Page 81 of 268

palubní desky na překážky za
vozidlem; Hlasitost zvukové výstrahy
lze nastavit v menu setup, v položce
“Warnings volume” (viz "Položky
menu" v kapitole "Seznámení s
přístrojovou deskou").
❒u verzí s předními a zadními senzory
přední zvuková výstraha upozorňuje
na překážky před vozidlem, zadní
zvuková výstraha upozorňuje na
překážky za vozidlem. Toto
uspořádání umožňuje řidiči vnímat
směr překážky (vpředu/vzadu).
Na základě polohy překážky (před
vozem nebo za ním) začne systém
vydávat výstražný signál (zadní nebo
přední). V každém případě je
signalizována přítomnost nejbližší
překážky.
Jestliže se v akčním dosahu soustavy
nacházejí překážky, při zařazení
zpátečního rychlostního stupně se
samočinně spustí zvuková výstraha.
Frekvence zvukové signalizace:
❒zvyšuje sese úměrně ke zkracování
vzdálenosti od překážky;
❒začne znít nepřerušovaně, jakmile se
vzdálenost mezi vozem a překážkou
zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení
vzdálenosti zvuková výstraha ustane;❒zní trvalepokud se vzdálenost vozu
od překážky nemění. Je-li však tato
situace zjištěna postranními senzory,
přeruší se asi po třech sekundách,
aby nebyly signalizovány překážky
např. při parkování podél zdí.
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení
se snímače automaticky vyřadí z
funkce.
11)
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
59) 60)
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Během parkovacích manévrů věnujte
pozornost překážkám nacházejícím se
pod a nad senzory.
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko za vozidlem. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
❒Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází: led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak;
❒senzory detekují neexistující předmět
(“rušení echa”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, dešti, silném větru či za
krupobití;
❒signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými ultrazvukovými
systémy, které se dostanou do
blízkosti vozidla (např. tlakovzdušnými
brzdami nákladních vozů nebo
pneumatickými kladivy);
❒výkony senzory mohou být ovlivněny i
jejich umístěním. Např. při změně
postavení vozidla (opotřebením
tlumičů či zavěšení), po výměně
pneumatik, při nadměrném zatížení či
v případě potřeby snížit podvozek
vozidla.
❒není zaručeno, že systém bude
detekovat překážky nacházející
na úrovni vyšších částí vozidla,
protože systém detekuje překážky, na
něž by mohly narazit nižší části
vozidla.
77
Page 82 of 268

UPOZORNĚNÍ
11) Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy
zbavené bláta, nečistot, sněhu
nebo ledu. Během čištění senzorů
dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo
tvrdé látky. Parkovací senzory
umývejte čistou vodou, případně s
příměsí autošamponu. V myčkách,
kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, očistěte
senzory rychlým pohybem trysky
ze vzdálenosti asi 10 cm.
POZOR
59) Pokud je třeba přelakovat
nárazníky nebo opravit lak v
blízkosti senzorů, obraťte se jen
na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Nesprávným nanesením
laku se může narušit činnost
parkovacích senzorů.60) Odpovědnost za parkování a za
další nebezpečné manévry
zůstává vždy na řidiči. Při
parkování se nezapomínejte
ujistit, zda se v daném prostoru
nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale
nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů,
protože mohou být nebezpečné i
přes nízkou rychlost.
NATANKOVÁNÍ
PALIVA DO VOZIDLA
Před tankováním paliva vypněte motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte pouze bezolovnatý benzín
95 RON podle evropské specifikace
EN228. Tankujte výhradně bezolovnatý
benzín s oktanovým číslem (RON)
nejméně 95. Nikdy, ani v nejvyšší nouzi,
nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu, aby
se nepoškodil katalyzátor.
DIESELOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používání jiných
paliv nebo směsí může způsobit
nenapravitelné poškození motoru a
zneplatnit poskytovanou záruku.
Provoz při nízké
venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta
dostatečný stupeň tekutosti účinkem
tvorby parafínů, což může způsobit
selhávání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémů,
je podle ročního období běžně k
dostání letní nebo zimní nafta
(chladné/horské oblasti).
78
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 83 of 268

