Page 129 of 215

Kørsel og betjening127
uanset kørebanens beskaffenhed og
dækkenes vejgreb. Systemet forhin‐
drer også hjulspin.
I samme øjeblik bilen begynder at
slingre (understyring/overstyring), re‐ duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESP® Plus
er funktionsklart, så snart
tændingen er slået til, og kontrollam‐ pen b slukkes i instrumentgruppen.
Der fremkommer også en tilsvarende meddelelse i førerinformationscente‐
ret 3 86.
Når ESP® Plus
aktiveres, begynder b
at blinke.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 83.
Påhængsstabiliserings-assistent
(TSA) 3 137.
Enhanced Traction funktionen
Om nødvendigt, hvis føret er blødt,
eller vejen er dækket af mudder eller
sne, kan ESP® Plus
deaktiveres for at
forbedre vejgrebet:
Tryk på knappen Ø på instrument‐
panelet.
Kontrollampen Ø tændes i instru‐
mentgruppen, og der vises en tilsva‐
rende meddelelse i førerinformations‐
centret 3 86.
Når bilens hastighed kommer op på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra Enhanced Traction til ESP® Plus
.
Kontrollampen Ø i instrumentgrup‐
pen slukkes.
ESP® Plus
aktiveres igen ved fornyet
tryk på Ø-knappen. Kontrollampen
Ø slukkes.
ESP® Plus
genaktiveres også, næste
gang tændingen slås til.
Page 130 of 215

128Kørsel og betjening
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐ des kontrollampen b 3 83 sammen
med A 3 82 i instrumentgruppen, og
en tilsvarende meddelelse vises i fø‐ rerinformationcenteret 3 86.
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP® Plus
) fungerer ikke. Få årsagen
til fejlen udbedret af et værksted.
Fejlmeddelelser 3 87.Førerhjælpesystemer9 Advarsel
Førerhjælpesystemer er udviklet
til at støtte føreren, ikke til at er‐ statte førerens opmærksomhed.
Føreren har det fulde ansvar un‐
der kørsel.
Når førerhjælpesystemet anven‐
des, skal der altid tages hensyn til
den aktuelle trafiksituation.
Cruise control
Cruise control kan lagre og holde ha‐
stigheder på 30 km/t og derover. Af‐
vigelser fra de lagrede hastigheder
kan forekomme ved kørsel op eller
ned ad bakke. Den lagrede hastighed blinker i førerinformationscentret3 86.
Af sikkerhedsgrunde kan Cruise
Control-systemet først aktiveres, ef‐
ter at der er blevet trådt én gang på
fodbremsen.
Cruise Control bør ikke benyttes, hvor
trafikforholdene ikke tillader konstant
hastighed.
Med automatiseret gearkasse kan du kun aktivere cruise control i automa‐
tisk drift.
Kontrollamper m og U 3 86.
Aktivering
Tryk på kontakten m, kontrollampen
U lyser grønt i instrumentgruppen.
Cruise control er nu i standby, og en
tilsvarende meddelelse vises i fører‐
informationscentret.
Page 131 of 215
![OPEL MOVANO_B 2015.5 Instruktionsbog (in Danish) Kørsel og betjening129
Accelerer til den ønskede hastighed,
og tryk på kontakten < eller ]. Den
aktuelle hastighed er nu lagret og hol‐
des, og speederpedalen kan slippes.
Kontrollampen m lyse OPEL MOVANO_B 2015.5 Instruktionsbog (in Danish) Kørsel og betjening129
Accelerer til den ønskede hastighed,
og tryk på kontakten < eller ]. Den
aktuelle hastighed er nu lagret og hol‐
des, og speederpedalen kan slippes.
Kontrollampen m lyse](/manual-img/37/23206/w960_23206-130.png)
Kørsel og betjening129
Accelerer til den ønskede hastighed,
og tryk på kontakten < eller ]. Den
aktuelle hastighed er nu lagret og hol‐
des, og speederpedalen kan slippes.
Kontrollampen m lyser grønt i instru‐
mentgruppen sammen med U, og en
overensstemmende meddelelse vi‐
ses i førerinformationscentret.
Hastigheden kan sættes op ved at
træde på speederen. Den lagrede
hastighed blinker i instrumentgrup‐
pen. Når speederen slippes, føres bi‐
len automatisk tilbage til den lagrede
hastighed.
Cruise control forbliver aktiveret un‐
der gearskifte.
Hastigheden forbliver lagret, indtil
tændingen afbrydes.
Hastighedsforøgelse
Med aktiv cruise control kan bilens
hastighed øges vedvarende eller i
små intervaller ved at holde kontak‐
ten < inde eller trykke gentagne
gange på den.
Når kontakten slippes, lagres og hol‐
des den aktuelle hastighed.
Alternativt kan man accelerere til den ønskede hastighed og lagre den ved
at trykke på kontakten <.Hastighedssænkning
Med aktiv cruise control kan bilens
hastighed nedsættes vedvarende el‐
ler i små intervaller ved at holde kon‐
takten ] inde eller trykke gentagne
gange på den.
Når kontakten slippes, lagres og hol‐
des den aktuelle hastighed.
Deaktivering Tryk på kontakten §: cruise control er
deaktiveret, og den grønne kontrol‐
lampe m i instrumentgruppen slukker.
Automatisk deaktivering: ■ Bilens hastighed falder til under 30 km/t,
■ Der trædes på bremsepedalen,
■ Der trædes på koblingspedalen,
■ Gearvælger i N.
Hastigheden er lagret, og en tilsva‐ rende meddelelse vises i førerinfor‐
mationscentret.
Genaktivering
Tryk på kontakten R ved en hastighed
over 30 km/t.
Page 132 of 215

