automatiquement abaissée à la po-
sition OR1 (HORS ROUTE 1). Hors
route 2 peut ne pas être disponible en
raison de la charge de véhicule; un
message de l’EVIC s’affiche lorsque
cela se produit. Pour obtenir de plus
amples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’in-
formation électronique (EVIC) » de la
section « Instruments du tableau de
bord ».
•Si le véhicule est en mode de réglage
HORS ROUTE 1 ou HORS ROUTE 2,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines
zones et vous risqueriez d’endomma-
ger le véhicule.•Mode aérodynamique (abaisse le
véhicule environ 15 mm [0,6 po] –
modèles 1500 seulement)– Cette po-
sition permet d’améliorer l’aérodyna-
misme du véhicule en abaissant le véhi-
cule. Le véhicule passe
automatiquement au mode aérodyna-
mique lorsque la vitesse du véhicule
demeure entre 100 km/h (62 mi/h) et
106 km/h (66 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 106 km/h (66 mi/h). Le
véhicule passe du mode aérodyna-
mique au mode NRH (GARDE AU SOL
NORMALE) si la vitesse du véhicule
demeure entre 48 km/h (30 mi/h) et
56 km/h (35 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 48 km/h (30 mi/h).NOTA :Le mode aerodynamique peut
être désactivé au moyen des réglages du
véhicule à l’écran du centre d’information
électronique (EVIC) ou à l’écran de la
radio munie du système Uconnect
MDAc-
cess 8.4 (selon l’équipement). Consultez
les paragraphes « Centre d’information
électronique (EVIC) » ou « Réglages du
système Uconnect
MDAccess » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples ren-
seignements.
•Mode d’entrée et de sortie (abaisse le
véhicule environ 51 mm [2 po])–
Cette position permet d’abaisser le
véhicule pour faciliter l’entrée et la sor-
tie des passagers ainsi que d’abaisser
l’arrière du véhicule pour faciliter le
chargement et le déchargement de la
marchandise. Pour accéder au mode
d’entrée et de sortie, appuyez une fois
DÉMARRAGE ET CONDUITE
376
sur le bouton fléché vers le Bas à partir
de la position NRH (Garde au sol nor-
male) lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhi-
cule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et
40 km/h (25 mi/h) pendant plus de
60 secondes, ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 40 km/h (25 mi/h), le
mode d’entrée et de sortie est annulé.
Pour revenir au mode de hauteur nor-
male, appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le Haut en mode d’entrée et
de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h
(15 mi/h). Le mode d’entrée et de sortie
peut ne pas être disponible en raison
de la charge de véhicule; un message
de l’EVIC s’affiche lorsque cela se pro-duit. Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez la rubrique
« Centre d’information électronique
(EVIC) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
NOTA :
Vous pouvez accéder au mode
d’entrée et de sortie au moyen de votre
télécommande afin de faciliter l’entrée et
le chargement. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Un mot au sujet de vos clés »
dans la section « Avant de démarrer votre
véhicule ».
•En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines
zones et vous risqueriez d’endomma-
ger le véhicule.Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant
le système. Lors de l’abaissement du véhi-
cule, toutes les portières doivent être fer-
mées. Si une portière est ouverte à n’im-
porte quel moment alors que le véhicule
s’abaisse, la modification ne s’effectuera
pas tant que la portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de sou-
lèvement et d’abaissement qui prévient
l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soule-
vant le véhicule, l’arrière du véhicule
s’élève d’abord, puis l’avant. En abaissant
le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse
d’abord, puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
DÉMARRAGE ET CONDUITE
377
Forest Service, le Bureau of Land Mana-
gement ou votre ministère des Res-
sources naturelles sont d’importantes
sources d’information et peuvent vous
fournir des cartes indiquant les sentiers
autorisés.
Plaques de protection et protection de
sous-carrosserie
Les plaques de protection en acier pro-
tègent les principaux organes de trans-
mission du véhicule, y compris le réservoir
de carburant, la boîte de transfert et
l’amortisseur de direction. De plus, ce
véhicule est muni de traverses caisson-
nées et de longerons longitudinaux. Cette
protection complémentaire permet une
utilisation hors route intensive normale-
ment impossible pour un camion conven-
tionnel.Indice de distance sur rampe
L’indice de distance sur rampe représente
la distance, en pouces (centimètres),
qu’une roue d’un véhicule peut franchir en
abordant une rampe inclinée de 20 de-
grés sans qu’une autre roue quitte le sol.
