Page 289 of 418

287
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Motoram darbojoties, nospiežot
iespējams atslēgt skaņu.
Aizdedze izslēgta, nospiežot
ieslēdzas sistēma.
Skaņas skaļuma regulēšana (katrs
skaņas avots ir neatkarīgs, t. sk.
satiksmes informācijas paziņojumus
un navigācijas norādes).
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma
versijas)
:
-
r
adio "FM" / "AM" / "DAB"*
;
-
d
atu nesējs "USB"
;
-
C
D lasītājs, kas atrodas priekšējā daļā
;
-
J
ukebox*, pēc tam, kad vispirms pārkopēti
audio faili uz sistēmas iekšējo atmiņu
;
-
t
ālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth*
un multimediju Bluetooth* pārraidei
(straumēšana)
;
-
p
ie papildu kontaktligzdas (Jack, kabelis
nav pievienots klāt) pieslēgts mediju
lasītājs.
Hibrīda automašīnām AM un DAB viļņi
nav pieejami. * Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Īsceļi - izmantojot skārienjutīgos taustiņus,
kas atrodas skārienekrāna augšējā malā, ir
iespējams uzreiz piekļūt skaņas avota izvēlei,
raidstaciju sarakstam (vai atkarībā no avota -
nosaukumiem).
Tas ir pretestības tipa skārienekrāns,
tādēļ uzspiežot impulsam jābūt
stingram, īpaši, "slīdošo" kustību
gadījumā (saraksta ritināšana, kartes
pārvietošana). Ar 1 pieskārienu
nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem
pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem
rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot
jebkurā temperatūrā.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas skaļums var tikt
ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra
pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums. Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot
mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem.,
briļ ļu tīrīšanas drāniņa) bez jebkādiem
papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām
rokām.
Audio un telemātika
Page 290 of 418
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Komandpogas uz stūres
Medijs - mainīt multimediju
atskaņošanas avotu.
Tālrunis - pieņemt ienākošo zvanu.
Sarunas laikā - piekļuve tālruņa
izvēlnei (pabeigt sarunu, privātais
režīms, brīvroku režīms).
Tālrunis, turot nospiestu - noraidīt
ienākošo zvanu, pabeigt sarunu ;
ārpus sarunas, piekļuve tālruņa
izvēlnei.
MirrorLink
® paturot nospiestu -
sistēmā palaist jūsu viedtālruņa
vokālo atpazīšanu. Skaņas skaļuma samazināšana.
Radio, rotācija - iepriekšējās /
nākamās raidstacijas automātiska
meklēšana.
Medijs, rotācija - iepriekšējais /
nākamais skaņdarbs.
Nospiest - apstiprināt atlasi. Radio - atvērt staciju sarakstu.
Medijs - atvērt celiņu sarakstu.
Radio, turot nospiestu - atjaunot
uztverto raidstaciju sarakstu.
Skaņas skaļuma palielināšana.
Page 291 of 418
289
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Izvēlnes
Settings
Radio me
diana
vigation
Driving
i
nternet
tel
ephone
Iestatīt skaņas un vadītāja vietas gaismas
intensitāti.
Atlasīt raidstacijas, dažādus mūzikas avotus un
aplūkot fotoattēlus.
Iestatīt norāžu sniegšanu un izvēlēties
galamērķi.
Piekļūt borta datoram, aktivizēt, deaktivizēt,
iestatīt noteiktas automašīnas funkcijas.
Pieslēgties "Internet browser".
Palaist noteiktas jūsu viedtālruņa
lietojumprogrammas, izmantojot "MirrorLink". Pieslēgt tālruni ar Bluetooth
®.
(Atkarībā no aprīkojuma versijas)
(Atkarībā no aprīkojuma versijas)
Audio un telemātika
Page 292 of 418
1
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis
Navigācija
navigation (Navigācija)Route settings (Maršruta iestatījumi)
Page 293 of 418

291
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
navigation (na vigācija)
Settings (
ie
statījumi)
na
vigation (
na
vigācija)
Enter destination (Ievadīt galamērķi)Parādīt pēdējos galamērķus.
Calculatory criteria
(Kritēriju aprēķins) The fastest (Ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijam izvēlēto
maršrutu.
Shortest route (Īsākais)
Time/distance (Laiks / attālums)
Ecological (Ekoloģija)
Tolls (Maksas ceļi)
Ferries (Prāmji)
Traffic (Satiksmes intensitāte)
Strict - Close (Tuvu)
Show route on map (Skatīt maršrutu kartē)Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Validate (Apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save current location (Saglabāt pašreizējo atrašanās vietu)Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation (Apturēt navigāciju)Dzēst navigācijas informāciju.
vo
ice synthesis (Balss
sintēze) Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
Diversion (Apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
navigation
(na vigācija)
Attēlot teksta režīmā.
Tuvināt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
Audio un telemātika
Page 294 of 418
1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis
Lai izmantotu tālruņa funkcijas,
skatīt sadaļu "
tel
ephone"
(Tālrunis). Lai darbotos ar kontaktiem
un to adresēm, skatīt sadaļu
"
tel
ephone" (Tālrunis).
na
vigation (Navigācija) Address
(A d r e s e)
Enter destination (Ievadīt galamērķi)
Contacts (Kontakti)
Page 295 of 418
1
7
8
12
9
13
10
14
11
15
2
3
4
5
6
293
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
na
vigation
(
na
vigācija)
Sekundārā lapa
Enter destination
(
ie
vadīt galamērķi) Address
(A d r e s e)
Curr. location (Šī brīža atrašanās vieta)
Iestatīt adresi.Points of Interest (Interešu punkts)
Town centre (Pilsētas centrs)
Save (Saglabāt) Reģistrēt pašreizējo adresi.
Add waypoint (Pievienot posmu)Pievienot maršruta posmu.
Navigate to (Virzīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Contacts (Kontakti) Addresses (Adreses)
Izvēlēties kontaktu, tad aprēķināt maršrutu.
View (Skatīt)
Navigate to (Virzīties uz)
Search for contact (Meklēt kontaktu)
Call (Zvanīt)
From map (Uz kartes) Parādīt karti un palielināt, lai apskatītu iezīmēto
ceļu.
it
inerary (Maršruts) Izveidot, pievienot / dzēst posmu vai parādīt
iezīmētā ceļa lapu.
Stop (Stop) Dzēst navigācijas informāciju.
na
vigate to (Virzīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Audio un telemātika
Page 296 of 418
1
16
20
17
21
18
22
19
DS5_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
meklēt interešu punktuna
vigation
(na
vigācija)
Parādīt interešu punktus kar tē
1. līmenis
2. līmenis 3. līmenis