130Kørsel og betjening
Hvis den lagrede hastighed er meget
over den aktuelle hastighed, accele‐
rerer bilen kraftigt op til den lagrede hastighed.
Ved tryk på < aktiveres cruise control
også, men kun ved den aktuelle kø‐
rehastighed, ikke den lagrede hastig‐ hed.
Sletning af lagret hastighed
Tryk på knappen m: Grønne kontrol‐
lamper U og m slukker i instrument‐
gruppen.
Cruise controls
hastighedsbegrænser
Hastighedsbegrænseren forhindrer
bilen i at overskride en forindstillet
hastighed over 30 km/t.Aktivering
Tryk på kontakten U, kontrollampen
U lyser gult i instrumentgruppen.
Cruise controls hastighedsbegræn‐
serfunktion er nu i standby, og en til‐
svarende meddelelse vises i førerin‐
formationscentret.
Accelerer til den ønskede hastighed,
og tryk på kontakten < eller ]. Den
aktuelle hastighed er registreret.
Bilen kan køres normalt, men det vil
ikke være muligt at overskride den
programmerede hastighedsgrænse,
undtagen i nødstilfælde.
På steder, hvor den begrænsede
hastighed ikke kan holdes, f.eks. ved
kørsel på en stejl bakke, lyser den be‐
grænsede hastighed i førerinforma‐
tionscentret.
Sæt begrænset hastighed op
Den begrænsede hastighed kan øges vedvarende eller i små intervaller ved
at holde kontakten < inde eller trykke
gentagne gange på den.
Sæt begrænset hastighed ned
Den begrænsede hastighed kan ned‐ sættes vedvarende eller i små inter‐
valler ved at holde kontakten ] inde
eller trykke gentagne gange på den.
Overskridelse af den begrænsede
hastighed
I nødstilfælde er det muligt at over‐
skride den begrænsede hastighed
ved at træde speederpedalen fast ud
over modstandspunktet.
I denne periode blinker den begræn‐
sede hastighed i førerinformations‐
centret.
Page 133 of 215

