Page 105 of 248

Bezpečnostné pásy
103
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Obmedzovač silového účinku zmierni tlak
pásov, vyvinutý na telách cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, prudkého brzdenia alebo
prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením červeného
tlačidla na spone. Po odopnutí sprevádzajte
pás rukou. Správne použitie
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú bezpečnostné
pásy správnym spôsobom a že všetci sú
pripútaní, skôr ako sa vozidlo rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa
nachádzate, vo vozidle si vždy založte
bezpečnostný pás a to aj pri jazde na krátku
vzdialenosť.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu vzhľadom na vašu telesnú
stavbu.
Nepoužívajte pomôcky (štipce na prádlo,
spony, zatváracie špendlíky, ...), ktoré by
umožnili zväčšiť vôlu bezpečnostných pásov.
Po použití pásu sa presvedčite, či bol
správne zvinutý.
Následne na sklopenie alebo odstránenie
zadného sedadla alebo lavice sa
presvedčite o správnom zvinutí pásu a či
je pripravený uzáver, do ktorého sa vsunie
koncovka pásu.
V závislosti od druhu a sily nárazu sa môže
pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti
skôr a nezávisle na rozvinutí sa airbagov.
Okamžite napne pásy a pritlačí ich k telám
cestujúcich.
Spustenie napínačov je doprevádzané
miernym únikom neškodného plynu
a hlukom spôsobeným aktiváciou V prípade, ak sa napínače uviedli
do činnosti, rozsvieti sa taktiež
kontrolka airbagu. Obráťte
sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Aby bol bezpečnostný pás účinný:
- musí ním byť pripútaná len jedna osoba,
- nesmie byť prekrútený, skontrolujte ho pravidelným potiahnutím smerom
dopredu,
- musí byť napnutý v tesnej blízkosti tela.
Horná časť pásu musí prechádzať
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez spodnú
časť panvy. Nezamieňajte uzávery pásov, nemuseli by
úplne spĺňať svoju úlohu. Ak sú sedadlá
vybavené opierkami lakťov, musí brušná
časť pásu vždy prechádzať pod touto
opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete tak, že
za popruh krátko a rýchlo zatiahnete.
Odporúčania pre deti:
Ak má dieťa menej ako 12 rokov alebo meria
menej ako jeden meter päťdesiat, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy neprevážajte dieťa na vašich
kolenách, ani v prípade, ak máte zapnutý
bezpečnostný pás.
Viac informácií týkajúcich sa
detských sedačiek získate v rubrike
"Bezpečnosť - Deti vo vozidle".
Z dôvodov platných bezpečnostných predpisov
sa sieť CITROËN zaručuje za všetky zásahy
a prehliadky, kontroly pri údržbe a vybavenie
vašich bezpečnostných pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte pravidelne
kontrolovať (aj po miernom náraze) v sieti
CITROËN alebo v kvalifi kovanom servise:
nesmú byť na nich známky poškodenia,
roztrhnutia, strapkania a nesmú byť zmenené
ani upravené.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo čistiacim prostriedkom na
textil, predávaným v sieti CITROËN.
Page 106 of 248
Výhody v oblasti bezpečnosti
104
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Odolnosť voči nárazom
Vaše vozidlo bolo zostavené tak, aby v
maximálnej miere obmedzilo silové účinky
v interiéri v prípade nárazu. Prednú časť
charakterizuje usporiadanie, využívajúce
diely s progresívnou deformáciou a
spevnenie predných dverí prispieva k
celkovej odolnosti vozidla.
Zabezpečenie proti krádeži
Vaše vozidlo vo verzii furgon je zložené z
dvoch zón so samostatným uzamykaním:
kabína a nakladací priestor.
Takéto rozloženie umožňuje, v závislosti od
použitia, lepšiu ochranu vašich osobných
vecí alebo tovaru.
Obvodový alarm s detekciou proti
nadvihnutiu je k dispozícii (ako sériová
alebo opčná výbava) v niektorých krajinách
predaja. Podrobné informácie o týchto funkciách
nájdete v rubrike "Pripravený na jazdu -
Prístupy do vozidla".
Page 107 of 248

