Page 89 of 277

Instrumentos y mandos87
Para activar o desactivar Sincronizar
hora RDS , pulse en los botones de
pantalla Act. o Desc. .
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva. Ade‐
más, la toma de corriente se desac‐
tiva también si la tensión de la batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice co‐
nectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 143.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en la con‐
sola central.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐
traiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Page 90 of 277
88Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
registrada del vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
Indica la distancia registrada desde la
última puesta a cero.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pantalla de nivel básico y nivel inter‐
medio
Para reiniciar, mantenga pulsado
SET/CLR en la palanca de los inter‐
mitentes durante unos segundos 3 101.
Page 91 of 277

Instrumentos y mandos89
Pantalla de gama alta
Hay dos cuentakilómetros parciales
para diferentes recorridos.
Seleccione la página Menú de
informanción viaje/combustible ;
pulsando Menu de la palanca de los
intermitentes. Gire la rueda de ajuste en la palanca del intermitente y se‐
leccione Viaje A o Viaje B . Cada
cuentakilómetros parcial se puede
poner a cero pulsando SET/CLR en
la palanca durante unos segundos en
la página correspondiente.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐ vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
El número de LED muestra el nivel de combustible en el depósito.
8 LED=el depósito está lleno.
Durante el funcionamiento con gas li‐
cuado, se muestra el nivel de gas en
el depósito.
El testigo de control Y se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo. Reposte
inmediatamente si parpadea.
Page 92 of 277

90Instrumentos y mandos
Durante el funcionamiento con gas li‐cuado, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 90.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
Selector de combustiblePulse el botón LPG para cambiar en‐
tre funcionamiento con gasolina y con
gas licuado. El LED del botón mues‐
tra el modo de funcionamiento actual.LED apagado=funcionamiento
con gasolinaLED encendido=funcionamiento
con gas licuadoLED parpadea=control de condi‐
ciones para transi‐
ción de combusti‐
ble o transición de
combustible dene‐
gada (aparece un
mensaje en el
DIC)
En cuanto se vacía el depósito de gas
licuado, se cambia automáticamente
al funcionamiento con gasolina hasta que se desconecte el encendido.
Combustible para funcionamiento
con gas licuado 3 186.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
El número de LED indica la tempera‐
tura del refrigerante.
hasta 3 LED=el motor no ha al‐
canzado todavía
su temperatura de
funcionamiento4 a 6 LED=temperatura nor‐
mal de funciona‐
mientomás de 6 LED=temperatura de‐
masiado alta
Page 93 of 277

Instrumentos y mandos91Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le in‐dica cuándo cambiar el aceite del mo‐
tor y el filtro. Según las condiciones
de conducción, la indicación del in‐
tervalo de cambio de aceite del motor y del filtro puede variar considerable‐
mente.
Para mostrar la duración restante del aceite del motor, utilice los botones
de la palanca de intermitentes:
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo ? .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
La duración del aceite del motor res‐
tante se muestra como porcentaje en
el Centro de información del conduc‐
tor.
Restaurar
Pulse SET/CLR de la palanca del in‐
termitente durante varios segundos
para restaurar. La página de duración restante del aceite del motor debe es‐
tar activa. Conecte el encendido,
pero con el motor apagado.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Próximo servicio Cuando el sistema calcula que la vidaútil del aceite del motor ha dismi‐nuido, aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de información del
conductor. Acuda a un taller para cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra
primero).
Centro de información del conductor
3 101.
Page 94 of 277
92Instrumentos y mandos
Información de servicio 3 247.
Testigos de control Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos de control puede variar en función del
equipamiento del vehículo. Al conec‐
tar el encendido, se iluminarán bre‐
vemente la mayoría de los testigos de control a modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:Rojo=Peligro, recordatorio im‐
portanteAmarillo=Aviso, información, averíaVerde=Confirmación de activa‐
ciónAzul=Confirmación de activa‐
ciónBlanco=Confirmación de activa‐
ción
Page 95 of 277
Instrumentos y mandos93
Testigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 96 of 277
94Instrumentos y mandos
Testigos de control en laconsola central
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Está conectado un intermitente o las
luces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Sustitución de bombillas 3 206, Fu‐
sibles 3 214.
Intermitentes 3 123.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón deseguridad en los asientosdelanteros
X para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en el cuentakilómetros.k para el asiento del acompañante
se enciende o parpadea en rojo en la consola central cuando el asiento
está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐
rante un máximo de 100 segundos, o
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 43.