Page 137 of 277

Climatización135
Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse V. La activación se indica
mediante la iluminación del LED
del botón.
■ La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente,
el ventilador funciona a velocidad
alta.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Para volver al modo anterior: pulse
V ; para volver al modo Automá‐
tico: pulse AUTO.
El ajuste automático de la luneta tér‐
mica trasera puede cambiarse en la
pantalla de información. Personaliza‐
ción del vehículo 3 113.
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐
tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa s con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se anu‐
lará la parada automática (Autostop) hasta que se vuelva a pulsar s o
hasta que se apague el ventilador.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Si se pulsa s con el ventilador co‐
nectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 143.Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando los
botones y conmutadores giratorios
del siguiente modo. Al cambiar un
ajuste se desactivará el modo auto‐
mático.
Velocidad del ventilador Z
Gire el mando giratorio izquierdo para
aumentar o disminuir la velocidad del
ventilador. La velocidad del ventilador
se indica en la pantalla de informa‐
ción.
Gire el mando a $: se desconectan
el ventilador y la refrigeración.
Page 138 of 277

136Climatización
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Distribución de aire
Gire el mando giratorio derecho para
seleccionar el ajuste deseado. El
ajuste se indica en la pantalla de in‐
formación.
K=hacia los pies9=hacia el parabrisas, las ventani‐ llas delanteras y los piess=hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras (el aire acondi‐ cionado está activado en se‐
gundo plano para ayudar a evi‐
tar que las ventanillas se empa‐
ñen)M=hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regulablesL=hacia la cabeza y los pies
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse AUTO.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
La activación se indica mediante la iluminación del LED del botón. La re‐
frigeración sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire en cuanto la
temperatura exterior está por encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible.
Cuando el sistema de enfriamiento se
apaga, el sistema de climatización no
solicitará el arranque del motor du‐
rante una parada automática (Auto‐ stop). Excepción: se solicitará el
arranque si está activado el sistema
de desempañado y la temperatura
exterior es superior a 0 °C.
El estado de la refrigeración se indica en la pantalla de información.
Page 139 of 277

Climatización137
La activación o desactivación de la
función de refrigeración después de
arrancar el motor se puede cambiar
en la pantalla de información. Perso‐
nalización del vehículo 3 113.
Modo de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de re‐
circulación de aire. La activación se
indica mediante la iluminación del
LED del botón.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
En condiciones de calor y elevada hu‐ medad relativa, el parabrisas puede
empañarse por fuera en contacto con
aire frío. Si el parabrisas se empaña
desde el exterior, active el limpiapa‐
rabrisas y desactive s.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en la pantalla de información. Perso‐
nalización del vehículo 3 113.
Salidas de aire
Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida de
aire cuando la refrigeración está en‐
cendida.
Ajuste el caudal de aire de la salida
de ventilación girando la rueda de ajuste. La salida se cierra cuando la
rueda de ajuste está girada a tope
hacia la izquierda o la derecha.
Page 140 of 277

138Climatización
Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐
culando las aletas.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de le‐
siones y daños en caso de acci‐
dente.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.
Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Filtro de polen
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.
Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación cli‐
matológica y de la época del año. La
refrigeración no funciona si la tempe‐
ratura exterior es demasiado baja.
Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente el climatizador
automático; la primera revisión debe
realizarse a los tres años de la pri‐
mera matriculación y debe incluir:
■ prueba de funcionamiento y pre‐ sión
■ funcionamiento de la calefacción
■ prueba de estanqueidad
■ comprobación de las correas de transmisión
Page 141 of 277
Climatización139
■ limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador
■ prueba de rendimiento
Page 142 of 277

140Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 140
Arranque y manejo ....................141
Sistema de escape del motor ....147
Cambio automático ....................148
Cambio manual .......................... 152
Cambio manual automatizado ...153
Frenos ........................................ 156
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 158
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 162
Combustible ............................... 185
Enganche del remolque .............192Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo No deje que el vehículo circulecon el motor parado En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás.
Todos los sistemas funcionan du‐
rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 143.
Aumento del régimen de ralentí
Si hace falta cargar la batería del ve‐
hículo, debe aumentarse la salida de
corriente del alternador. Esto se con‐ sigue mediante un aumento del régi‐
men de ralentí que puede ser audible.
Aparece un mensaje en el centro de información del conductor.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Conducción en pendiente
descendente Al conducir en una pendiente descen‐ dente, aplique una marcha para ga‐
rantizar la existencia de suficiente
presión de frenado.
Page 143 of 277

Conducción y manejo141Arranque y manejo
Rodaje de un vehículo
nuevo No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el ve‐ hículo al aire libre durante un tiempo
después del primer viaje y evite inha‐
lar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar du‐
rante el periodo de rodaje.
Asimismo, es posible que se realice con más frecuencia el proceso de lim‐ pieza del filtro de partículas diésel.
Filtro de partículas diésel 3 147.
La parada automática se puede sus‐
pender para dejar que se cargue la
batería del vehículo.Posiciones de la cerradura
del encendido
Llave de giro:0=encendido desconectado: Algu‐
nas funciones permanecen acti‐
vas hasta que la llave se retira o
se abre la puerta del conductor,
siempre que el encendido haya
estado conectado previamente1=modo de alimentación de acce‐
sorios: El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con
el encendido desconectado2=modo de potencia de conexión
del encendido: Encendido está
conectado, el motor diésel está
precalentando. Los testigos de
control se iluminan y la mayoría
de las funciones eléctricas están habilitadas3=arranque del motor: Suelte la
llave después de comenzar el
proceso del arranque
Bloqueo del volante
Retire la llave del interruptor de en‐
cendido y gire el volante hasta encla‐
varlo.
Alimentación eléctrica de
reserva
Después de desconectar el encen‐
dido, los siguientes sistemas electró‐
nicos están habilitados hasta que se
abra la puerta del conductor o du‐
rante 10 minutos como máximo:
■ elevalunas eléctricos
■ tomas de corriente
■ techo solar eléctrico
Page 144 of 277

142Conducción y manejo
La alimentación del sistema de in‐
foentretenimiento se mantendrá du‐
rante 30 minutos o bien hasta extraer la llave del contacto de encendido, in‐
dependientemente de que se abra o
no una puerta.
Arranque del motor
Gire la llave a la posición 1 para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio manual automatizado: ac‐
cione el pedal de freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador.
Con motor diésel: gire la llave a la po‐ sición 2 para el precalentamiento
hasta que se apague el testigo de
control !.
Gire la llave un momento a la posición
3 y suéltela: un procedimiento auto‐
mático acciona el motor de arranque
después de un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha. Véase
"Control automático de arranque".
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a la posición 0.
Durante una parada automática (Au‐
tostop), se puede arrancar el motor
pisando el pedal del embrague.
Arranque del vehículo con temperaturas bajas Es posible arrancar el motor sin dis‐
positivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores diésel y los -30 °C en motores de ga‐
solina.Motores diésel
Se puede arrancar el motor sin cale‐
factores adicionales hasta -25 °C.
Motores de gasolina
Se puede arrancar el motor sin cale‐
factores adicionales hasta -30 °C.
Se requiere un aceite de motor con la viscosidad correcta, el combustible
adecuado, la realización de los servi‐ cios de mantenimiento y una batería
del vehículo con carga suficiente.
Con temperaturas inferiores a
-30 °C, el cambio automático nece‐
sita una fase de calentamiento de
aproximadamente unos 5 minutos. La
palanca selectora debe estar en la
posición P.
Control automático de arranque Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. No es
necesario que el conductor sujete la llave en la posición 3. Una vez apli‐
cado, el sistema continuará el pro‐
ceso de arranque automáticamente
hasta que el motor esté en marcha.