Cette distance, divisée par l’empattement
du véhicule et multipliée par 1 000, repré-
sente la valeur d’indice de distance sur
rampe. Ce véhicule comporte un indice
de distance sur rampe de 655, ce qui
signifie qu’une des roues avant peut s’ar-
ticuler de 81 cm (32 po) sans qu’une des
trois autres roues quitte le sol.
Caractéristiques de passage à gué
Les caractéristiques de passage à gué
d’un véhicule renseignent sur la possibilité
de traverser une nappe d’eau calme, sans
que le groupe motopropulseur ou les or-
ganes de transmission du véhicule nesubissent une infiltration d’eau. Les excel-
lentes aptitudes de passage à gué du
véhicule lui permettent de franchir sans
s’arrêter une nappe d’eau d’une profon-
deur de 610 mm (24 po) à une vitesse
maximale de 16 km/h (10 mi/h) ou d’une
profondeur de 762 mm (30 po) à une
vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) à un
angle de franchissement de 1,3 degré.
AVERTISSEMENT!
La hauteur des seuils de portière est
de 635 mm (25 po). L’eau peut s’infil-
trer dans l’habitacle si la profondeur
de l’eau dépasse cette valeur.
Action simultanée des freins et de
l’accélérateur
La conduite hors route demande fréquem-
ment l’utilisation simultanée des freins et
DÉMARRAGE ET CONDUITE
389
d’approche afin de conserver votre élan.
Approchez l’obstacle à 45 degrés et lais-
sez chaque pneu le franchir indépendam-
ment. Vous devez être très prudent si
l’obstacle est important et si ses flancs
sont très abrupts. Ne tentez pas de fran-
chir un obstacle important aux flancs très
abrupts si vous risquez le capotage. Si le
véhicule s’immobilise dans une ornière,
creusez une petite tranchée devant les
pneus avant, soit vers la droite ou la
gauche, sous un angle de 45 degrés.
Récupérez la terre pour combler les sur-
faces qui serviront à vous dégager. À
présent, vous devriez pouvoir vous libérer
de l’ornière en suivant les tranchées que
vous avez creusées à un angle de 45 de-
grés.MISE EN GARDE!
Les risques de capotage augmentent
lorsque les flancs de l’obstacle sont
très inclinés, peu importe votre angle
d’attaque.
Franchissement de troncs d’arbre
Si vous devez franchir un tronc d’arbre,
votre angle d’approche devrait être d’en-
viron 10 à 15 degrés. Ainsi, l’un des pneus
avant sera au sommet du tronc alors que
l’autre pneu l’amorcera. Lorsque les roues
s’attaquent au tronc, dosez judicieuse-
ment l’accélérateur et les freins de façon à
éviter que le tronc se mette à rouler. Ter-
minez la manœuvre en serrant les freins
au besoin.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de franchir un tronc
d’arbre dont le diamètre serait supé-
rieur à la garde au sol de votre véhi-
cule, car vous seriez soulevé par
l’obstacle.
Véhicule soulevé par un obstacle
Si votre véhicule se trouve soulevé par un
obstacle, descendez du véhicule et re-
cherchez l’obstacle en question, l’endroit
où l’obstacle touche la sous-carrosserie et
la meilleure façon de s’en libérer. En fonc-
tion de la nature de l’obstacle, soulevez le
véhicule et placez quelques roches sous
les pneus de façon que le point en appui
se libère lorsque le véhicule est abaissé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
394
les risques de dérapage ou de capo-
tage. Assurez-vous que la surface soit
ferme et stable et qu’elle offre une
bonne traction. Si possible, attaquez la
pente en angle légèrement vers le haut
ou le bas.
MISE EN GARDE!
La conduite le long d’une pente aug-
mente les risques de capotage et
vous pourriez vous blesser grave-
ment.
•Si le moteur cale ou si vous perdez
votre élan– Si le moteur cale ou si le
véhicule « perd du terrain » en gravis-
sant une pente, laissez-le s’immobiliser
et serrez immédiatement les freins. Re-
démarrez le moteur et passez en
marche arrière. Reculez lentement vers
le bas de la pente en laissant le freinmoteur par compression et la transmis-
sion vous aider à réguler votre vitesse.