Pokud je nutno načerpat naftu
neodpovídající aktuální venkovní
teplotě, doporučujeme přidat do nafty
přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru
uvedeném na obalu přísady. Do nádrže
nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až
pak načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v
kritických, např. horských oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat
naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži
množství paliva nad 50 % jejího
obsahu.
NATANKOVÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě
dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším
čerpáním paliva do nádrže by se mohl
poškodit palivový systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Víko uzávěru palivové nádrže se
odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.Otevření
Zatlačte na víko A obr. 94, pod nímž se
nachází uzávěr palivové nádrže B.
Zatlačte na uzávěr B a otočte jím
doleva.
61)
Uzávěr je opatřen bezpečnostní
pojistkou C, díky níž se nemůže ztratit.
Po načerpání paliva upevněte uzávěr
k zařízení D.
Nouzové otevření víka
V nouzi lze víko otevřít zatažením za
lanko A obr. 95, které se nachází na
pravé straně zavazadlového prostoru.
Zatažením za lanko se zámek víka
odemkne, víko se pak otevře
zatlačením.Zavření
Uvolněte uzávěr B ze zařízení D a
nasaďte jej zpět do uložení. Poté
uzávěrem otočte doprava, až ucítíte
několik klapnutí. Nakonec zavřete víko
A a zkontrolujte, zda je řádně zajištěné.
Hermetickým zavřením se může v
nádrži lehce zvýšit tlak. Případný syčivý
zvuk při povolení uzávěru je proto
zcela normální.
94A0K0598
95A0K0599
79
Page 84 of 268

POZOR
61) Nepřibližujte se k ústí palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo
se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem příliš k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující
zařízení pro snižování emisí z
benzínových motorů: katalyzátor,
lambda sondy a odvětrávací soustava
palivových par.
Součástí výbavy vozidla jsou následující
zařízení pro snižování emisí z
dieselových motorů: oxidační
katalyzátor, recirkulační soustava
výfukových plynů (E.G.R.) a filtr pevných
částic (DPF).
62)
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC
DPF
(Diesel Particulate Filter)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic je mechanický
lapač vložený do výfukového potrubí
pro zachycení uhlíkatých částic
obsažených ve výfukových plynech
dieselových motorů.
Podle současných / budoucích
předpisů je nutno systém filtru pevných
částic používat pro zachycení téměř
všech uhlíkatých částic obsažených v
emisích.Během normálního používání vozidla
zaznamenává řídicí jednotka motoru
řadu údajů týkajících se jeho používání
(dobu, typ trasy, teplotu atd.) a určuje
množství nahromaděných pevných
částic ve filtru.
Zachycovací systém je akumulačního
typu, a proto musí být periodicky
regenerován (čištěn) spálením
uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně
řídicí jednotka motoru podle zanesení
filtru a provozních stavů vozidla.
Během regenerace se mohou objevit
následující fenomény: zvýšení mezních
otáček motoru při chodu naprázdno,
aktivace el. ventilátoru, v omezené míře
se může zvýšit kouřivost při vyšších
teplotách výfukových plynů.
Tyto situace nesmí být vykládány jako
poruchy a nemají dopad na normální
fungování vozidla ani na životní
prostředí. Při zobrazení příslušného
upozornění na displeji postupujte podle
pokynů uvedených v části "Kontrolky
a hlášení" v kapitole "Seznámení s
přístrojovou deskou".
80
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 85 of 268
POZOR
62) Během normálního chodu
motoru se katalyzátor a filtr (DPF)
zahřejí na vysokou teplotu. Proto
nikdy neparkujte s vozidlem v
blízkosti hořlavých látek (např. na
trávě, suchém listí, jehličí atd.)
81
Page 86 of 268
82
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 87 of 268

SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
přístrojovou desku.DISPLEJ.......................................... 84
POLOŽKY MENU ............................ 87
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE .................................... 94
TRIP COMPUTER ........................... 96
KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ ...... 99
- NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY / ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA ........................... 99
- ZÁVADA EBD ................................... 100
- PORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ ...... 100
- NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
................................................ 100
- PORUCHA ALTERNÁTORU .............. 100
- NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE ...................... 102
-DEGRADOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ
(u příslušné verze vozidla) ................... 103
- PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADICÍ KAPALINY MOTORU ......... 104
- ZÁVADA PŘEVODOVKY ALFA TCT .. 105
-NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................ 105
-PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI ... 105
- ZÁVADA AKTIVNÍHO ŘÍZENÍ DUAL
PINION ............................................... 106
- ZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO
CODE/ZÁVADA ALARMU ................... 106
- PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ
DOJEZD ............................................. 107
- OBECNÁ ZÁVADA ............................ 108
- OBECNÁ ZÁVADA ............................ 109
-ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY ............... 110
- PORUCHA ABS ............................... 111
-OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTIČEK .......................................... 111
- VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO ........................ 111- PORUCHA SYSTÉMU EOBD /
VSTŘIKOVÁNÍ .................................... 112
- ŽHAVENÍ SVÍČEK/ZÁVADA ŽHAVENÍ
SVÍČEK (dieselové verze) .................... 113
-VODA V NAFTOVÉM FILTRU
(dieselové verze) ................................. 113
- Probíhá ČISTĚNÍ DPF (filtr pevných
částic) (pouze dieselové verze s DPF) . 115
- SYSTÉM i.T.P.M.S. ........................... 116
- SYSTÉM ELEKTRONICKÉ
KONTROLY STABILITY ESC ............... 117
- SYSTÉM ELEKTRONICKÉ
KONTROLY STABILITY ESC ............... 118
- CRUISE CONTROL (u příslušné
verze vozidla) ...................................... 119
- OBRYSOVÁ SVĚTLA ........................ 119
- FOLLOW ME HOME ........................ 119
- POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY .............. 119
- PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY ... 119
- LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................ 120
- PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............. 120
- DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY ................. 120
-SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVA .............................. 121
- UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE ........ 121
- ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ....... 121
- ZÁVADA SENZORU OSVITU ............ 121
- ZÁVADA DEŠŤOVÉHO SENZORU .... 121
- ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ
............................................................ 122
-ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU
START&STOP (u příslušné verze
vozidla) ............................................... 122
-ZÁVADA SYSTÉMU START&STOP .... 122
- ZOBRAZENÍ NAVOLENÉHO
JÍZDNÍHO REŽIMU (Systém Alfa
D.N.A.) ............................................... 123
83
PÁSY
Page 88 of 268

DISPLEJ
Vozidlo lze vybavit nastavitelným
multifunkčním či multifunkčním
konfigurovatelným displejem, který za
jízdy poskytuje řidiči informace podle
přednastavených funkcí.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se
při otevření některých dveří na displeji
zobrazí na několik sekund čas a počet
ujetých km (nebo mílí).
"STANDARDNÍ"
ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM
DISPLEJI
Na displeji se zobrazí následující
indikace obr. 96:
ADatum
BPočítadlo km (zobrazení počtu
ujetých km nebo mílí)
CRežim jízdy vybraný pomocí "Alfa
DNA" (systém dynamického ovládání
jízdy vozidla) (u příslušné verze
vozidla): d = Dynamic; n = Natural; a
= All Weather
DHodiny (zobrazené vždy tzn. i s
klíčkem vytaženým ze zapalování a
zavřenými dveřmi)
EUkazatel funkce Start&Stop (u
příslušné verze vozidla)
FVenkovní teplota
GGear Shift Indicator (ukazatel řazení
rychlostních stupňů) (u příslušné
verze vozidla)
HNastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími
světlomety)
“STANDARDNÍ”
OBRAZOVKA
KONFIGUROVATELNÉHO
MULTIFUNKČNÍHO
DISPLEJE
Na displeji se zobrazí následující
indikace obr. 97:
AČas
BČástečný počet ujetých km (nebo
mílí)
CPočítadlo km (zobrazení počtu
ujetých km nebo mílí)
DSignalizace stavu vozidla (např.
otevření dveří, případný výskyt náledí
na silnici atd.)/Ukazatel funkce
Start&Stop (u příslušných verzí)/Gear
Shift Indicator (ukazatel řazení
rychlostních stupňů) (u příslušné
verze vozidla).
ENastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími světlomety)
FVenkovní teplota
U některých verzí se při zvolení jízdního
režimu “DYNAMIC” (viz “Systém Alfa
DNA” v této kapitole) zobrazí na displeji
tlak v turbíně obr. 98.
96A0K2010
97A0K0600
84
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU