Page 320 of 445

6-7
Qué hacer en caso de emergencia
5.Arranque el motor con la bateríaauxiliar y deje que funcione a 2000 rpm, a continuación arranque elmotor del vehículo con la bateríadescargada.
Si la causa de la descarga de la
batería no se ve a simple vista, reco-mendamos que haga revisar el siste-ma por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Arrancar empujando
No arranque el vehículo con cambio manual empujándolo, ya que puededañar el sistema de control de emi-siones. Si el indicador de temperatura seña-la sobrecalentamiento, siente unapérdida de potencia o escucha unruido de picado o golpeteo fuerte, esprobable que el motor esté demasia-do caliente. En tal caso:
1.Salga de la calzada y deténgase
en cuanto pueda hacerlo con seguridad.
2.
Coloque la palanca de cambio enpunto muerto y accione el freno deestacionamiento. Si está encendidoel aire acondicionado, apáguelo.
3.Si detecta vertido de refrigerante del motor por debajo del vehículo osi sale vapor del capó, detenga elmotor. No abra el capó hasta quehaya dejado de salir refrigerante ohaya cesado la salida de vapor. Sino aprecia fuga de refrigerante nisalida de vapor, deje el motor enmarcha y compruebe que el venti-lador de refrigeración del motorestá en funcionamiento. Si el ven-tilador no funciona, apague elmotor.
6
Never tow a vehicle to start it because the sudden surge for-ward when the engine startscould cause a collision with thetow vehicle.
ADVERTENCIA
SI SE SOBRECALIENTA EL MOTOR
Page 321 of 445