Kørsel og betjening131
Slip speederen, så genaktiveres ha‐
stighedsbegrænserfunktionen, når
der opnås en hastighed under græn‐
sehastigheden.
Bemærkninger
På biler med hastighedsbegrænser
vil man ved at træde speederen helt ned ikke kunne overskride den ind‐
stillede maksimumshastighed. Ha‐
stighedsbegrænser 3 131.
Deaktivering
Tryk på kontakten §: hastighedsbe‐
grænseren deaktiveres, og bilen kan
køres normalt.
Den begrænsede hastighed er lagret,
og en tilsvarende meddelelse vises i
førerinformationscentret.
Genaktivering
Tryk på kontakten R. Hastighedsbe‐
grænserfunktionen genaktiveres.
Ved tryk på < aktiveres hastigheds‐
begrænseren også igen, men kun
ved den aktuelle kørehastighed, ikke den lagrede hastighed.Sletning af den begrænsede
hastighed
Tryk på knappen U.
Gul kontrollampe U slukker i instru‐
mentgruppen.
Hastighedsbegrænser
I henhold til lokale eller nationale be‐ stemmelser kan bilen være udstyret
med en hastighedsbegrænser, der ikke kan deaktiveres.
Hvis en sådan er monteret, sidder der en advarselsmærkat på instrument‐
panelet med angivelse af den faste
hastighedsgrænse (fra 90 til
130 km/t).
Afvigelser fra maksimumshastighe‐ den kan af fysiske grunde forekomme
kortvarigt under kørsel ned ad bakke.
En advarselssummer lyder i
10 sekunder, hvis bilen kortvarigt
overskrider den indstillede grænse.Hvis bilen også har cruise control-ha‐ stighedsbegrænser: maksimumsha‐
stigheden kan ikke overskrides ved at træde hårdt på speederen ud over
modstandspunktet.
Cruise control-hastighedsbegrænser
3 128.
Parkeringsassistent Parkeringsassistenten gør baglæns‐
parkering lettere, idet den måler af‐
standen mellem bilens bagende og
forhindringer. Det er dog føreren, der
bærer det fulde ansvar for parkerin‐
gen.
Page 134 of 215

132Kørsel og betjening
Systemet består af fire ultralydparke‐
ringsfølere i bagkofangeren.
Bemærkninger
Påmonterede dele i registrerings‐
området forårsager fejl i systemet.
Aktivering Når bilen sættes i bakgear, kobles sy‐
stemet automatisk til. Når der lyder en kort akustisk alarm, er systemet klart.
Når bilen nærmer sig en forhindring,
udløses der en intervaltone. Interval‐
let bliver kortere, jo mindre afstanden til forhindringen bliver. Når afstanden
er under 30 cm, lyder tonen konstant.9 Advarsel
Under visse omstændigheder kan
systemet være ude af stand til at registrere hindringer i tilfælde afreflekterende overflader på gen‐
stande eller klæder samt eksterne støjkilder.
Vær særligt opmærksom på lave
hindringer, der kan beskadige den
nederste del af kofangeren.
Forsigtig
Sensorens funktion kan være ned‐ sat, hvis sensorerne er tildækket,
f.eks. af is eller sne.
Parkeringsassistentsystemets
funktion kan være nedsat på
grund af tung belastning.
Specielle forhold gælder, hvis det
drejer sig om højere køretøjer
(f.eks. off-road-køretøjer, mini‐
vans, vans). Registrering af gen‐
stande i den øverste del af disse
køretøjer kan ikke garanteres.
Genstande med et meget lille re‐
flekteringstværsnit, som f.eks. me‐
get smalle genstande, eller gen‐ stande i bløde materialer, registre‐
res muligvis ikke af systemet.
Parkeringsassistenten vil ikke op‐
dage genstande, der befinder sig
uden for detekteringsområdet.
Deaktivering
Systemet kan deaktiveres permanent
eller midlertidigt.
Midlertidig deaktivering
Systemet deaktiveres midlertidigt ved tryk på r-knappen på instrument‐
brættet, mens tændingen er slået til,
og bilen er sat i bakgear. Kontrollam‐
pen i knappen lyser.
Når bakgearet vælges, lyder der ikke et akustisk signal, hvilket angiver, at
systemet er deaktiveret.
Page 135 of 215

