Page 113 of 215
1,50 m-nél magasabb gyermekek
ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet,
mint a felnőttek.
FIGYELMEZTETÉS
74) Léteznek olyan Isofix rögzítőkkel
ellátott gyermekülések, amelyek a
jármű biztonsági övének
használata nélkül stabil rögzítést
biztosítanak az üléshez. A
szerelési útmutatásokért
tanulmányozzuk az „Előkészítés
az Isofix gyermekülések
beszereléséhez” című részt.
75) Az ábra csupán tájékoztató
jelleggel szemlélteti a beszerelést.
A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermeküléshez
kötelezően mellékelt használati
utasítást kell követni.
109
3. CSOPORT
75)
22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
részére léteznek speciális
ülésmagasítók, amelyek lehetővé teszik
a biztonsági öv szabályos elvezetését.
Az ábra ábra 82 a gyermek megfelelő
elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
82AB0A0066
Page 114 of 215
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az
alábbi táblázat szerint:
Csoport Súlykategória Első utasülésHátsó ülések (oldalsók és
középső)
0, 0+ csoport 13 kg-igUU
1. csoport 9 - 18 kgUU
2. csoport 15 - 25 kgUU
3. csoport 22 - 36 kgUU
U= Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
110
BIZTONSÁG
Page 115 of 215

ELŐKÉSZÍTÉS AZ
ISOFIX
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
A gépkocsi gyárilag ISOFIX
rögzítésekkel van ellátva, amely egy új
európai szabvány a gyermekülések
gyors, egyszerű és biztonságos
rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú
és Isofix gyermekülések egyidejű
használatára ugyannak a gépkocsinak
a különböző ülőhelyein.
Tájékoztató jelleggel az ábra ábra 83
egy Universal Isofix gyermekülést mutat
be, amelynek kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.
76)
A többi súlycsoporthoz speciális Isofix
ülések kaphatók, amelyek csak akkor
használhatók, ha azokat speciálisan az
adott gépkocsi modellhez tervezték
(lásd a gyermeküléshez mellékelt
gépkocsimodell- és típusfelsorolást).
FIGYELMEZTETÉS A hátsó középső
ülésnél nem használható semmilyen
típusú Isofix gyermekülés.UNIVERSAL ISOFIX
GYERMEKÜLÉS
BESZERELÉSE
Rögzítsük a gyermekülést a gépkocsi
hátsó üléspárnája és üléstámlája között
elhelyezkedő két fém rögzítőfülhöz A
ábra 84, majd a kalaptartó eltávolítás
után rögzítsük a gyermekülés felső
hevederét (amely a gyermeküléssel
együtt kapható) a háttámla mögött,
annak alsó részén elhelyezkedő
rögzítőgyűrűhöz B ábra 85.83AB0A0067
A
84AB0A0068
85AB0A0069
111
Page 116 of 215
A beszereléshez és/vagy a
használathoz szükséges további
információkért olvassuk el a
gyermekülés gyártója által mellékelt
használati utasítást.
77) 78) 79)
112
BIZTONSÁG
Mindig tartsuk szem előtt, hogy
Universal Isofix gyermekülések
esetében az összes olyan jóváhagyott
típus használható, amely ECE R44/03
(R44/03 vagy ezt követő frissítések)
„Universal Isofix” felirattal rendelkezik.
Az Abarth Lineaccessori tartozékok
választékában rendelkezésre állnak az
Universal Isofix „Duo Plus” és a
speciális „G 0/1” gyermekülések.
Page 117 of 215
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Isofix
tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.
Súlycsoport Gyermekülés elhelyezése Isofix méretcsoport Hátsó oldalsó ülések
0. csoport 10 kg testsúlyig Menetiránynak háttal EX
0+ csoport 13 kg testsúlyigMenetiránynak háttal EX
Menetiránynak háttal DX
Menetiránynak háttal CX
1. csoport 9 kg-tól 18 kg
testsúlyigMenetiránynak háttal DX
Menetiránynak háttal CX
Menetirányban BIUF
Menetirányban BIIUF
Menetirányban AIUF
X: Az Isofix gyermekülések az adott súlycsoportban és/vagy méretcsoportban nem alkalmasak az Isofix elhelyezésre.
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett Isofix gyermekülésekhez.
113
Page 118 of 215

A gyermekek
biztonságos szállítása
érdekében betartandó
főbb figyelmeztetések
❒Ajánlatos a gyermeküléseket mindig
a hátsó üléseken elhelyezni, mert
ezek a helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés
esetén.
❒A lehető leghosszabb ideig, lehetőleg
a gyermek 2 éves koráig tartsuk a
gyermekülést a menetiránynak háttal
fordított helyzetben.
❒Amennyiben a hátsó ülésekre
szerelünk egy gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetbe, tanácsos azt a lehető
legelőrébb, olyan pozícióba helyezni,
amit az első ülés pozíciója lehetővé
tesz.
❒ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés
elhelyezésekor mindig ügyeljünk
a légzsák hatástalanítására, amit a
folyamatosan világító
figyelmeztető fény jelez.❒Mindig szigorúan kövessük a gyártó
által megadott, a gyermeküléshez
mellékelt utasításokat. Őrizzük ezeket
a gépkocsi dokumentumaival és a
jelen kézikönyvvel együtt. Ne
használjunk kezelési útmutató nélküli,
használt gyermekülést.
❒Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünk
egyszerre két gyermeket az ülésbe.
❒Mindig ellenőrizzük, hogy a
biztonsági öv hevedere ne feküdjön a
gyermek nyakára.
❒Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
❒Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja a biztonsági övet.
❒Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karja alatt
vagy a háta mögött.
❒Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében.
Ütközés esetén senki nem képes egy
gyermeket megtartani.
❒Ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
FIGYELMEZTETÉS
76) Az ábra csupán tájékoztató
jelleggel szemlélteti a beszerelést.
A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermeküléshez
kötelezően mellékelt használati
utasítást kell követni.
77) Ha egy Universal Isofix
gyermekülést nem tartja mind a
három rögzítő, a gyermekülés
nem tudja megfelelően védeni a
gyermeket. Ütközéses baleset
esetén a gyermek súlyos, akár
halálos sérüléseket is szenvedhet.
78) A gyermekülést csak a gépkocsi
álló helyzetében szabad
beszerelni. A gyermekülés akkor
van jól rögzítve, ha az előkészített
tartóelemekhez való megfelelő
kapcsolódást a kattanások jelzik.
Minden esetben kövessük a be- és
kiszerelési, elhelyezési
útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles
mellékelni az üléshez.
79) A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermeküléshez
kötelezően mellékelt használati
utasítást kell követni.
114
BIZTONSÁG
Page 119 of 215

ELÜLSŐ
LÉGZSÁKOK
A vezető és utas oldali elülső légzsákok
és (egyes változatoknál/piacokon) a
térdlégzsák a közepesen erős frontális
ütközés során nyújtanak védelmet
úgy, hogy felfúvódva kitöltik a vezető
vagy az utas és a kormánykerék, illetve
a műszerfal közötti teret.
Egyéb ütközés (oldalról vagy hátulról
bekövetkező, vagy a jármű felborulása
stb.) esetén a felfúvódás elmaradása
tehát nem jelenti a rendszer működési
hibáját.
Frontális ütközés esetén egy
elektronikus vezérlőegység szükség
esetén kiváltja a légzsákok felfúvódását.
A párna azonnal felfúvódik, védelmet
biztosítva így az első üléseken
utazóknak a sérülést okozó szerkezeti
elemekkel szemben; a felfúvódás után a
légzsák azonnal leereszt.
Az elülső légzsákok nem helyettesítik a
biztonsági öveket, hanem kiegészítik
azok hatását, ezért azokat a törvények
előírásai szerint is, menet közben
mindig becsatolva kell viselni egész
Európában és az Európán kívüli
országok többségében.Ütközés esetén a biztonsági övet nem
viselő személy előrelendülő teste
érintkezésbe kerülhet a még felfúvódási
fázisban lévő légzsákkal. Ilyen esetben
nem érvényesül a párna által nyújtott
védőhatás.
Az elülső légzsákok felfúvódása
elmaradhat az alábbi esetekben:
❒könnyen deformálható tárgyaknak
való ütközés, ami nem érinti a
gépkocsi teljes homlokfelületét (pl. a
sárvédő ütközése az út melletti
védőkorlátnak);
❒más járművek közé beékelődés, más
járművek (pl. tehergépkocsi) vagy
védőkorlát alá csúszás; mert ilyenkor
a biztonsági övek által nyújtott
védelem is elegendő lehet, és a
légzsákok aktiválása felesleges lenne.
Ezekben az esetekben tehát a
felfúvódás elmaradása nem jelenti a
rendszer működési hibáját.
80)
Az elülső, a vezető és az utas oldali és
a vezető oldali térdlégzsákok
konstrukciója és beállítása olyan, hogy
csak becsatolt biztonsági övek esetén
képesek a leghatékonyabb védelmet
biztosítani.A légzsák a felfúvódáskor felvett,
maximális térfogatával majdnem
teljesen kitölti a vezető és a
kormánykerék, a kormányoszlop alsó
borítása és a vezető térde, illetve az
utas és a műszerfal közötti teret.
Kisebb erősségű frontális ütközés
esetén (amikor a biztonsági övek által
nyújtott védelem elegendő), a
légzsákok nem fúvódnak fel. Mindig
csatoljuk tehát be a biztonsági öveket,
mert frontális ütközés esetén azok
biztosítják a vezető vagy az utas
megfelelő pozícióját.
VEZETŐ OLDALI ELÜLSŐ
LÉGZSÁK
Egy azonnal felfúvódó párnából áll,
amely a kormánykerék közepében
kialakított speciális rekeszben van
elhelyezve ábra 86.
86AB0A0070
115
Page 120 of 215

UTAS OLDALI ELÜLSŐ
LÉGZSÁK
Egy azonnal felfúvódó, a vezető
oldalinál nagyobb térfogatú párnából áll,
amely a műszerfalban kialakított
speciális rekeszben van elhelyezve ábra
87.
81)
UTAS OLDALI ELÜLSŐ
LÉGZSÁK ÉS
GYERMEKÜLÉSEK
82)
MINDIGtartsuk be az utas oldali
napellenzőn megtalálható címke által
tartalmazott útmutatásokat (ábra 88.AZ UTAS OLDALI
LÉGZSÁKOK
KIKAPCSOLÁSA: ELÜLSŐ
LÉGZSÁK ÉS ELÜLSŐ
OLDALLÉGZSÁK
83)
Ha mindenképpen elkerülhetetlen az
első utasülésen menetiránynak háttal
fordított hordozóban gyermek szállítása,
el kell végezni az utas oldali elülső és
az oldalsó légzsák működésének
hatástalanítását.
A figyelmeztető lámpa A ábra 89
mindaddig folyamatosan világít, amíg az
utas oldali elülső és az oldallégzsák
működését ismét nem aktiváljuk.FIGYELMEZTETÉS Az utas oldali elülső
légzsák és az elülső oldallégzsák
működésének hatástalanításához
tanulmányozzuk az az „Ismerkedés a
műszercsoporttal” fejezet
„Menüpontok” című részét.
87AB0A0071
88AB0A022789AB0A0228
116
BIZTONSÁG