6-8
4.Compruebe que la correa de
accionamiento de la bomba de agua está en su sitio. Si es así,compruebe su tensión. Si pareceque la correa se encuentra enbuen estado, compruebe si hayfuga de refrigerante en el radiador,en los manguitos o por debajo delvehículo. (Si ha estado utilizandoel aire acondicionado, es normalque al parar salga agua fría). 5.Si la correa de la bomba de agua
está rota o hay alguna fuga delrefrigerante del motor, detengainmediatamente el motor y reco-mendamos que llame a un distri-buidor HYUNDAI autorizado.
6.Si no encuentra la causa del sobrecalentamiento, espere a quela temperatura del motor vuelva aser normal. A continuación, si hahabido fuga de refrigerante, añadarefrigerante en el depósito con cui-dado hasta que el nivel de líquidoalcance la marca media del depó-sito. 7.Continúe con precaución y esté
atento a otros signos de sobreca-lentamiento. Si el sobrecalenta-miento sucede otra vez, recomen-damos que llame a un distribuidorHYUNDAI autorizado.
Qué hacer en caso de emergencia
Cuando el motor esté funcio- nando, mantenga el pelo, lasmanos y la ropa alejados de laspartes móviles, como el ventila-dor y las correas de transmi-sión, para evitar lesiones.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con el motor caliente. Estopuede hacer que el refrigerantesalga despedido por la aberturay cause quemaduras graves.
ADVERTENCIA
Una pérdida considerable de refrigerante indica que existeuna fuga en el sistema derefrigeración y recomenda-mos que haga revisar el siste-ma por un distribuidor HYUN-DAI autorizado.
Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refri-gerante del motor, añadirrefrigerante rápidamentepodría causar grietas en elmotor. Para evitar daños,añada refrigerante lentamenteen cantidades pequeñas.
PRECAUCIÓN
Page 323 of 445
6-10
Qué hacer en caso de emergencia
uFURGONETA/BUS
Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamentedebajo de la zona de carga. Para desmontar la rueda de repues- to:
1. Abra las puertas traseras.
2. Busque la cubierta de plástico del tornillo hexagonal y retírela. 3. Utilice la barra de extensión y un
destornillador para desenroscar
los tornillos en sentido antihorario.
Tenga la precaución de no dejar
caer el soporte rápidamente.
4. Después de que el soporte de la rueda de repuesto alcance el
suelo, saque la rueda de repuesto
fuera del soporte. Para almacenar la rueda de repues-to:
1.Coloque cuidadosamente la rueda
de repuesto en el soporte de la llanta de repuesto (1) con el vásta-go de la válvula hacia arriba.
2.Levante el soporte de la llanta de repuesto con los bulones de reten-ción.
3.Gire el tornillo de sujeción en sen- tido horario hasta que se apriete eltorque especificado.
[9.6~14.4 kgf.m (69~104 lb.ft)]
OEU064022OEU066023OEU065051
Page 324 of 445
6-11
Qué hacer en caso de emergencia
uCamion
Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamentedebajo de la zona de carga. Para desmontar la rueda de repues-to: 1.Aflojar las tuercas de protección
(1) manualmente y retirarlas com-
pletamente.
2.Utilice la llave de rueda para girar las tuercas (2) en sentido antiho-
rario.
Tenga la precaución de no dejar
caer el soporte rápidamente.
3. Después de que la rueda derepuesto alcanza el suelo, sigagirando la llave hacia la izquierda. Para almacenar la rueda de repues-to:
1.Coloque cuidadosamente la rueda
de repuesto en el soporte de la
rueda de repuesto (4) con el vásta-
go de la válvula hacia abajo.
2.Levante el soporte de la rueda de repuesto con los ganchos deretención (3).
3.Gire las tuercas (2) en sentido ho- rario hasta el par de apriete es-
pecificado.
[1.2~1.8 kgf.m (8.7~13.0 lb.ft)]
4.Ponga las tuercas de protección (1) en su lugar y apriételas.
6
OEU065052OEU065053OEU065054
Page 325 of 445
6-12
nTipo B
u El gato y las herramientas
El gato y la llave de tuerca de la rueda se almacenan en el costadode la puerta del acompañante.
(1) Gato
(2) Manivela del gato y barras de extensión.
(3) Llave de las tuercas de las rue- das
(4) Gancho de remolque u
FURGONETA/BUS
Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamentedebajo de la zona de carga. Para desmontar la rueda de repues- to:
1. Abra las puertas traseras.
2. Busque la cubierta de plástico del tornillo hexagonal y retírela. 3. Utilice la barra de extensión y un
destornillador para desenroscar
los tornillos en sentido antihorario.
Tenga la precaución de no dejar
caer el soporte rápidamente.
4. Después de que el soporte de la rueda de repuesto alcance el
suelo, saque la rueda de repuesto
fuera del soporte.
Qué hacer en caso de emergencia
OEU064041OEU064022OEU064023
Page 326 of 445
6-13
Qué hacer en caso de emergencia
Para almacenar la rueda de repues- to:
1.Coloque cuidadosamente la ruedade repuesto en el soporte de la llanta de repuesto (1) con el vásta-go de la válvula hacia arriba.
2.Levante el soporte de la llanta de repuesto con los bulones de reten-ción.
3.Gire el tornillo de sujeción en sen- tido horario hasta que se apriete eltorque especificado.
[9.6~14.4 kgf.m (69~104 lb.ft)] u
Camion
Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamentedebajo de la zona de carga. Para desmontar la rueda de repues-to: 1.Aflojar las tuercas de protección
(1) manualmente y retirarlas com-
pletamente.
2.Utilice la llave de rueda para girar las tuercas (2) en sentido antiho-
rario.
Tenga la precaución de no dejar
caer el soporte rápidamente.
3. Después de que la rueda derepuesto alcanza el suelo, sigagirando la llave hacia la izquierda.
6
OEU065051OEU065052OEU065053
Page 328 of 445
6-15
Qué hacer en caso de emergencia
6
6.Afloje las tuercas de las ruedasuna por una en sentido contrario a las agujas del reloj, pero no lassaque hasta que la rueda se sepa-re del suelo.
7.Coloque el gato delante o detrásen la posición correspondientemás cercana a la rueda que estácambiando. El gato debe estarposicionado como se muestra enel dibujo.
El cambio de un neumático
Para evitar que el vehículo se mueva mientras se está cam-biando una rueda, accionesiempre a fondo el freno deestacionamiento y bloquee larueda opuesta en diagonal a larueda que se está cambiando.
Recomendamos calzar las ruedas del vehículo y quenadie permanezca dentro deél cuando se esté levantandocon el gato.
ADVERTENCIA
OEU064012OEU064024
nNEUMÁTICO DELANTERO
OEU064025
n NEUMÁTICO TRASERO
Page 329 of 445

6-16
Qué hacer en caso de emergencia
- Delante : Coloque el gato debajo de la barra longitudinal en laparte trasera del montajedel chasis delantero.
- Trasera : Coloque el gato debajodel eje trasero, lo máscerca de la rueda levanta-da posible.
8.Monte la manivela del gato en latoma y luego mueva la maniveladel gato hacia arriba y hacia abajo. 9.
Elevación del vehículo
Si el punto de elevación del gato esdemasiado alto, extienda el gato ygírelo hacia la izquierda. Gire la vál-vula de liberación completamente ensentido horario utilizando una llaveajustable o la manivela del gato. Mueva la manivela del gato hacia arriba y hacia abajo para levantar elpistón justo antes que el gato hagacontacto con los puntos del gato enel vehículo. Coloque el gato con la manivela. Colóquelo sólo en los puntos especi-ficados indicados en el "Coloque elgato."
Colocación del gato Para reducir el riesgo de lesio- nes, use únicamente el gatosuministrado con el vehículo ycolóquelo en la posicióncorrecta; no utilice ninguna otraparte del vehículo para apoyarel gato.
ADVERTENCIA
OEU064039
Palanca del gato
SoporteOEU064040