge le s services PBAP ou OPP, vous ne pou-
vez pas transférer de contacts.
Passez à “Transférer contacts”: → “Configuration” → “Téléphone” → “Con-
figuration du contact/de l'historique des appels” → “Actualiser les contacts du
téléphone”
XTéléphones Bluetooth® compatibles avec PBAP lorsque “Transfert automati-
que” est réglé sur marche
Démarrer la mise à jour automatiquement.
XTéléphones Bluetooth® compatibles avec PBAP lorsque “Transfert automati-
que” est réglé sur arrêt et téléphones Bluetooth® incompatible avec PBAP
Sélectionnez pour transférer les
contacts du téléphone mobile
connecté et remplacez l’utilisa-
teur actuel.
Sélectionnez pour transférer les
données de contact souhaitées
depuis le téléphone mobile con-
necté à ajouter à l’utilisateur
actuel.
Transférer un numéro de téléphone
9
10
11
1
2