EM EMERGÊNCIA201
4
❍Certificar-se de que o interruptor C-fig. 5 do com-
pressor está na posição 0 (desligado), ligar o motor, in-
troduzir a ficha E-fig. 5a na tomada de corrente
e accionar o compressor colocando o interruptor C-fig.
5 na posição I (ligado).
❍ Encher o pneu de acordo com a pressão indicada no
parágrafo «Pressão de enchimento» do capítulo «6».
Para obter uma leitura mais precisa, recomenda-se pa-
ra verificar o valor da pressão no manómetro D-fig. 5
com o compressor desligado;
❍ Se no espaço de 5 minutos não se atingir a pressão de
pelo menos 1,5 bar, desligar o compressor da válvula
e da tomada de corrente; de seguida, deslocar o veí-
culo para frente aprox. 10 metros, para distribuir o lí-
quido vedante no interior do pneu e repetir a operação
de enchimento;
fig. 5L0E0078mfig. 5aL0E0288m
❍Se, mesmo assim, até 5 minutos após a activação do
compressor não se atinge a pressão de pelo menos
1,8 bar, não retomar a marcha porque o pneu está mui-
to danificado e o kit de reparação rápida não é pode
garantir a devida retenção, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
❍ Se encher o pneu com a pressão indicada no parágra-
fo «Pressão de enchimento» do capítulo «6», voltar
a partir imediatamente.
Aplicar o selo autocolante numa posição bem
visível por parte do condutor, para assinalar
que o pneu foi tratado com o kit de repara-
ção rápida. Conduzir com prudência, sobretudo nas
curvas. Não ultrapassar os 80 km/h. Não acelerar
e travar de forma brusca.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 201
EM EMERGÊNCIA203
4
PROCEDIMENTO PARA A SUBSTITUIÇÃO
DA GARRAFA
Para substituir a garrafa, proceder como indicado de se-
guida:
❍desprender o engate A-fig. 7;
❍ rodar para a esquerda o a garrafa a substituir e le-
vantá-la;
❍ introduzir a nova garrafa e rodá-la para a direita;
❍ ligar à garrafa o engate a e introduzir o tubo transpa-
rente B no respectivo alojamento.
fig. 7L0E0289m
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
O veículo pode ser equipado de origem (para versões/
mercados, onde previsto) com roda sobresselente.
A operação de substituição da roda e o correcto uso do ma-
caco e da roda sobressalente implica que se respeitem al-
gumas precauções a seguir descritas.
A roda fornecida (para versões/mercados se
previsto) é específica para o veículo; não uti-
lizá-la num veículo de modelo diferente nem
utilizar rodas de socorro de outros modelos no veí-
culo. a roda sobresselente deve ser utilizada apenas
em caso de emergência. a utilização deve ser redu-
zida ao mínimo indispensável e a velocidade não
deve ultrapassar os 80 km/h. Na roda encontra-se
aplicado um autocolante cor-de-laranja com
os principais avisos acerca da utilização da roda
e das respectivas limitações de utilização.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 203
O autocolante não deve ser removido nem co-
berto. Na roda sobresselente nunca se deve
aplicar um tampão. o autocolante apresen-
ta as seguintes indicações em quatro idiomas:
AVISO! SÓ PARA USO TEMPORÁRIO! 80 KM/H
MAX! SUBSTITUIR ASSIM QUE POSSÍVEL POR
uma RODA DE SERVIÇO PADRÃO. NÃO COBRIR
ESTA INDICAÇÃO.
A eventual substituição do tipo de rodas utilizadas
(jantes de liga em vez de aço) implica a substitui-
ção completa dos parafusos de fixação por outros
de dimensão adequada.
Assinalar a presença do veículo parado con-
soante as disposições vigentes: luzes de
emergência, triângulo de sinalização, etc.
É oportuno que as pessoas a bordo saiam, espe-
cialmente se o veículo está muito carregado, e
aguardem que seja efectuada a substituição esta-
cionando fora do perigo do tráfego. Em caso de es-
tradas inclinadas ou irregulares, posicionar cunhas
debaixo das rodas ou outros materiais aptos a blo-
quear o veículo.
204EM EMERGÊNCIA
O macaco serve só para a substituição de ro-
das no veículo a que está destinado ou em veí-
culos do mesmo modelo. Nunca deve ser
utilizado de outras formas, como por exemplo, pa-
ra levantar veículos de outros modelos. Em caso al-
gum, utilizar o macaco para reparações debaixo do
veículo. o posicionamento incorrecto do macaco po-
de provocar a queda do veículo levantado. Não uti-
lizar o macaco para capacidades superiores
à indicada na etiqueta colada no mesmo. Na roda
sobresselente não se podem montar correntes de ne-
ve, no entanto, caso se trate de um pneu dianteiro
(roda motriz) e seja necessário utilizar correntes,
deve retirar-se do eixo traseiro uma roda normal
e montar a roda sobresselente no seu lugar. Deste
modo, com duas rodas motrizes dianteiras normais,
é possível montar correntes de neve, solucionando
a situação de emergência.
