SEGURANÇA159
2
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA USO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
O condutor deve respeitar (e fazer respeitar aos ocupan-
tes do veículo) todas as disposições legislativas locais rela-
tivas à obrigação e às formas de utilização dos cintos\
de
segurança. Apertar sempre os cintos de segurança antes
de iniciar a viagem.
O uso dos cintos de segurança é necessário também para
as mulheres grávidas: para elas e para o feto, o risco de
lesões em caso de colisão é claramente menor se tiverem
os cintos de segurança colocados.
As grávidas devem posicionar a parte inferior do cinto
muito em baixo, de modo que passe sobre a bacia e sob
a barriga (como indicado na fig. 3). a melhor forma de
proteger o feto é proteger a mãe. Quando um cinto de segu-
rança está correctamente colocado, é mais provável que
o feto não sofra lesões em caso de acidente. Para as mulhe-
res grávidas, como para qualquer pessoa, é importante
colocar correctamente o cinto de segurança.
Para obter a máxima protecção, manter
o encosto na posição erecta, apoiar bem
as costas e manter o cinto bem ajustado ao
tronco e à bacia. Apertar sempre os cintos de
segurança, seja dos lugares anteriores, seja dos
posteriores! Viajar sem o cinto de segurança aper-
tado aumenta o risco de lesões graves ou de morte
em caso de colisão.
fig. 3L0E0404m
A fita do cinto não deve estar torcida. a parte superior deve
passar no ombro e atravessar diagonalmente o tórax.
a parte inferior deve aderir à bacia (como indicado na
fig. 4) e não ao abdómen do ocupante.
Não utilizar dispositivos (molas, fechos, etc.) que impe-
çam o contacto dos cintos de segurança com o corpo dos
ocupantes.
É expressamente proibido desmontar ou alte-
rar os componentes do cinto de segurança
e do pré-tensor. Qualquer tipo de intervenção
deve ser executada por pessoal qualificado e auto-
rizado. Contactar sempre a Rede de Assistência
Lancia.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.03 Pagina 159
162SEGURANÇA
Caso seja necessário transportar
uma criança no banco anterior do lado do
passageiro, com uma cadeirinha montada no
sentido contrário ao do andamento, os airbags do
lado do passageiro frontal e lateral (Side bag –
para versões/mercados, onde previsto) devem ser
desactivados através do Menu de Setup, certifi-
cando-se da efectiva desactivação através do acen-
dimento da luz avisadora localizada no quadro de
instrumentos. Além disso, o banco do passageiro
deve ser regulado para a posição mais recuada,
para evitar possíveis contactos da cadeirinha para
crianças com o tablier.
Não movimentar o banco anterior ou porte-
rior na presença de uma criança aí
sentada ou alojada na respectiva cadeirinha.
A obrigação de desactivar o airbag se se ins-
talar uma cadeirinha para crianças virada
contra o sentido de marcha está indicada com
um símbolo específico na etiqueta situada na pala
guarda-sol. Seguir sempre as indicações presentes na
pala guarda-sol do lado do passageiro (consultar
o parágrafo «Air bags frontais »). Acima de 1, 50 m de estatura, as crianças, do ponto de
vista dos sistemas de retenção, são equiparadas aos adul-
tos e usam normalmente os cintos de segurança.
Na Europa as características dos sistemas de retenção das
crianças são regulamentadas pela norma ECE-R44, que
os divide em cinco grupos de peso:
Grupo Faixas de peso
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9 – 18 kg de peso
Grupo 2 15 – 25 kg de peso
Grupo 3 22 – 36 kg de peso
Todos os dispositivos de retenção devem indicar os dados
de homologação, juntamente com a marca de controlo,
numa etiqueta bem fixa à cadeirinha, a qual não deve
ser absolutamente removida. Na Lineaccessori Lancia,
estão disponíveis cadeiras para crianças adequadas a cada
grupo de peso. Recomenda-se esta selecção, uma vez que
foram concebidos e experimentados especificamente para
os veículos Lancia.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 162
166SEGURANÇA
GRUPO 3Para crianças dos 22 aos 36 kg de peso existem Uns dis-
positivos de retenção específicos que permitem a correcta
passagem do cinto de segurança.