Airbagy
105
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O AIRBAGOCH
Airbagy boli skonštruované tak, aby zvýšili
bezpečnosť cestujúcich pri silnej zrážke, sú
doplnkovým zariadením bezpečnostných
pásov, vybavených obmedzovačom silového
účinku.
Pri náraze elektronický snímač zaznamenáva
a analyzuje silnú deceleráciu vozidla:
- v prípade prudkého nárazu sa airbagy okamžite rozvinú, čím prispievajú k
lepšej ochrane cestujúcich vo vozidle;
ihneď po náraze sa airbagy rýchlo
vypustia, aby nebránili vo výhľade ani
prípadnej snahe cestujúcich opustiť
vozidlo,
- v prípade mierneho nárazu, nárazu zozadu a za určitých podmienok
prevrátenia vozidla sa airbagy nerozvinú; v takýchto prípadoch
zabezpečuje vašu ochranu len
bezpečnostný pás.
Airbagy sú funkčné len pri zapnutom
zapaľovaní. Čelné airbagy
Sú osadené v strede volantu pre vodiča
a v prístrojovej doske pre predného
spolujazdca. Ak bol čelný airbag spolujazdca
neutralizovaný, v prípade nárazu sa
nerozvinie.
Rozvinutie jedného alebo viacerých
airbagov je doprevádzané mierným
dymením a hlukom, ktorý je spôsobený
aktiváciou pyrotechnického predpínača,
integrovaného v systéme.
Tento dym je neškodný, avšak u citlivých
osôb môže mať mierne dráždivé účinky.
Hluk, spôsobený detonáciou, môže mať za
následok mierny pokles sluchovej kapacity
na krátky čas. Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto kontrolka,
nechajte si skontrolovať systém v
sieti CITROËN.
Page 108 of 248

Airbagy
106
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Neutralizácia čelného airbagu spolujazdca
Pri voľbe "OFF" sa čelný airbag spolujazdca
v prípade nárazu nerozvinie.
Ihneď po demontáži detskej sedačky zo sedadla
predného spolujazdca si zvoľte "ON", čím
airbag aktivujete a zabezpečíte tak maximálnu
ochranu spolujazdca v prípade nárazu. Bočné airbagy a roletové airbagy
Ak je vaše vozidlo vybavené bočnými
airbagmi, sú osadené v operadlách
predných sedadiel, zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v stĺpikoch,
v čalúnení stropu a nad prednými dverami.
Rozvinú sa medzi cestujúcim a zasklenou
plochou.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej
strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.
V záujme bezpečnosti vášho dieťaťa
je potrebné neutralizovať čelný airbag
spolujazdca v prípade, ak chcete detskú
sedačku umiestniť na predné sedadlo
spolujazdca "chrbtom k smeru jazdy".
V opačnom prípade hrozí riziko ťažkého
poranenia alebo smrteľný úraz vášho
dieťaťa následne na rozvinutie airbagu.
Ak vozidlo nie je vybavené touto funkciou:
neinštalujte detskú sedačku do polohy
"chrbtom k smeru jazdy". Kontrola neutralizácie
Pri každom zapnutí zapaľovania
je zabezpečená rozsvietením
tejto kontrolky, doprevádzanej
správou na displeji.
Porucha Ak sa rozsvieti táto kontrolka,
obráťte sa na sieť CITROËN, kde
vám systém skontrolujú.
Oboznámte sa s obsahom rubriky
"Technológia na palube vozidla -
Konfigurácia vozidla".
Funkcia, ktorej parametre je možné nastaviť
prostredníctvom tlačidla
REŽIM ; v menu
"Airbag spolujazdca", zvoľte "OFF".
Page 109 of 248

Airbagy
107
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Správne použitie
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené,
rešpektujte nasledovné bezpečnostné
opatrenia, aby boli čelné, bočné a
roletové airbagy plne funkčné:
Na sedadle buďte vždy pripútaní správne
nastaveným bezpečnostným pásom.
Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi
sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa, zviera,
predmet, ...).
Mohli by brániť činnosti airbagov alebo
poraniť cestujúcich sediacich vpredu.
Akýkoľvek zásah na systéme airbagov musí
byť vykonaný výhradne v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo
predmetom krádeže si nechajte systém
airbagov skontrolovať.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená
volantu a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca nohy.
V rámci možností sa zdržte fajčenia,
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť
popáleniny alebo zranenia súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte
alebo nepodrobujte silným úderom.
Bočné airbagy
Sedadlá nepokrývajte inými ako
homologizovanými poťahmi, kompatibilnými
s aktiváciou bočných airbagov. Sortiment
poťahov vhodných pre vaše vozidlo nájdete
v sieti CITROËN.
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
operadlá sedadiel, rozvinutie airbagu by
mohlo mať za následok poranenie hrudníka,
ramena alebo rúk.
Nenakláňajte sa k dverám viac než je to
nevyhnutné.
Roletové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
stĺpiky dverí a nad dvere, rozvinutie
roletových airbagov by mohlo mať za
následok poranenia hlavy.
Nedemontujte upevňovacie skrutky madiel
nad dverami, tieto slúžia súčasne k
pripevneniu roletových airbagov.
Page 110 of 248

Deti vo vozidle
108
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O DETSKÝCH SEDAČKÁCH
Základnou snahou spoločnosti CITROËN,
už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla,
je bezpečnosti vašich detí, ktorá však do
značnej miery závisí aj od vás.
Z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti dodržiavajte nasledovné
odporúčania:
- všetky deti do 12 rokov alebo deti menšie ako jeden meter päťdesiat musia
byť prepravované v homologovanej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa, na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi
alebo uchytením ISOFIX,
- štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musí byť
povinne prepravované v polohe "chrbtom k
smeru jazdy" vpredu ako aj vzadu,
- spolujazdec nesmie cestovať s dieťaťom posadeným na jeho kolenách.
Inštalácia detskej sedačky na prednom mieste
"Chrbtom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu
"chrbtom k smeru jazdy"
inštalovaná na mieste
predného spolujazdca, musí byť čelný
airbag spolujazdca bezpodmienečne
neutralizovaný. V opačnom prípade je dieťa
vystavené riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu. "Čelom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "čelom
k smeru jazdy" inštalovaná na
mieste predného spolujazdca,
ponechajte čelný airbag
spolujazdca aktívny.
CITROËN vám odporúča prevážať deti
na zadných sedadlách vášho vozidla:
- "chrbtom k smeru jazdy" do veku 3 rokov,
- "čelom k smeru jazdy" od 3 rokov. Účel detských sedačiek ako aj
funkcia neutralizácie čelného airbagu
spolujazdca sú rovnaké pre všetky triedy
vozidiel CITROËN.
V prípade absencie neutralizácie čelného
airbagu spolujazdca je inštalácia detskej
sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na predné
miesta prísne zakázaná.
Page 111 of 248

Deti vo vozidle
109
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
NEUTRALIZÁCIA ČELNÉHO AIRBAGU SPOLUJAZDCA
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Oboznámte sa so zoznamom sedačiek
homologovaných pre vašu krajinu. Uchytenia
isofix, zadné miesta, airbag spolujazdca a
neutralizácia závisia od verzie uvedenej do
predaja.
Inštalácia detskej sedačky na zadnom mieste
"Chrbtom k smeru jazdy"
V prípade inštalácie detskej
sedačky "chrbtom k smeru jazdy"
na miesto zadného spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu a
narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa
detská sedačka "chrbtom k smeru jazdy"
nedotýkala predného sedadla vozidla.
"Čelom k smeru jazdy"
V prípade inštalácie detskej sedačky
"čelom k smeru jazdy" na miesto
zadného spolujazdca posuňte
predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo
sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného
v detskej sedačke "čelom k smeru jazdy",
nedotýkali predného sedadla vozidla.
Uistite sa, či je bezpečnostný pás
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa
uistite, či je podpera pevne opretá o
podlahu. V prípade potreby nastavte polohu
predného sedadla vozidla. Oboznámte sa s obsahom rubriky
"Bezpečnosť - Airbagy".
Nikdy neinštalujte zadržiavaci systém
pre deti "chrbtom k smeru jazdy" na
sedadlo chránené aktivovaným čelným
airbagom. V opačnom prípade hrozí dieťaťu
usmrtenie alebo vážne poranenie.
Tento pokyn je uvedený na výstražnom
štítku, umiestnenom na oboch stranách
slnečnej clony spolujazdca. V súlade s
platnými predpismi nájdete toto varovanie
vo všetkých potrebných jazykoch v
nasledovných tabuľkách.
Ak je vaše vozidlo vybavené touto funkciou,
neutralizácia čelného airbagu spolujazdca musí
byť nastavená prostredníctvom tlačidla REŽIM .
Airbag spolujazdca OFF
Page 112 of 248

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
Deti vo vozidle
110
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014