Uma montagem errada do tampão da roda
pode fazer com que o mesmo se solte quando
o veículo estiver em movimento. É absoluta-
mente proibido manusear a válvula de enchimen-
to. Não introduzir ferramentas de qualquer espécie
entre a jante e o pneu. Controlar regularmente
a pressão dos pneus e da roda sobresselente, utili-
zando os valores indicados no capítulo «6».
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 204
EM EMERGÊNCIA205
4
As características de condução do veículo,
com a roda sobresselente montada, estão mo-
dificadas. Evitar acelerações e travagens vio-
lentas, viragens bruscas e curvas a grande
velocidade. a duração global da roda sobresselen-
te é de cerca de 3000 km, após o que o pneu deve ser
substituído por um do mesmo tipo. Não instalar em
caso algum um pneu tradicional numa jante desti-
nada à utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais rapi-
damente possível. Não é permitido utilizar simul-
taneamente duas ou mais rodas sobresselentes. Não
lubrificar as roscas dos parafusos antes de os mon-
tar: poderão desapertar-se espontaneamente.
Bolsa porta-ferramentas (versões com HI-FI Bose)
Para as versões dotadas de HI-FI Bose está prevista
uma bolsa porta-ferramentas colocada no vão da baga-
geira.
A bolsa contém:
❍ chave de fendas;
❍ gancho de reboque;
❍ chave para os parafusos das rodas;
❍ chave de entrada apara os parafusos das rodas;
❍ centragem das rodas de liga leve;
❍ macaco. REMOÇÃO DO SUBWOOFER
(versões com HI-FI Bose)
(para versões/mercados, se previsto)
AVISO o seguinte procedimento é válido apenas para
os veículos equipados com sistema áudio HI-FI Bose com
Subwoofer (para versões/mercados, se previsto).
SUBWOOFER E RODA SOBRESSELENTE
Para remover o Subwoofer, proceder como indicado a se-
guir:
❍
abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 10 e levan-
tar para cima o tapete de revestimento;
❍ desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 8, levan-
tar o Subwoofer e de seguida remover o cabo de liga-
ção B do velcro C;
fig. 8L0E0176m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 205
206EM EMERGÊNCIA
❍apoiar o Subwoofer ao lado da bagageira, retirar o con-
tentor e pegar na roda sobresselente;
❍ proceder de seguida à substituição da roda de acordo
com o descrito neste capítulo.
Uma vez concluída a operação:
❍ reposicionar o contentor na sua sede e apoiar
o Subwoofer no mesmo, tendo o cuidado de o colocar
como indicado no contentor (fig. 9) de modo que a se-
ta presente no espaçador esteja virada para o sentido
de marcha do veículo;
❍ apoiar o cabo B-fig. 8 no velcro C para evitar estran-
gulá-lo. Se seguida, apertar o dispositivo de bloqueio
A-fig. 8. Baixar o tapete de revestimento da bagageira.
fig. 9L0E0177m
EXTRACÇÃO DA RODA SOBRESSELENTE
É conveniente saber que:
❍ o peso do macaco é de 1,76 kg;
❍ o macaco não necessita de nenhuma regulação;
❍ o macaco não pode ser reparado; em caso de desgas-
te, deve ser substituído por um original;
❍ nenhuma ferramenta, além da sua própria manivela
de accionamento, pode ser montada no macaco.
Proceder à substituição da roda actuando como indicado
a seguir:
❍ parar o veículo numa posição que não constitua um pe-
rigo para o trânsito e permita substituir a roda agin-
do em segurança. o solo deve ser, se possível, plano
e suficientemente compacto;
❍ desligar o motor e puxar o travão de mão;
❍ introduzir a primeira velocidade ou a marcha-atrás;
❍ levantar o tapete do piso da bagageira através do ma-
nípulo adequado A-fig. 10 (na presença de duplo vão
de carga, levantar o plano superior e, de seguida, o ta-
pete do pavimento);
❍ desapertar o dispositivo de arranque B-fig. 10;
❍ pegar na caixa de ferramentas C e colocá-la ao lado da
roda a substituir;
❍ retirar a roda sobresselente D-fig. 10;
❍ para a desmontagem do tampão da roda, utilizar
as chaves de fendas fornecidas, forçando ligeiramen-
te na ranhura na circunferência externa;
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 206
210EM EMERGÊNCIA
Versões com jantes em liga
❍inserir a roda no cubo e, com a chave fornecida,
apertar os parafusos;
❍ baixar o veículo e extrair o macaco;
❍ utilizando a chave fornecida, apertar a fundo os pa-
rafusos segundo a ordem representada na fig. 8;
❍ voltar a introduzir o elemento montado à pressão cer-
tificando-se de que o furo de referência na roda coin-
cida com o perno de referência no elemento.
