Page 65 of 216

Apertura y cierre
Pulsador del cierre centralizado Fig. 39
Pulsador del cierre centralizado. Si el vehículo no se ha bloqueado desde fue-
r
a e
s
posible realizar el bloqueo y desblo-
queo de las puertas desde el interior pulsan-
do la tecla ››› fig. 39 incluso sin el encendido
conectado.
Bloqueo de todas las puertas, del portón de
maletero y de la tapa del depósito de
combustible 1)
– Pulse la tecla ›››
fig. 39. Se ilumina el tes-
tigo en la tecla. Desbloqueo de todas las puertas, del portón
de mal
etero y de la tapa del depósito de
combustible 1)
– Pulse la tecla ›››
fig. 39. Se apaga el testi-
go en la propia tecla.
Si su vehículo se ha cerrado utilizando el pul-
sador del cierre centralizado.
● No es posible abrir el portón del maletero
desde fuer
a (medida de seguridad, p. ej.,
cuando para en el cruce).
● Las puertas se pueden abrir individualmen-
te tirando de l
a manilla.
● Si alguna de las puertas está abierta, no es
posib
le bloquear las puertas del vehículo.
● Al producirse un accidente en el que se ac-
tivan los
airbags, las puertas bloqueadas
desde el interior se desbloquean automática-
mente para facilitar el acceso de ayuda al ve-
hículo. ATENCIÓN
El cierre centralizado sigue funcionando aun
con el enc
endido desconectado. Puesto que
las puertas bloqueadas desde el interior com-
plican el acceso al vehículo en casos de emer-
gencia, nunca deje los niños sin vigilar en el
vehículo. ¡Peligro de muerte! Aviso
Si está activado el seguro Safe ›››
pág. 62, no
funcionan las manecillas y pulsadores del
cierre centralizado. Seguro para niños
Fig. 40
Activación del seguro para niños. El seguro para niños impide que se abran las
p
uer
t
as traseras desde el interior. Las puer-
tas tan sólo se pueden abrir desde el exte-
rior.
El seguro para niños se activa y desactiva
con la llave del vehículo. »1)
Válido para vehículos con tapón del depósito de
comb u
stible sin llave. 63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 66 of 216

Manejo
Activación del seguro para niños
– Haga girar la ranura del seguro en el senti-
do de l a fl
ec
ha ››› fig. 40 (en la puerta dere-
cha en sentido contrario).
Desactivación del seguro para niños
– Haga girar la ranura del seguro contra el
sentido de la flec
ha (en la puerta derecha
en sentido contrario).
Sistema de alarma antirrobo* Obser
vaciones generales El sistema de alarma antirrobo aumenta la
pr
ot
ec
ción contra una intrusión en el vehícu-
lo. Para ello, el sistema emite señales acústi-
cas y luminosas cuando se intenta forzar el
vehículo.
Activación del sistema de alarma
El sistema de alarma antirrobo se activa au-
tomáticamente al bloquear el vehículo con el
mando a distancia de la llave o al bloquear
con llave la puerta del conductor. La alarma
se activa unos 30 segundos después de rea-
lizar el bloqueo.
Desactivación del sistema de alarma
El sistema de alarma antirrobo se desactiva
pulsando la tecla de desbloqueo del mando a distancia. Si tras unos 30 segundos des-
pués de emitir
se la señal de radiofrecuencia
no abre el vehículo, el sistema se volverá a
activar.
Si abre el vehículo usando la llave en la puer-
ta del conductor, dispone de 15 segundos
para introducir la llave en el bombín de
arranque y accionar el encendido desde que
se abre la puerta. Así el sistema de alarma se
desactiva. Si durante los 15 segundos no
consigue accionar el encendido , se dispara
la alarma.
¿Cuándo se dispara la alarma?
Se vigilan las siguientes zonas del vehículo:
● capó del motor;
● portón del maletero;
● puertas;
● conexión del encendido;
● inclinación del vehículo ›››
pág. 65, Vigi-
lancia del habitáculo y sistema antirremol-
que;
● el habitáculo ›››
pág. 65, Vigilancia del
habitáculo y sistema antirremolque ;
● bajada de la tensión eléctrica en los siste-
mas
del coche;
● el enchufe del sistema de remolque instala-
do en fábrica. Si, al e
star activada la alarma, se desconecta
uno de los
bornes de la batería, la alarma se
dispara inmediatamente.
¿Cómo desconectar la alarma?
La alarma se desconecta pulsando la tecla de
desbloqueo en la llave con mando a distan-
cia o conectando el encendido. Aviso
● La v id
a útil de la fuente de alimentación de
la sirena es de 5 años. Para una información
más detallada, diríjase a un servicio oficial.
● Para garantizar el perfecto funcionamiento
de la al
arma antirrobo, antes de abandonar el
vehículo, compruebe si están cerradas todas
las puertas y ventanillas.
● La codificación del mando a distancia y de
la unid
ad receptora excluye la utilización del
mando a distancia para otros vehículos. 64
Page 67 of 216

Apertura y cierre
Vigilancia del habitáculo y sistema
antirr emo
l
queFig. 41
Tecla para la vigilancia del habitáculo
y el
c
ontrol de sistema antirremolque. El sistema de la vigilancia del habitáculo se
activ
a al
r
egistrarse un movimiento en el in-
terior del vehículo.
Desactivar la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque
– Desconecte el encendido.
– Abra la puerta del conductor.
– Pulse la tecla
› ›
› fig. 41
en la columna
central, el símbolo retroiluminado en rojo situado dentro de la tecla cambia a na-
r anj
a.
– D
urante los siguientes 30 segundos blo-
quee el v
ehículo. Al volver a bloquear el vehículo, el sistema
de vigi
lancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque se reactivarán. Aviso
● Es nec
esario desactivar el sistema de vigi-
lancia del habitáculo y el sistema antirremol-
que si existe el peligro de que la alarma se
disparara a causa de un movimiento de niños
o animales en el habitáculo, tanto durante el
transporte del vehículo (p. ej., en barco o en
tren) como durante su remolque.
● El portaobjetos para gafas abierto reduce la
eficaci
a del sistema de vigilancia del habitá-
culo. Para asegurar el pleno funcionamiento
de este sistema de vigilancia, siempre cierre
el portaobjetos antes de bloquear el vehículo. Portón del maletero
Bloqueo aut omátic
o del
portón del
maletero Al haberse bloqueado el vehículo pulsando
l
a t
ec
la del mando a distancia con el por-
tón del m
al
etero abierto, este se bloqueará
automáticamente una vez cerrado.
Puede activar la función de prolongación del
límite de bloqueo automático del portón de
maletero. Activada esta función, una vez des-
bloqueado el portón pulsando la tecla en
l a l
l
ave con mando a distancia 2
› ›
›
pág. 58, es posible volver a abrirlo durante cierto
tiempo.
Si así lo de
sea, puede activar o desactivar la
función de prolongación del límite de blo-
queo automático del portón de maletero en
un servicio autorizado SEAT, que le le propor-
cionará toda la información necesaria.
Antes de que se realice el bloqueo automáti-
co, existe un peligro de intrusión en el vehí-
culo. Así que recomendamos que siempre
bloquee el vehículo pulsando la tecla del
m ando a di
s
tancia o con la llave sin mando a
distancia ››› pág. 62
65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 68 of 216

Manejo
Portón del maletero Fig. 42
Portón trasero: apertura desde fuera. Fig. 43
Detalle del guarnecido interior del
por tón tr
a
sero: cavidad para tirar. El funcionamiento del sistema de apertura
del
por
tón e
s eléctrico. Se activa accionando
la manecilla con forma de sigla del portón. Apertura del portón trasero
– Tire de la maneta y levante el portón
›››
fig. 42. El portón se abre automática-
mente.
Cierre del portón trasero
– Sujete el portón por uno de los dos aside-
ros
del revestimiento interior y ciérrelo,
dando un ligero impulso.
Este sistema puede estar o no operativo se-
gún el estado del vehículo.
Si el portón está bloqueado no se podrá
abrir, en cambio si está desbloqueado, el sis-
tema de apertura se encuentra operativo y se
puede proceder a su apertura.
Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-
queo, accione el pulsador o la tecla
1 de
l a l
l
ave del mando a distancia.
Si el portón trasero está abierto o mal cerra-
do, aparecerá el correspondiente aviso en la
pantalla del cuadro de instrumentos.* Si se
abre el portón trasero circulando a más de 6
km/h (4 mph), se emite además una señal
acústica de advertencia*. ATENCIÓN
● Si el por tón tr
asero está mal cerrado, pue-
de ser peligroso.
● No cierre el portón trasero presionando con
la mano so
bre la luneta. La luneta podría romperse, con el consiguiente riesgo de le-
sión.
● De
spués de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
aya quedado bloqueado, pues
de lo contrario podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en s
u interior. Los vehículos cerrados
pueden calentarse o enfriarse en extremo se-
gún la época del año, ocasionando lesiones o
enfermedades graves o incluso la muerte.
Cierre con llave todas las puertas y el portón
trasero cuando no esté utilizando el vehículo.
● No cierre nunca el portón trasero de un mo-
do desc
uidado o incontrolado, pues podría
provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Asegúrese siempre de que no se interponga
nadie en el recorrido del portón trasero.
● No viaje nunca con el portón trasero entor-
nado o ab
ierto, pues se podrían introducir ga-
ses de escape en el interior del coche. ¡Peli-
gro de intoxicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la
llav
e en su interior. El vehículo no se podrá
abrir si la llave queda dentro. Aviso
● Una v
ez cerrado el portón, su cerradura se
bloquea y se activa el sistema de alarma. Vá-
lido sólo si el vehículo se ha bloqueado antes
del cierre del portón. 66
Page 69 of 216

Apertura y cierre
●
Al ac
elerar o bien a velocidades superiores
a 5 km/h (3 mph) se desactiva la manecilla
ubicada en la parte superior del rehundimien-
to para la placa de matrícula. Cuando el vehí-
culo se detiene y se abre una puerta se volve-
rá a activar la manecilla. Apertura y cierre eléctrico de
la
s
ventanillas
Introducción al tema ATENCIÓN
● Al b
loquear el vehículo desde fuera com-
pruebe que nadie se ha quedado en el vehícu-
lo, ya que una vez bloqueado el vehículo no
se pueden bajar las ventanillas en el caso de
emergencia.
● Al viajar niños en los asientos traseros, se
recomiend
a por razones de seguridad utilizar
la tecla de seguridad 5
››› fig. 44 , que de
s-
habilita los mandos de los cristales traseros. CUIDADO
● Par a el
propio funcionamiento del sistema,
mantenga los cristales limpios.
● Si los cristales se congelan, deshiélelos
›››
pág. 137, Cristales de ventanillas y de re-
trovisores exteriores antes de usar, de lo con-
trario existe el peligro de dañar el sistema el
mecanismo elevalunas. ●
Al ab
andonar el vehículo bloqueado, siem-
pre compruebe que todas las ventanillas es-
tán cerradas. Aviso
● Par a
ventilar el habitáculo durante la mar-
cha utilice preferiblemente el sistema de ca-
lefacción y ventilación del vehículo. Si las
ventanillas permanecen abiertas, puede en-
trar polvo y otra suciedad al habitáculo y, a
determinadas velocidades, pueden producir-
se también ruidos desagradables.
● A altas velocidades no deje abiertas las
ventan
as laterales para que no aumente de-
masiado el consumo de combustible. Manejo del elevalunas eléctrico
Fig. 44
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s
para las ventanillas. El sistema de apertura y cierre eléctrico de
l
a
s
ventanillas solamente funciona con el en-
cendido conectado.
Abrir
– La ventanilla se abre presionando ligera-
mente la r
espectiva tecla en la puerta. Al
soltarla, se parará el proceso.
– También puede abrir la ventanilla del con-
ductor automátic
amente pulsando la tecla
hasta el tope (apertura total). Al pulsar de
nuevo la tecla, la ventanilla quedará para-
da instantáneamente.
Cerrar – La ventanilla se cierra tirando ligeramente
de la re
spectiva tecla. Al soltarla, se parará
el proceso.
Teclas de control de las ventanillas Tecla para la ventanilla de la puerta de-
lantera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta de-
lantera derecha
Tecla para la ventanilla de la puerta trase-
ra izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta trase-
ra derecha
Mando de seguridad para desactivar las
teclas de los elevalunas de las puertas
traseras »
1 2
3
4
5
67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 70 of 216

Manejo
Tecla de seguridad
P u
l
sando la tecla de seguridad 5
› ››
fig. 44
p uede de
sactivar los mandos en las puertas
traseras. Volviendo a presionar la tecla de se-
guridad 5 se reactivarán los mandos de las
p uer
t
as traseras.
Si los mandos de las puertas traseras están
desactivados, se ilumina el testigo situa-
do en la tecla de seguridad 5 .
Aviso
El mecanismo de apertura eléctrica de las
vent ani
llas está dotado de un fusible térmico.
Al abrir y cerrar la ventana repetidas veces
puede que este fusible se sobrecaliente. Esto
causa un bloqueo temporal de la ventana.
Una vez enfriado el fusible, se podrá utilizar
de nuevo la ventana. Función antiaprisionamiento de los
el
ev
a
lunas Los elevalunas eléctricos están equipados
c
on u
n s
istema antiaprisionamiento que re-
duce el peligro de lesiones al cerrar las ven-
tanillas.
En caso de obstáculo, se detendrá el proceso
de cierre y la ventanilla retrocederá algunos
centímetros.
Si un obstáculo impide el cierre durante los
próximos 10 segundos, se detendrá nueva- mente el proceso de cierre y la ventanilla re-
trocederá al
gunos centímetros.
Si en el transcurso de 10 segundos se inten-
ta volver a cerrar la ventanilla después de ha-
ber retrocedido por segunda vez la misma, a
pesar de no haber eliminado el obstáculo, se
detendrá solamente el proceso de cierre. La
función antiaprisionamiento está conectada
todavía.
La función antiaprisionamiento sólo estará
desconectada si, en el transcurso de los si-
guientes 10 segundos, se intenta cerrar de
nuevo la ventanilla, entonces la ventanilla se
cerrará con toda la fuerza.
Si se espera más de 10 segundos, la función
antiaprisionamiento estará de nuevo conec-
tada. Luces y visibilidad
L uc
e
s
Introducción al tema La ubicación de mandos de control de los co-
che
s
con dirección a la derecha difiere par-
cialmente de la ubicación mostrada aquí
››› fig. 45 ››› pág. 69. Sin embargo, los sím-
bolos que indican las respectivas posiciones
de los mandos siguen siendo iguales. ATENCIÓN
¡No conduzca nunca únicamente con la luz de
pos ic
ión encendida! ¡La luz de posición no
alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por
los conductores de otros vehículos! Por este
motivo, encienda siempre la luz de cruce de
noche o cuando la visibilidad no sea buena. CUIDADO
● Utilic e l
as luces acorde las regulaciones na-
cionales.
● Sin embargo, el conductor siempre es res-
ponsab
le de ajustar y utilizar las luces correc-
tamente. Aviso
● Si el m ando de l
as luces está en la posición
, y usted saca la llave del encendido y abre 68
Page 71 of 216

Luces y visibilidad
la puerta, suena una señal acústica. Una vez
cerr
a
da la puerta del conductor (encendido
desconectado), la señal acústica se apaga,
mientras las luces de posición van a seguir
encendidas para iluminar el vehículo estacio-
nado en el caso de que sea necesario.
● Según las condiciones meteorológicas (frío,
humedad), podrían emp
añarse temporalmen-
te las luces por dentro. La influencia decisiva
la tiene en este caso la diferencia de tempera-
turas en el interior del faro y delante de él.
Encendiendo las luces, la zona por donde se
proyecta el haz de luz, se desempaña en poco
tiempo, y los bordes pueden seguir empaña-
dos. También las luces traseras e intermiten-
tes se pueden empañar. Esto no afecta a la vi-
da útil del sistema de iluminación. Luz de posición y de cruce
Fig. 45
Cuadro de instrumentos: mando de
l a s
luces. Encender las luces de posición
– Gire el mando de las luces ›
››
fig. 45 hasta
la posición .
Encender las luces de cruce
– Gire el mando de las luces ›››
fig. 45 hasta
la posición .
Apagar todas las luces (salvo las luces de
marcha diurna) – Gire el mando de las luces ›››
fig. 45 hasta
la posición 0.
Regulación del alcance de las luces
principa
les Fig. 46
Cuadro de instrumentos: regulación
del alc
anc
e de las luces. –
Gire con el mando ›
› ›
fig. 46 hasta conse-
guir el alcance deseado de las luces. Posiciones
Las po
siciones del mando corresponden
aproximadamente a los siguientes estados
de carga del vehículo.
Los asientos delanteros están ocupados,
el maletero está vacío.
El vehículo está plenamente ocupado, el
maletero está vacío.
El vehículo está plenamente ocupado, el
maletero plenamente cargado.
El asiento del conductor está ocupado, el
maletero está plenamente cargado. CUIDADO
Siempre ajuste el alcance de las luces de ma-
nera que:
● Su
vehículo no deslumbre a los demás, so-
bre todo a lo
s conductores que circulan en
sentido contrario;
● el alcance de los faros sea suficiente para
una u
na marcha segura. Aviso
Se recomienda ajustar el alcance de las luces
princip a
les con las luces de cruce encendi-
das. -
1
2
3
69
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 72 of 216

Manejo
Luz diurna Las luces diurnas son unos dispositivos de
señalizac
ión pen
sados para aumentar la se-
guridad vial. Se trata de unas luces integra-
das en los faros que se encienden cada vez
que se conecta el encendido si el mando de
luces se encuentra en la posición 0 o
››› fig. 45. Se desactiva automáticamente al
conectar la luz de población.
Control automático de la luz de cruce en
combinación con las luces diurnas
Si el control de la luz de cruce y las luces
diurnas están activos simultáneamente, la
luz de cruce y la iluminación de los instru-
mentos se encenderán automáticamente
cuando la situación lo requiera (p. ej., al en-
trar en un túnel) y las luces diurnas se apaga-
rán. Cuando el control automático de la luz
de cruce apague la luz de cruce (p. ej., al sa-
lir de un túnel), las luces diurnas se encende-
rán de nuevo. ATENCIÓN
Con la luz diurna no se encienden las luces
tra ser
as. Un vehículo sin luces traseras en-
cendidas puede no ser visto por otros con-
ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
condiciones de visibilidad. Aviso
En algunos países se deben observar las dis-
pos ic
iones legales al respecto. Palanca de intermitentes y luz de
carr
et
era Fig. 47
Palanca de intermitentes y luz de ca-
rr et
er
a. Con esta palanca pueden activarse, además
de lo
s
int
ermitentes y la luz de carretera, la
luz de estacionamiento y las ráfagas de luz.
Intermitente derecho e izquierdo
– Desplace la palanca ›››
fig. 47 hacia arriba
A o hacia abajo
B .
– Si sólo quiere que los intermitentes parpa-
deen tr e
s
veces (intermitente para cambiar
de carril), mueva la palanca hacia arriba o
hacia abajo sólo hasta el punto de presión
y suéltela. –
Si quiere decidir el
tiempo durante el que
parpadean los intermitentes (p. ej., al cam-
biar de carril) mantenga pulsada la palanca
en el punto de presión.
Luces de carretera
– Encienda las luces de cruce ›››
pág. 69.
– Presione la palanca ›››
fig. 47 hacia delante
en el sentido de la flecha C .
– Las luces de carretera se apagan volviendo
la p
al
anca a la posición original en el senti-
do de la flecha D .
Ráf ag
a
s de luz
– Tire de la palanca ›››
fig. 47 hacia el volante
(punto de presión) en el sentido de la fle-
cha D .
L uc
e
s de estacionamiento
Instrucciones para el uso ››› pág. 73. CUIDADO
Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz
siempr e
y cuando no deslumbre a los demás
conductores. Aviso
● Lo s
intermitentes solamente funcionan con
el encendido conectado. Al mismo tiempo
parpadea el respectivo testigo o del cua-
dro general de instrumentos. 70