Appuyez légèrement sur les freins si
vous en avez besoin pour maîtriser la
vitesse du véhicule afin d’éviter le blo-
cage ou le patinage des pneus.
MISE EN GARDE!
Si le moteur s’étouffe ou si vous
perdez votre élan et n’arrivez pas à
atteindre le sommet d’une colline ou
d’une pente raide, n’essayez jamais
de faire demi-tour. Ce genre de ma-
nœuvre peut faire basculer le véhi-
cule ou résulter en plusieurs ton-
neaux et vous pourriez vous blesser
gravement. Reculez toujours pru-
demment, tout droit vers le bas de la
pente, en MARCHE ARRIÈRE (R). Ne
reculez jamais dans une pente en
plaçant la transmission en position N
(POINT MORT) et en n’utilisant que
les freins du véhicule. Souvenez-
vous qu’il ne faut jamais conduire le
long d’une pente. Abordez la pente
tout droit, en montant ou en descen-
dant.
Conduite dans l’eau
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence lorsque vous traversez un cours
d’eau. La conduite dans l’eau doit être
évitée dans la mesure du possible. Sinon,
elle doit s’effectuer avec un minimum de
risques. Vous devez emprunter unique-
ment les passages désignés et permis.
Vous ne devez pas laisser de traces de
votre passage et vous devez respecter
l’environnement. Vous devez connaître les
limites de votre véhicule et pouvoir vous
DÉMARRAGE ET CONDUITE
397
vous devez déterminer la profondeur
de l’eau et les possibilités de la franchir
sans risque.
•Flaques d’eau, mares, zones inon-
dées ou eau stagnante– Les flaques
d’eau, les mares, les zones inondées
ou l’eau stagnante sont généralement
noirâtres et boueuses. Celles-ci
cachent habituellement des obstacles
et l’évaluation de la profondeur de
l’eau, du meilleur angle d’approche et
la nature du fond de l’eau sont difficiles
à évaluer. Il est sage d’attacher ses
sangles de remorquage avant d’entre-
prendre le passage de trous d’eau. Si
nécessaire, vous pouvez dégager votre
véhicule plus rapidement, plus facile-
ment et peut-être plus proprement. Si
vous croyez pouvoir franchir l’obstacle,faites-le lentement, en utilisant un maxi-
mum de démultiplication.
AVERTISSEMENT!
Les eaux troubles réduisent l’effica-
cité du circuit de refroidissement en
laissant des débris sur le radiateur.
•Fossés, cours d’eau, rivières peu
profondes ou eau vive– L’eau vive
peut être très dangereuse. Ne tentez
pas de franchir un cours d’eau ou une
rivière à fort courant, bien qu’ils soient
peu profonds. Un fort courant peut fa-
cilement entraîner votre véhicule et
saura vous désarmer complètement.
Malgré la faible profondeur de l’eau, un
fort courant peut entraîner le sable ou
les roches qui se trouvent autour des
pneus et vous mettre rapidement en
péril. Les risques de blessures ou dedommages au véhicule sont nettement
amplifiés par un fort courant bien que la
profondeur de l’eau ne dépasse pas les
limites de garde au sol du véhicule. Ne
tentez jamais de franchir un cours
d’eau ou une rivière à fort courant dont
le niveau de l’eau dépasse les limites
de garde au sol du véhicule. Même un
faible courant peut entraîner le plus
lourd des véhicules si la profondeur de
l’eau est suffisante pour pousser contre
les surfaces importantes de la carros-
serie. Avant de vous aventurer, essayez
de connaître la force du courant, la
profondeur de l’eau, l’angle d’ap-
proche, l’état du lit de la rivière et la
présence éventuelle d’obstacles, puis
amorcez lentement le passage, en uti-
lisant un maximum de démultiplication.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
399
MISE EN GARDE!
Ne traversez jamais rapidement un
cours d’eau profond dont le courant
semble fort. Votre véhicule serait lit-
téralement balayé par le courant.
Vous et vos passagers pourriez être
blessés et risquer la noyade.
Le sous-gonflage des pneus en
conduite hors route
Une pression de gonflage réduite des
pneus peut améliorer le confort et la mo-
tricité du véhicule. Le débordement des
flancs d’un pneu partiellement dégonflé
augmente sa surface de contact, procure
une meilleure portance et laisse le pneu
s’adapter fidèlement aux irrégularités du
terrain. La pression de gonflage idéale
varie selon la nature du terrain, le type depneu utilisé ou le modèle du véhicule. Les
surfaces dures telles que la roche, etc., en
combinaison avec un véhicule plus lourd,
nécessitent une pression de gonflage su-
périeure alors que les surfaces plus
meubles telles que le sable, etc., avec un
véhicule léger, nécessitent une pression
de gonflage inférieure. Il s’agit d’essayer
diverses pressions de gonflage afin de
déterminer celle qui convient le mieux à
votre cas. Il est certainement plus facile
de libérer la pression d’un pneu que de le
regonfler, donc, procédez graduellement.
Il ne faut pas oublier de regonfler vos
pneus à la pression préconisée avant de
reprendre la route pavée ou de rouler sur
des surfaces compactées. Assurez-vous
de disposer d’une source d’air comprimé
pour regonfler vos pneus le moment venu.
AVERTISSEMENT!
Des pneus partiellement dégonflés
risquent de s’endommager et de se
déjanter, ou alors de se dégonfler
entièrement. Pour éviter une telle si-
tuation, réduisez votre vitesse, bra-
quez et manœuvrez doucement.
Récupération du véhicule
En conduite hors route, les risques sont
nombreux et vous devez envisager la pos-
sibilité de devoir récupérer votre véhicule.
Vous devez toujours songer à la récupé-
ration possible de votre véhicule avant de
franchir un obstacle difficile. Vous ne de-
vriez jamais entreprendre une excursion
hors route sans prévoir la récupération
possible de votre véhicule. L’aide d’un
DÉMARRAGE ET CONDUITE
400
va-et-vient ne suffit pas, abandonnez et
essayez un moyen mieux adapté. Un
mouvement de va-et-vient continu peut
endommager inutilement votre véhicule
et dégrader le terrain.
AVERTISSEMENT!
Le patinage des roues à grande vi-
tesse risque d’endommager le véhi-
cule. Ne faites pas patiner les roues à
plus de 48 km/h (30 mi/h).
•Utilisation des crochets et sangles
de remorquage– Les sangles de re-
morquage constituent un moyen facile
de dégager votre véhicule de situations
peu difficiles si vous disposez d’un se-
cond véhicule qui n’est pas enlisé. Les
crochets de remorquage de votre véhi-
cule sont conçus pour encaisser les
contraintes abusives normalement im-posées par la récupération d’un véhi-
cule en détresse. N’utilisez pas les
pare-chocs ou les autres composants
du véhicule comme point d’ancrage.
L’utilisation de sangles de remorquage
nécessite une bonne coordination entre
les deux conducteurs. Pour réaliser une
récupération sans risque, il faut une
bonne communication entre les
conducteurs et une excellente vue de
l’ensemble. Fixez d’abord la sangle de
remorquage aux crochets appropriés
des deux véhicules. Afin de minimiser
les risques, espacez les véhicules d’au
moins6à9m(20à30pi). Au besoin,
reliez deux sangles au moyen d’une
cheville de bois dur de 3,8 cm (1,5 po).
Cette pratique empêchera les sangles
de se nouer et constitue une approche
plus sécuritaire que l’utilisation de
chapes en métal si la sangle venait à serompre. Faites reculer le véhicule de
dépannage, en laissant entre
0,6 et 0,9 m (2 à 3 pi) de mou sur la
sangle. Le véhicule de dépannage doit
maintenant accélérer doucement
jusqu’à tendre la sangle et fournir la
puissance nécessaire pour dégager le
véhicule en détresse. Le conducteur du
véhicule en détresse doit également
participer à l’opération en faisant pati-
ner les roues dans la même direction
que le véhicule de dépannage. Une fois
le véhicule en détresse dégagé, son
conducteur doit le signaler et appliquer
les freins afin d’immobiliser les deux
véhicules. Le conducteur du véhicule
de dépannage doit alors relâcher l’ac-
célérateur sans appliquer les freins,
une fois qu’il a compris que le véhicule
en détresse est dégagé. Cette sé-
quence est importante afin d’éviter que
DÉMARRAGE ET CONDUITE
402