Page 609 of 634
608
CT200h_OM_OM76174U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur la planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face au cous-
sin gonflable SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
tenir des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur le
brancard de pavillon, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur le siège du passager ni sortir la
tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
Page 610 of 634

CT200h_OM_OM76174U_(U)
609
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides sur les crochets porte-vête-
ments. Tous ces objets pourraient se tran sformer en projectiles et vous occasionner
des blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement des coussins gonflables
SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du coussin gonfla-
ble SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gonflables
SRS latéraux se déploient, car ces accessoires pourraient entraver le déploiement
des coussins gonflables. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonfla-
bles latéraux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provo-
quer accidentellement le déploiemen t des coussins gonflables latéraux,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants des coussins gonflables SRS.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussi ns gonflables SRS immédiatement après
leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones tel-
les que la planche de bord, le tampon de
volant ou encore la partie inférieure du
tableau de bord.
Ces objets peuvent se transformer en projec-
tiles lorsque les coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant ou de protec-
tion des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur des zones telles que les por-
tières, le pare-brise, les glaces de portières,
les montants avant ou arrière, le brancard de
pavillon et la poignée de maintien.
Page 611 of 634

610
CT200h_OM_OM76174U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gonflables
SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le véhicule
si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous les résidus
afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, tels que le tampon de
volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés,
faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant. Cela
disperserait le poids du passager, ce qui empêcherait le capteur de le détecter cor-
rectement. Cela pourrait empêcher le dé ploiement des coussins gonflables SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Les coussins gonflables SRS
pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) accidentelle-
ment, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau de bord,
de la planche de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges, des montants avant,
latéraux et arrière ou des brancards de pavillon
●Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou, etc.), de
lames de déneigement ou de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un lec-
teur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques réduites
Page 612 of 634
611
CT200h_OM_OM76174U_(U)
Index
What to do if... (Troubleshooting)..................................612
Alphabetical index...................................616
For vehicles with a navigation system, refer to the “NAVIGATION
SYSTEM OWNER’S MANUAL” for information regarding the equip-
ment listed below.
•Navigation system
•Rear view monitor system
• Audio/visual system
Page 613 of 634

612What to do if... (Troubleshooting)
CT200h_OM_OM76174U_(U)
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys can be made
by your Lexus dealer. ( →P. 1 0 2 )
●If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft increases significantly.
Contact your Lexus dealer immediately. ( →P. 1 0 4 )
●Is the electronic key battery weak or depleted? ( →P. 5 0 2 )
●Is the power switch in ON mode?
When locking the doors, turn the power switch off. ( →P. 1 5 7 )
●Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on your
person.
●The function may not operate properly du e to the condition of the radio wave.
( → P. 115)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is set.
Open the rear door from outside and then unlock the child-protector lock.
(→ P. 1 0 8 )
If you have a problem, check the following before contacting your Lexus
dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
The doors cannot be locked or unlocked
The rear door cannot be opened
Page 614 of 634
613What to do if... (Troubleshooting)
CT200h_OM_OM76174U_(U)
●Did you press the power switch while firmly depressing the brake pedal?
(→ P. 1 5 6 )
●Is the shift position in P? ( →P. 1 5 6 )
●Is the electronic key anywhere detectable inside the vehicle? ( →P. 1 1 4 )
●Is the electronic key battery weak or depleted?
In this case, the hybrid system can be started in a temporary way. ( →P. 5 6 0 )
●Is the 12-volt battery discharged? ( →P. 5 6 1 )
●Is the window lock switch pressed?
The power window except for the one at the driver’s seat cannot be operated
if the window lock switch is pressed. ( →P. 136)
●The auto power off function will be operated if the vehicle is left in
ACCESSORY or ON mode (the hybrid system is not operating) for a period
of time. (→ P. 1 5 8 )
If you think something is wrong
The hybrid system does not start
The windows do not open or close by operating the power window
switches
The power switch is turned off automatically
Page 615 of 634

614What to do if... (Troubleshooting)
CT200h_OM_OM76174U_(U)
●The seat belt reminder light is flashing
Are the driver and the front passenger wearing the seat belts? ( →P. 5 2 9 )
●The parking brake indicator is on
Is the parking brake released? ( →P. 1 6 8 )
Depending on the situation, other type s of warning buzzer may also sound.
( → P. 5 2 7 , 5 3 4 )
●Did anyone inside the vehicle open a door during setting the alarm?
The sensor detects it and the alarm sounds. ( →P. 7 5 )
To stop the alarm, turn the power switch to ON mode or start the hybrid system.
●Is the electronic key left inside th e vehicle or the moon roof opened?
Check the message on the multi-information display. ( →P. 5 3 4 )
●When a warning light turns on or a warning message is displayed, refer to
P. 5 2 7 , 5 3 4 . A warning buzzer sounds during driving
An alarm is activate
d and the horn sounds
A warning buzzer sounds wh en leaving the vehicle
A warning light turns on or a warning message is displayed
Page 616 of 634
615What to do if... (Troubleshooting)
CT200h_OM_OM76174U_(U)
●Stop the vehicle in a safe place and replace the flat tire with the spare tire.
(→ P. 5 4 7 )
●Try the procedure for when the vehicle becomes stuck in mud, dirt, or snow.
(→ P. 569)
When a problem has occurred
If you have a flat tire
The vehicle becomes stuck