A fig. 9 ilustra um exemplo do posicionamento correcto
da criança no banco posterior. as crianças com mais de
1,50 m de altura utilizam os cintos de segurança como
os adultos.
A ilustração é apenas indicativa para a mon-
tagem. Montar a cadeirinha para crianças de
acordo com as instruções obrigatoriamente
fornecidas com a mesma.
fig. 9L0E0410m
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 166
SEGURANÇA169
2
PREDISPOSIÇÃO PARA MONTAGEM
DE CADEIRA «ISOFIX»
O veículo está equipado com ancoragens ISOFIX, um novo
standard europeu que torna a montagem de uma cadei-
rinha rápida, simples e segura.
É possível efectuar a montagem mista de cadeirinhas.
tradicionais e Isofix em locais diferentes do mesmo veí-
culo.
A título indicativo, na fig. 10 está representado um exem-
plo de cadeirinha Isofix Universal que cobre o grupo de
peso 1. Os outros grupos de peso são abrangidos por cadeirinhas
específicas Isofix que só podem ser utilizadas se especifi-
camente testadas para este veículo (ver a lista de veícu-
los em anexo à cadeirinha).
fig. 10L0E0065m
A ilustração é apenas indicativa para a mon-
tagem. Montar a cadeirinha para crianças de
acordo com as instruções obrigatoriamente
fornecidas com a mesma.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 169
170SEGURANÇA
fig. 11L0E0233m
Montar a cadeirinha apenas com o veículo
parado. a cadeirinha está correctamente fixa
aos suportes de pré-instalação, quando se
verificar que os engates foram correctamente efec-
tuados. Consultar, em todo o caso, as instruções de
montagem, desmontagem e posicionamento, que
o Fabricante da cadeirinha é obrigado a fornecer
junto com a mesma.
INSTALAÇÃO DE CADEIRAS PARA CRIANÇAS
ISOFIX UNIVERSAL
Devido ao diferente sistema de engate, a cadeirinha deve
ser fixada com os respectivos anéis inferiores metálicos
A-fig. 11, posicionados entre o encosto e a almofada pos-
terior; em seguida, depois de retirada a chapeleira, fixar a correia superior (disponível juntamente com a cadeiri-
nha) no respectivo anel (após ter aberto a respectiva
dobradiça de cobertura B-fig. 11) situado no encosto do
banco posterior.
Lembramos que, no caso de cadeirinhas Isofix Universais,
podem ser utilizadas todas as homologadas com a indi-
cação ECE R44 (R44/03 ou actualizações posteriores)
«Isofix Universal».
Na Lineaccessori Lancia estão disponíveis a cadeirinha
para criança Isofix Universal «Duo Plus» e a específica
«G 0/1».
Para maiores detalhes relativos à instalação e/ou uso da
cadeirinha, fazer referência ao «Manual de instruções» for-
necido juntamente com a cadeirinha.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 170
SEGURANÇA171
2
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA a UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação
das cadeiras »Isofix» nos bancos equipados com ganchos Isofix.
Grupo de pesoOrientaçãoClasse dePassageiros cadeirinha tamanho Isofix posteriores laterais
Berço portátil LateralF-GIL
Grupo 0 até a 10 kg No sentido contrário EIL
ao do andamento
No sentido contrário E IL
ao do andamento
Grupo 0+ até a 13 kg No sentido contrário D IL
ao do andamento
No sentido contrário C IL
ao do andamento
No sentido contrário D IL
ao do andamento
No sentido contrário C IL
ao do andamento
Grupo 1 de 9 até a 18 kg Sentido de marchaBIUF
Sentido de marcha B1IUF
Sentido de marcha AIUF
IL: adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX das categorias «Especificaçã\
o do veículo», «Limitada» ou «Semi- universal», homologados para este veículo específico.
IUF: ideal para sistemas de retenção para crianças Isofix da categoria universal virados par\
a a frente e homologados para a uti liza-
ção no grupo de peso.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 171
172SEGURANÇA
Principais avisos a seguir para transportar crianças
de forma segura:
❍Instalar as cadeirinhas para crianças no banco poste-
rior, uma vez que esta é a posição mais protegida em
caso de acidente.
❍ Manter o mais tempo possível a cadeirinha no sentido
contrário ao do andamento, se possível até 3-4 anos de
idade da criança.