Kørsel og betjening133
Funktionen aktiveres igen ved fornyettryk på r, eller næste gang tændin‐
gen slås til.
Permanent deaktivering
Systemet deaktiveres permanent ved
at trykke på r-knappen på instru‐
mentbrættet og holde knappen inde i
ca. 3 sekunder, mens tændingen er
slået til, og bilen er i bakgear. Kon‐
trollampen i knappen lyser konstant.
Systemet er deaktiveret og fungerer
ikke. Når bakgearet vælges, lyder der
ikke et akustisk signal, hvilket angi‐
ver, at systemet er deaktiveret.
Funktionen kan genaktiveres ved at
trykke på r-knappen og holde den
inde i ca. 3 sekunder.
Fejl Hvis systemet opdager en driftsfejl,
lyder der en konstant akustisk alarm i
ca. 5 sekunder, når bakgearet væl‐
ges. Søg hjælp på et værksted for at
få årsagen til fejlen udbedret.Forsigtig
Når der bakkes, skal området
være fri for forhindringer, som kan
have en indvirkning på undersiden af bilen.
Stød på bagakslen, som måske
ikke er synlige, kan medføre uka‐
rakteristiske ændringer ved hånd‐
tering af bilen. I et sådant tilfælde
skal man henvende sig på et
værksted.
Bakkamera
Kameraet er typisk monteret under
nummerpladelisten med en display‐
monitor monteret på førerens sol‐
skærm.
Funktion Bakkamerasystemet gør det muligt
for føreren at se bagenden af bilen i
displaymonitoren under bakning.
Systemet kan aktiveres eller deakti‐
veres ved at vælge
Start-/Stopknappen, der sidder på
højre side af displaymonitoren.
De resterende knapper på monitoren
giver brugeren mulighed for at vælge
kilde AV1 eller AV2 og justere lysstyr‐
ken og kontrasten på displaymonito‐
ren.
Af hensyn til optimal sigtbarhed må
bakkameraet ikke dækkes af snavs,
sne eller is.
Page 136 of 215

134Kørsel og betjening9Advarsel
Systemet er tænkt som en hjælp
ved bakning og erstatter ikke føre‐ rens udsyn.
Lad ikke denne funktion friste dig
til at løbe risici under bakning.
Hvis der ikke udvises tilstrækkelig
forsigtighed ved bakning, kan der
opstå skader på bilen, personska‐ der eller dødsfald. Kontrollér altid
sidespejlene og se dig tilbage over skulderen inden bakning.
Førerhjælpsystemerne fritager
ikke føreren for det fulde ansvar
for betjening af bilen.
Brændstof
Dieselbrændstof
Der må kun anvendes dieselbrænd‐
stof, der opfylder kravene i EN 590.
Brændstoffet skal have et lavt svovl‐
indhold (maks. 10 ppm). Der må be‐
nyttes tilsvarende standardiserede
brændstoffer med et indhold af bio‐
diesel (= FAME iht. EN14214) på
maks. 7volumen-% (som DIN 51628 eller tilsvarende standarder).
I lande udenfor EU skal der anvendes euro-diesel med en svovlkoncentra‐
tion på under 50 ppm.Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikke opfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Der må ikke bruges marinediesel, fy‐
ringsolie eller olie, der udelukkende
er udvundet af planter, såsom raps‐
olie eller biodiesel, Aquazole eller lig‐
nende diesel-vandemulsioner. Det er
ikke tilladt at fortynde dieselolien med
brændstof til benzinmotorer.
Ved lave temperaturer kan dieselolie
ikke flyde eller filtreres, som den skal.
Tank derfor vinterdiesel, hvis egen‐
skaber producenten garanterer for,
når temperaturerne er lave.
Dieselfilter 3 146, udluftning af
brændstofsystem 3 146.
Brændstofpåfyldning9 Fare
Inden optankning skal motoren
standes, og evt. brændstofdrevne
varmeapparater skal slukkes. Sluk mobiltelefoner.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsforskrifter, når der skal fyldes brændstof på.