Page 41 of 199

DVEŘE
CENTRÁLNÍ
ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ
DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Zavřete dveře a stiskněte tlačítko
na
dálkovém ovládání nebo zasuňte
kovovou vložku (uloženou v dálkovém
ovládání) do dveřního zámku.
Provedené zamknutí dveří je
signalizováno rozsvícením kontrolky A
obr. 38 u tlačítka
na palubní desce.
Dveře se zamknou, pokud jsou všechny
zavřené, tzn. bez ohledu na otevření/
zavření zadního výklopného víka.Odemknutí dveří zvenku
Stiskněte tlačítko
na klíčku nebo
zasuňte a otočte kovovou vložku (po
vysunutí z dálkového ovládání) do
zámku dveří na straně řidiče.
Odemknutí/zamknutí
dveří zevnitř
Stiskněte tlačítko
. V tlačítku je
kontrolka LED indikující stav dveří
(zamknuté nebo odemknuté dveře).
LED svítí: dveře jsou zamknuty.
Opětným stiskem tlačítka
se
centrálně odemknou všechny dveře a
kontrolka LED zhasne.
Kontrolka nesvítí: odemknuté dveře.
Opětovným stiskem tlačítka
se
všechny dveře centrálně zamknou.
Zamknutí dveří bude aktivováno pouze
za podmínky, že budou všechny dveře
řádně zavřené.
Po zamknutí dveří dálkovým ovládáním
nebo zámkem nelze dveře odemknout
tlačítkem
.
Při výpadku elektrického napájení
(přerušením pojistky, odpojením baterie,
atd.) je možné dveřní zámky ovládat
ručně.NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
DVEŘÍ
Dveře na straně
spolucestujícího
Dveře na straně spolucestujícího jsou
opatřeny zařízením, díky němuž je
možné je zamknout i bez proudu.
Zamknutí dveří: zasuňte kovovou vložku
klíčku zapalování do zdířky A obr. 39 a
otočte jí doprava.
Pro obnovení zámků do výchozího
stavu (pouze po dobití baterie)
postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko
dálkového
ovládání;
anebo
❒stiskněte zamykací/odemykací
tlačítko
na palubní desce;
38A0L0007
39A0L0036
37
Page 42 of 199

❒zasuňte kovovou vložku startovacího
klíčku vozidla do zámku předních
dveří;
anebo
❒zatáhněte za vnitřní dveřní kliku.
Inicializace mechanismu
odemknutí / zamknutí
dveří
Po případném odpojení baterie nebo
přerušení pojistky je nutno znovu
"inicializovat" fungování mechanismu
zamykání/odemykání dveří takto:
❒zavřete všechny dveře;
❒stiskněte tlačítko
na klíčku nebo
tlačítko
zamykání/odemykání
dveří na přístrojové desce;
❒stiskněte tlačítko
na klíčku nebo
tlačítko
zamykání/odemykání
dveří na přístrojové desce.
ELEKTRICKÉ
OVLÁDAČE OKEN
STRUČNĚ
Fungují s klíčkem zapalování na MAR
a ještě asi tři minuty po přetočení
klíčku na STOP či po jeho vytažení ze
skříňky zapalování, pokud nebudou
otevřeny některé dveře.
Tlačítka jsou umístěna na
prostředním tunelu.
20)
Fungování
❒A - Otevření/zavření levého okna.
❒B - Otevření/zavření pravého okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevření/
zavření požadovaného okna.Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se
okno pohybuje “postupně”; delším
stiskem se okno zavře či otevře
“plynulým automatickým” pohybem po
celé dráze.
Okno lze zastavit v požadované výšce
dalším stiskem příslušného tlačítka.
Podržením tlačítka na několik sekund
se okno automaticky zavře nebo otevře
(pouze s klíčem ve spínací skříňce v
poloze MAR).
Samočinný plynulý pohyb okna
(u příslušné verze vozidla)
Aktivujte se stiskem jednoho z tlačítek
na více než půl sekundy. Okno se
zastaví po dosažení koncové polohy
nebo opětným stiskem tlačítka.
Je na straně řidiče i spolucestujícího a
slouží pouze pro stažení okna.
Inicializace systému
ovládání oken
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně
pojistek řídicích jednotek ovládačů
oken) resetovat automatiku ovládání
těchto oken.
40A0L0002
38
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
anebo
Page 43 of 199

