Page 169 of 418

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
167
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Bērnu drošība
Page 170 of 418

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Page 171 of 418
169
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Bērnu sēdeklītis aizmugurē
"Ar muguru pret ceļu"
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts ar "muguru pret ceļu",
pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz
priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret ceļu"
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli.
"Ar seju pret ceļu"
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts ar "seju pret ceļu",
pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz
priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērna
kājas, atrodoties pozīcijā "ar seju pret ceļu",
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli.
Aizmugurējā centrālā sēdvieta
Bērnu sēdeklītis ar balsta stieni nekādā
gadījumā nav uzstādāms centrālajā
aizmugurējā pasažiera vietā.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir labi
nospriegota.
Bērnu sēdeklītim ar balstu nodrošiniet,
ka tas ir stabili atbalstīts pret grīdu.
Ja nepieciešams, noregulējiet
automašīnas priekšējo sēdekli.
Bērnu drošība
Page 172 of 418
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
CITROËN iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Page 173 of 418

171
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Ar drošības jostu piestiprināmu bērnu sēdeklīšu uzstādīšanaŠajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, ko piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās
automašīnās ar drošības jostu palīdzību). Uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas atbilstoši Eiropas Savienības
prasībām
(a
).
Aptuvenais bērna vecums un svars
Sēdvieta Līdz 13 kg
(grupas 0 (b) un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam
no 9 l
īdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem
no 1
5 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem
no 2
2 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Priekšējā pasažiera sēdeklis
(c)
ar noregulēšanu augstumā
u
(R)
u
(R)
u
(R)
u
(R)
Aizmugurējās sānu vietas (d) UUUU
Aizmugurējā centrālā vieta XXXX
(a) Universālais bērnu sēdeklītis - bērnu sēdeklītis, ko var lietot visās automašīnās, nostiprinot ar drošības jostu.
( b) Grupa 0 - no dzimšanas līdz 10 kg. Šūpulīšus un "auto gultiņas" nedrīkst uzstādīt priekšējā pasažiera vietā.
J
a tie tiek uzstādīti 2. rindā, tie var traucēt citu vietu izmantošanu.
(c) Pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu.
(d)
L
ai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā vietā pozīcijā "ar muguru pret ceļu" vai "ar skatu pret ceļu", pārbīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu, paceliet
atzveltni, lai atbrīvotu pietiekami daudz vietas bērnu sēdeklītim un bērna kājām.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
U
S
ēdvieta, kas piemērota "universālas" kategorijas ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša
uzstādīšanai. Bērnu sēdeklīši "ar atzveltni braukšanas virzienā" un/vai "ar seju braukšanas virzienā".
u
(R)
T
āpat kā U , ar pasažiera sēdekli, kas noregulējams tā augstākajā pozīcijā un gareniskā
pozīcijā maksimāli uz aizmuguri līdz galam.
X Vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklīšu uzstādīšanai.
Bērnu drošība
Page 174 of 418

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākajām ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
- 2 aizvari A, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma
;Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
iSoFiX b
ērnu sēdeklīšiem ir
2 integrēti aizvari, kas viegli ievietojas
šajos 2 stiprinājumos A.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā var mazināt
bērna aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanas
instrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti.
- aizvars B aiz atzveltnes augšdaļas,
zem vāciņa, ko sauc par toP tEtH ER
stiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu.
T
as ir apzīmēts ar marķējumu. Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar
to
P
TE
THER
:
-
p
irms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu (kad bērnu
sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet to atpakaļ
savā vietā) ;
-
a
tveriet TOP
TETHER vāciņu, pavelkot aiz
tā ieroba ;
- i zvelciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz
sēdekļa atzveltnes, to nocentrējot starp
galvas balsta stieņu stiprinājumu vietām
;
-
n
ostipriniet augšējo siksnu aizvarā B ;
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi
: TOP TETHER, kas atrodas aiz atzveltnes, ļauj
nostiprināt augšējo siksnu sēdeklīšiem, kas
ar tādu ir aprīkoti. Frontāla trieciena gadījumā
šis aprīkojums ierobežos bērnu sēdeklīša
pārvietošanos uz priekšu.
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnu sēdeklīšu
stiprināšanas iespējas jūsu automašīnā,
skatiet apkopojuma tabulu.
Page 175 of 418
173
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
CITROËN ieteiktie ISOFIX bērnu sēdeklīši
CITROËN piedāvā ISOFIX bērnu sēdeklīšu klāstu, kas ir saderīgi un apstiprināti jūsu automašīnai.Lai noskaidrotu to, kādā veidā sēdeklītis ir nostiprināms un izņemams, skatiet arī bērnu sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukciju. "Baby P2C
m
i
ni" un tā i
SoFiX p
amatne
(izmēra klases C, D, E )
Grupa 0+
: no dzimšanas līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama atbalsta stieņa, kas atbalstās pret automašīnas grīdu. Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt ar drošības jostu.
Šajā gadījumā ir izmantojams vienīgi atbalsta stienis.
Bērnu drošība
Page 176 of 418

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
"RÖmER Duo Plus iSoFiX " sēdeklītis
( B1 izmēra klase)
Grupa 1
: no 9 līdz 18 kgTiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju pret ceļu".
Ar augšējās siksnas palīdzību nostiprinās aiz stiprinājumiem A , kā arī stiprinājuma B,
tā saukto TOP TETHER.
3 korpusa slīpuma pozīcijas
: sēdus, atpūtas un guļus.
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
"Baby P2C
m
i
di" un tā pamatne i
SoFiX
(izmēra klase
: D, C, A, B, B1)
Grupa 1
: no 9 līdz 18 kg
Ievietojami pozīcijā "ar muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprinās pie stiprinājumiem A .
Pamatne ir aprīkota ar augstumā regulējamu balstu, kas tiek atbalstīts pret automašīnas grīdu. Bērnu sēdeklīti var izmantot arī pozīcijā "ar seju pret ceļu".Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar drošības jotu.
Iesakām jums bērnu sēdeklīti izmantot pozīcijā "ar muguru pret ceļu" līdz 3 gadu vecumam.