❍ Se se instalar uma cadeirinha orientada no sentido con-
trário ao do andamento nos bancos posteriores, é reco-
mendável colocá-la numa posição o mais avançada
possível, de acordo com a posição do banco anterior.
❍ Em caso de desactivação do airbag frontal do lado do
passageiro, certificar-se sempre, através do acendi-
mento permanente da respectiva luz avisadora no qua-
dro de instrumentos, de que ocorreu a desactivação.
❍ Seguir escrupulosamente as instruções fornecidas com
a própria cadeirinha. Guardar no veículo, juntamente
com os documentos e com o presente manual. Não uti-
lizar cadeirinhas usadas, sem instruções para a sua uti-
lização. ❍
Cada sistema de retenção é rigorosamente para um só
lugar; nunca transportar duas crianças ao mesmo
tempo.
❍ Certificar-se sempre de que os cintos de segurança não
ficam apoiados no pescoço da criança.
❍ Verificar sempre, com um teste de tração na fita,
o engate efectivo dos cintos de segurança.
❍ Durante a viagem, não permitir que a criança assuma
posições anormais ou desaperte os cintos de segurança.
❍ Não permitir que a criança coloque a parte diagonal
do cinto de segurança por baixo dos braços ou por trás
das costas.
❍ Nunca transportar crianças ao colo, mesmo em caso
de recém-nascidos. De facto, ninguém consegue reter
uma criança em caso de acidente.
❍ Em caso de acidente, substituir a cadeirinha por
uma nova.
Instalar a cadeirinha para crianças de
acordo com as instruções obrigatoriamente
fornecidas com a mesma.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 172
SEGURANÇA173
2
AIRBAGS FRONTAIS
O veículo está equipado com airbags frontais para o con-
dutor e passageiro, airbag para joelhos do lado do con-
dutor (para versões/mercados, se previsto) e airbags
laterais dianteiros (airbag lateral – airbag de cortina).
Os airbag frontais (condutor, passageiro, airbag para joe-
lhos do lado do condutor) protegem os ocupantes dos
lugares dianteiros nas colisões frontais de gravidade
médio-alta, mediante a interposição da almofada entre
o ocupante e o volante ou o tablier porta-instrumentos.
A não activação dos air bags nos outros tipos de impacto
(lateral, traseiro, capotamento, etc…) não é portanto
sinónimo de funcionamento irregular do sistema.
Em caso de colisão frontal, uma centralina electrónica
activa, quando necessário, o enchimento da almofada.
A almofada enche instantaneamente, servindo de protec-
ção entre o corpo dos ocupantes do banco dianteiro e as
estruturas que possam causar lesões. Imediatamente
a seguir, a almofada esvazia-se.
Os airbags frontais (condutor, passageiro, airbag para joe-
lhos do lado do condutor) não são substituíveis, mas com-
plementares ao uso dos cintos de segurança, que é sempre
recomendável usar, como prescrito pela legislação na
Europa e na maior parte dos países extra-europeus.
Em caso de colisão, uma pessoa que não utilize os cintos
de segurança avança e pode embater na almofada ainda
em fase de enchimento. Nesta situação a protecção ofe-
recida pelo airbag é reduzida. Os airbags dianteiros podem não ser activados nos seguin-
tes casos:
❍
impactos frontais contra objectos muito deformáveis,
que não afectam a superfície frontal do veículo (por
exemplo, impacto do guarda-lamas contra o rail de
protecção);
❍ encaixe do veículo sob outros veículos ou barreiras de
protecção (por exemplo, sob autocarros ou rails de pro-
tecção).
A não activação nas condições acima descritas deve-se ao
facto de os air bags poderem não oferecer qualquer pro-
tecção adicional relativamente aos cintos de segurança e,
por isso, a respectiva activação revelar-se-ia inoportuna.
a não activação, nestes casos, não indica uma avaria do
sistema.
Não aplicar autocolantes ou outros objectos
no volante, no tablier na zona do airbag do
lado do passageiro, no revestimento lateral
do lado do tejadilho e nos bancos. Não colocar
objectos no tablier no lado do passageiro (por exem-
plo, telemóveis), uma vez que poderiam interferir
com a correcta abertura do airbag do passageiro
e, por outro lado, causar lesões graves aos ocupan-
tes do veículo.
155-182 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 173