AVISO uma montagem errada pode fazer com que o tam-
pão cobre-cubo se solte quando o veículo se encontrar
em movimento.
Após a operação
❍ colocar a roda sobresselente D-fig. 10 no respectivo
compartimento na bagageira;
❍ introduzir no próprio contentor o macaco parcialmente
aberto forçando-o ligeiramente na própria sede de mo-
do a evitar eventuais vibrações durante a marcha;
❍ repor as ferramentas utilizadas nos respectivos aloja-
mentos existentes na caixa;
❍ colocar a caixa de ferramentas, com as ferramentas,
na roda sobresselente, apertando o dispositivo de blo-
queio B- fig. 10;
❍ reposicionar correctamente o tapete de revestimento
da bagageira. AVISO Com pneus Tubeless não usar câmaras de ar.
Periodicamente, verificar a pressão dos pneus e da roda
sobresselente.
Em função do tipo de jante utilizado (de li-
ga leve ou de aço), são utilizados parafusos
de fixação e roda sobresselente, específicos
e diferentes por características construtivas. os pa-
rafusos de fixação das jantes de liga são identifi-
cáveis pela presença de uma anilha recartilhada
imperdível e de uma parte cava na cabeça do mes-
mo parafuso.
Portanto, em caso de substituição do tipo de rodas
utilizadas (jantes de liga em vez de aço ou vice-ver-
sa), é necessário dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia para a adopção da correcta tipologia de pa-
rafusos de fixação e roda sobresselente. Guardar
os parafusos montados de série em caso de reutili-
zação das rodas montadas de origem no veículo.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 210
EM EMERGÊNCIA211
4
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
❍Antes de substituir uma lâmpada, verificar que os res-
pectivos contactos não estejam oxidados;
❍ as lâmpadas queimadas devem ser substituídas por ou-
tras do mesmo tipo e potência;
❍ após ter substituído uma lâmpada dos faróis, verifi-
car sempre a orientação por motivos de segurança;
❍ quando uma lâmpada não funciona, antes de a subs-
tituir, verificar que o fusível correspondente esteja ín-
tegro: para o posicionamento dos fusíveis fazer
consultar o parágrafo «Substituição dos fusíveis» nes-\
te capítulo.
AVISO Na superfície interna do farol pode aparecer uma li-
geira camada de embaciamento: isto não indica uma ano-
malia, é de facto um fenómeno natural devido à baixa
temperatura e ao grau de humidade do ar; desaparece ra-
pidamente ao acender os faróis. a presença de gotas no in-
terior do farol indica uma infiltração de água, dirigir-se
à Rede de Assistência Lancia.
Modificações ou reparações do sistema de
alimentação realizadas de modo incorrecto e
sem tomar em consideração as característi-
cas técnicas do sistema, podem causar anomalias
de funcionamento com riscos de incêndio.
As lâmpadas de halogéneo contêm gás sob
pressão, em caso de rotura é possível a pro-
jecção de fragmentos de vidro.
As lâmpadas de halogéneo devem ser manu-
seadas tocando exclusivamente na parte me-
tálica. Se o bolbo transparente estiver em
contacto com a mesma, isso reduzirá a intensida-
de da luz emitida e pode também prejudicar a du-
ração da lâmpada. Em caso e contacto acidental,
esfregar o bolbo com um pano húmido de álcool
e deixar secar.
É aconselhável, se possível, efectuar a subs-
tituição das lâmpadas junta da Rede de
Assistência Lancia. o correcto funcionamen-
to e orientação das luzes externas são requisitos es-
senciais para a segurança de marcha e para não
desrespeitar a legislação.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 211
212EM EMERGÊNCIA
AVISO Quando o clima é frio ou húmido ou após
uma chuva forte ou lavagem, a superfície dos faróis ou
das luzes traseiras pode embaciar-se e/ou formar gotas
de condensação no lado interior. Trata-se de um fenó-
meno natural devido à diferença de temperatura e de hu-
midade entre o interior e o exterior do vidro que, no
entanto, não indica uma anomalia e não compromete
o normal funcionamento dos dispositivos de iluminação.
o embaciamento desaparece rapidamente acendendo
os faróis, a partir do centro do difusor, estendendo-se pro-
gressivamente para as bordas.
TIPOS DE LÂMPADAS fig. 14
No veículo estão instalados diferentes tipos de lâmpadas:
A. Lâmpadas todo vidro: estão inseridas à pressão. Para as retirar, é necessário puxar.
B. Lâmpadas de baioneta: para as extrair do respec- tivo porta-lâmpada, carregar no bolbo, rodá-lo pa-
ra a esquerda, em seguida, extraí-lo.
C. Lâmpadas cilíndricas: para as extrair, desligá-las dos relativos contactos.
D. E. Lâmpadas de halogéneo: para remover a lâmpada, libertar a mola de bloqueio da sede respectiva.
fig. 14L0E0084m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 212