❒spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (spodní
doraz);
❒vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (horní
doraz);
❒stejným způsobem proveďte body 1
a2iudveří řidiče;
❒ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.
POZOR
20) Nepatřičné zacházení s
elektrickými ovládači oken je
nebezpečné. Než začnete s
oknem manipulovat, zkontrolujte,
zda nejsou spolucestující
vystaveni nebezpečí úrazu přímo
pohybujícím se sklem nebo
předměty, jež se zachytily v okně
nebo do nichž by okno narazilo.
Při vystoupení z vozidla
nezapomínejte vytáhnout klíček ze
zapalování, aby nevhodnou
manipulací s ovládači nemohlo
dojít k ohrožení osob, které
zůstaly ve vozidle.
ZAVAZADELNÍK /
VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORU
21)
OTEVŘENÍ
UPOZORNĚNÍ Během normálního
fungování vozidla se může zavazadlový
prostor zahřát na teplotu vyšší než 65
°C: věnujte pozornost přepravě
předmětů, které by se mohly takovou
teplotou poškodit. Ve vozidle
nenechávejte aerosolové spreje:
nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje
nesmějí být vystaveny teplotě vyšší
než 50 °C.
Postup
22) 23)
❒s otevřenými dveřmi na straně řidiče
zatáhněte za páku A obr. 41
umístěnou v místě vyznačeném na
obrázku;
41A0L0037
39
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
Page 44 of 199

❒zvedněte zadní výklopné víko a
současně uvolněte opěrnou tyčku B
obr. 42 ze zajišťovacího mechanismu
C;
❒konec tyčky zasuňte do uložení D
obr. 43, ujistěte se, že tyčka zapadla
do menšího otvoru zajišťovací svorky.
Pozor: zadní výklopné víko je třeba
držet zvednuté, dokud nebude tyčka
upevněna do správné polohy.
24)
UPOZORNĚNÍ Při zvedání držte zadní
výklopné víko pevně, aby nějaký vnější
činitel (např. silný závan větru) nemohl
víko zatlačit na koncovou polohu při
otevření. Aby se vozidlo nepoškodilo a
nerozbilo se sklo, nesnažte se zadní
výklopné víko zatlačit přes polohu
potřebnou pro otevření a ujistěte se,
zda opěrná tyčka B pevně sedí v
zajišťovací svorce.
ZAVŘENÍ
Postup
25)
❒držte zadní víko jednou rukou a
druhou rukou vyjměte tyčku B obr. 42
z vybrání D obr. 43 a zasuňte ji zpět
do úchytu C obr. 42;
❒spusťte zadní víko na výšku asi 20
cm nad prostorem a nechejte je volně
padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze
jištěné pouze pojistkou. Pokud není
víko dovřené, netlačte na něj, ale
znovu jej zvedněte a spusťte dolů
výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte o řádném
zavření zadního výklopného víka, aby se
neotevřelo za jízdy.
POZOR
21) Nejvyšší povolené zatížení
zavazadlového prostoru navíc k
výbavě dodané s vozidlem: 15 kg.
22) Při přístupu do zadního
zavazadlového prostoru dávejte
pozor na kontakt s díly, které
se případně ohřály od sousedního
motorového prostoru. Nebezpečí
těžkých popálenin.
23) Veškeré úkony provádějte pouze
se stojícím vozidlem.
24) Chybným umístěním podpěrné
tyčky by mohlo víko prudce
spadnout dolů.
25) Z bezpečnostních důvodů musí
být zadní výklopné víko za jízdy
vždy řádně zavřené. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je
zadní výklopné víko řádně zavřené
i zajištěné. Pokud během jízdy
zjistíte, že není víko řádně
zajištěné, zastavte okamžitě
vozidlo a zavřete je správně.
42A0L0038
43A0L0039
40
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 45 of 199

SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
světlometů je předepsáno v Pravidlech
silničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety. Světlomety si nechejte
zkontrolovat a případně seřídit u
specializované servisní sítě Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny
pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. V zemích, kde se jezdí vlevo, je
třeba sklon světelného svazku seřídit,
aby neoslňoval protijedoucí vozidla,
takto:
❒otevřete kryt A obr. 44 na vnitřním
podběhu: kryt je přístupný po úplném
natočení kola do rejdu;❒zasuňte ruku do otvoru, jež byl
zakrytý víkem, najděte krytku B obr.
45 upevněnou zatlačením a vyjměte
ji;
❒ze zavazadlového prostoru vyndejte
šroubovák dodaný s vozidel a
zasuňte jej do ovládacího otvoru;
❒natočte šroub dle obr. 45 tak, aby
bylo slyšet zaklapnutí;
❒umístěte zpět uzávěr B.
Postup je nutno provést u obou
světlometů
U vozidel s dvojitými ledkovými
světlomety (u příslušné verze vozidla):
při používání vozidla v zemích, kde
se jezdí vlevo, je třeba zakrýt oblasti
světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v této zemi,
aby nebyla oslňována protijedoucí
vozidla. Oba světlomety seřiďte podle
obr. 46.
44A0L0142
45 - Verze s levostranným řízenímA0L0141
41
Page 46 of 199

.
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability
Control)
STRUČNĚ
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla
za různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným
rozdělením brzdného účinku na kola.
Pro zachování kontroly nad vozidlem
je možné i snížit moment dodávaný
motorem.
26) 27) 28) 29) 30)
Systém ESC za pomoci senzorů
nainstalovaných ve vozidle sleduje směr
jízdy vozidla zadaný řidičem a srovnává
jej se skutečným směrem jízdy vozidla.
Jakmile se požadovaný a skutečný
směr jízdy začne lišit, systém ESC
začne korigovat nedotáčivost či
přetáčivost vozidla.
❒Přetáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí více, než je dáno úhlem
natočení volantu.
❒Nedotáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí méně, než je dáno
úhlem natočení volantu.ESC obsahuje následující systémy:
❒ABS
❒EBD
❒CBC
❒DTC
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
ESC se zapne samočinně při
nastartování motoru a vypne se jen při
navolení režimu "Race". Ohledně
podrobností viz část "Systém Alfa
D.N.A." v této kapitole.
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
46A0L0145
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM ABS
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní -
bez ohledu na stav jízdního povrchu a
sílu brzdění - zablokování a tím smyk
kola či kol: tím zajistí ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění
optimalizací zábrzdné vzdálenosti.
Page 47 of 199

Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.
Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost a
stabilitu vozidla při brzdění na povrchu s
odlišnou přilnavostí kol na pravé a levé
straně nebo v zatáčce.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
Zásah systému
Zásah systému ABS se pozná podle
mírného pulzování brzdového pedálu a
příznačné hlučnosti: při zásahu je
toto chování systému zcela normální.
SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ABS a zasahuje během
brzdění optimálním rozdělováním
brzdné síly mezi přední a zadní kola.
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability
vozidla.SYSTÉM CBC (Cornering
Braking Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování
kol pohybujících se uvnitř zatáčky (která
jsou odlehčená), čímž zaručí lepší
stabilitu a zachování směru jízdy
vozidla.
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení dolů
nebo při brzdění se zásahem ABS tak,
že dodáním většího momentu motoru
zabrání nadměrnému unášení hnacích
kol, jímž by se zejména na povrchu
se sníženou adhezí mohla zablokovat
kola a vozidlo by mohlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
29) 30) 38) 39) 40)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se
aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
43
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.
Page 48 of 199

Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo
do bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s
malým sklonem (do 8 %) se může stát,
že se systém Hill Holder neaktivuje.
Vozidlo by pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
41) 42) 43)
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění. Systém pozná
nouzové brzdění monitorováním
rychlosti a síly sešlápnutí brzdového
pedálu a podle nich pak aplikuje
optimální tlak na brzdy. Tím lze zkrátit
zábrzdnou vzdálenost: systémem HBA
se tedy kompletuje účinek systému
ABS.
Systém HBA poskytne nejvyšší
asistenci velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu. Pro co nejvyšší
funkčnost systému je třeba během
brzdění sešlapovat brzdový pedál
nepřerušovaně, nikoli jej střídavě
sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.SYSTÉM "ELECTRONIC
Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní
a sportovní jízdu.
SYSTÉM "PRE-FILL"
(RAB - Ready Alert
Brake)
(pouze při zapnutém režimu “Dynamic”
či "Race")
Tato funkcionalita se aktivuje
automaticky při spěšném uvolněním
pedálu akcelerace, kdy zkrátí dráhu
brzdových destiček (předních i zadních)
s cílem připravit brzdový systém na
rychlejší reakci: tím se zkrátí brzdná
dráha při následném brzdění.
44
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM