AVERTISSEMENT!
Afin d’éviter d’endommager les
pièces internes, vous devez suivre
ces étapes pour vous assurer que la
boîte de transfert est entièrement en-
gagée à la position N (POINT MORT)
avant le remorquage d’un véhicule
de loisir.
1. Immobilisez complètement le véhicule
pendant que le moteur est en marche.
Serrez complètement le frein de stationne-
ment.
2. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT
MORT).
3. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
4. Enfoncez la pédale d’embrayage si le
véhicule est muni d’une transmission ma-
nuelle.5.
•Dans le cas d’une boîte de transfert à
commande manuelle, déplacez le levier
de la boîte de transfert en position N
(POINT MORT).
•Dans le cas d’une boîte de transfert à
commande électronique, maintenez en-
foncé le bouton N (POINT MORT) de la
boîte de transfert. Certains modèles
comportent un petit bouton N (POINT
MORT) encastré (au centre des commu-
tateurs de la boîte de transfert) qui doit
être enfoncé à l’aide de la pointe d’un
stylo ou d’un objet similaire. Les autres
modèles comportent un commutateur N
(POINT MORT) rectangulaire, sous le
bouton de commande rotatif de la boîte
de transfert. Le témoin N (POINT MORT)
clignote lorsque le changement de vi-
tesse est en cours. Le témoin cesse declignoter (s’allume en continu) lorsque
le passage à la position N (POINT
MORT) est terminé. Au terme du pas-
sage et lorsque le témoin N (POINT
MORT) s’allume, relâchez le bouton N
(POINT MORT).
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la trans-
mission à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la
pédale d’embrayage si votre véhicule est
muni d’une transmission manuelle) pen-
dant cinq secondes et assurez-vous que
le véhicule est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la
transmission automatique en position D
(MARCHE AVANT) ou la transmission ma-
nuelle au premier rapport.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
520
•Ne placez le cric qu’aux positions
de levage indiquées et pour soule-
ver ce véhicule afin de remplacer
un pneu.
•Si vous changez un pneu sur la
route ou à proximité d’une route,
faites très attention aux véhicules
qui y circulent.
•Pour ranger de façon sécuritaire le
pneu crevé ou la roue de secours
dans son logement, assurez-vous
que le corps de valve est dirigé
vers le sol.AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhi-
cule en procédant au levage par
cric sur d’autres emplacements
que ceux indiqués dans les direc-
tives de levage pour ce véhicule.
1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2.
À l’aide de la clé pour écrous de roue,
desserrez les écrous sans les enlever, en les
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pendant que la roue touche
encore le sol.
3. Emplacement du cric :
Emplacement de levage avant – ca-
mions de séries à deux roues motrices
Un indicateur d’emplacement du cric se
trouve sur la partie arrière du bras de sus-
pension inférieur.
Lorsque vous changez une roue avant,
placez le cric à parallélogramme sous la
partie arrière du bras de suspension infé-
rieur, tel qu’illustré ci-dessous.
Étiquette d’avertissement du cric
Indicateur d’emplacement de levage avant –
modèlesà2roues motrices
EN CAS D’URGENCE
534
•Ne placez le cric qu’aux positions
de levage indiquées et pour soule-
ver ce véhicule afin de remplacer
un pneu.
•Si vous changez un pneu sur la
route ou à proximité d’une route,
faites très attention aux véhicules
qui y circulent.
•Pour ranger de façon sécuritaire le
pneu crevé ou la roue de secours
dans son logement, assurez-vous
que le corps de valve est dirigé
vers le sol.AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhi-
cule en procédant au levage par
cric sur d’autres emplacements
que ceux indiqués dans les direc-
tives de levage pour ce véhicule.
1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2. À l’aide de la clé à écrous, desserrez
les écrous de roue sans les enlever, en les
tournant d’un tour dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pendant que la
roue touche encore le sol.
3. Emplacement du cric :
Emplacement de levage avant – ca-
mions de séries à deux roues motrices
Pour les camions de séries 2500 et 3500 à
deux roues motrices, vous devez placer lecric télescopique sous le longeron der-
rière la roue lorsque vous changez une
roue avant. Installez le cric le plus vers
l’avant possible sur la partie rectiligne du
châssis.
Actionnez le cric à l’aide du mandrin et de
la clé pour écrous de roue. Si vous le
souhaitez, vous pouvez utiliser la poignée
de rallonge.
Étiquette d’avertissement du cricEmplacement de levage avant – modèles à
2 roues motrices
EN CAS D’URGENCE
547
AVERTISSEMENT!
Avant de soulever la roue du sol,
assurez-vous que le cric n’endom-
magera pas une quelconque partie
du véhicule. Au besoin, changez-le
de position.
NOTA :
Si le cric télescopique ne
baisse pas lorsque vous tournez le cadran
(molette) à la main, il pourrait être néces-
saire d’utiliser le mandrin pour pouvoir
abaisser le cric.
4. Soulevez le véhicule en tournant la clé
dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce que la roue ne touche plus au
sol.
MISE EN GARDE!
Le soulèvement du véhicule plus
qu’il est nécessaire risque de le dé-
stabiliser et de provoquer une colli-
sion. Le véhicule pourrait glisser du
cric et blesser quelqu’un se trouvant
à proximité. Soulevez le véhicule
juste ce qu’il faut pour retirer le pneu.
5. Retirez les écrous de roue et enlevez la
roue du moyeu. Dans le cas des camions
à roues arrière simples, installez la roue de
secours et les écrous de roue en dirigeant
leur extrémité conique vers la roue. Dans
le cas des modèles 3500 à roues arrière
jumelées, les écrous de roue sont formés
de deux pièces et comportent une partie
plate. Serrez légèrement les écrous de
roue. Ne serrez pas les écrous de roue à
fond avant d’avoir abaissé le véhicule afin
d’éviter de déplacer le véhicule sur le cric.6.
À l’aide de la clé à écrous, finissez de
serrer les écrous de roue à tour de rôle, en
croisé. Le couple de serrage approprié d’un
écrou de roue de type conique est de 160 à
190 N·m (120 à 140 lb-pi); pour un écrou de
roue de type à collet, le couple de serrage
est de 175 à 215 N·m (130 à 160 lb). Si vous
n’êtes pas certain d’avoir bien serré les
écrous, faites-les vérifier par un concession-
naire autorisé ou une station-service au
moyen d’une clé dynamométrique.
MISE EN GARDE!
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il
risque d’être projeté vers l’avant lors
d’une collision ou d’un arrêt brusque
et de blesser les occupants du véhi-
cule. Rangez toujours les accessoires
du cric et la roue de secours dans les
espaces prévus à cet effet.
EN CAS D’URGENCE
549
Enjoliveurs de roue – selon
l’équipement
Les enjoliveurs de roue doivent être retirés
avant de soulever le véhicule du sol.
AVERTISSEMENT!
Prenez des précautions extrêmes
lors de la dépose des enjoliveurs
centraux avant et arrière. Des dom-
mages peuvent survenir à l’enjoli-
veur central ou à la roue si vous
utilisez des outils comme un tourne-
vis pour déloger les enjoliveurs. Il est
recommandé de retirer les enjoli-
veurs en tirant et non pas en soule-
vant les enjoliveurs avec un outil.
Dans le cas des modèles à roues arrière
simples, utilisez la lame à l’extrémité de la
clé à écrou pour extraire les enjoliveurs de
roue. Insérez l’extrémité de la lame dans
l’encoche de retrait de l’enjoliveur de roue,
puis soulevez avec précaution l’enjoliveur
d’un mouvement de va-et-vient.
Dans le cas des modèles 3500 à roues
arrière jumelées, vous devez d’abord reti-
rer les enjoliveurs de roue. Une des extré-
mités de la poignée de manœuvre du cric
comporte un crochet qui s’adapte à l’en-
coche servant à retirer les enjoliveurs deroue arrière. Placez le crochet et tirez
fermement sur la clé à cliquet. L’enjoliveur
devrait être extrait d’un coup. Vous pou-
vez maintenant retirer l’enjoliveur. Pour les
enjoliveurs de roue avant, utilisez la lame
à l’extrémité de la clé à écrou pour extraire
les enjoliveurs. Vous pouvez maintenant
retirer l’enjoliveur.
AVERTISSEMENT!
•D’un mouvement de va-et-vient, re-
tirez l’enjoliveur. N’appliquez pas
un mouvement de torsion pour re-
tirer l’enjoliveur afin d’éviter d’en-
dommager le fini.Cric et outils (séries 2500 et 3500)
EN CAS D’URGENCE
553
Type
d’écrouDimension
de goujonDimension hexagonaleCouple
(lb-pi)Couple
(Newton-
mètre)
ConiqueM14 x 1,5 22 mm 120 à 140 160 à 190
À collet M14 x 1,5 22 mm 130 à 160 175 à 215
Roues arrière jumelées à huit goujons
Les roues jumelées sont montées à plat et
pilotées au centre. Les écrous de roue
sont constitués de deux pièces. Lors de la
permutation ou du remplacement des
pneus, nettoyez les écrous de roue et
ajoutez deux gouttes d’huile à la jonction
entre l’écrou hexagonal et la rondelle.
Les encoches sur les roues vous aideront
à orienter correctement les roues inté-rieures et extérieures. Lorsque vous instal-
lez les roues, alignez ces encoches de
manière à accéder plus facilement à la
valve du pneu de la roue intérieure. Les
pneus des deux roues jumelées ne
doivent pas toucher au sol pendant que
vous serrez les écrous, afin de centrer et
de serrer la roue correctement.
Pour les modèles à roues jumelées, vous
devez utiliser un adaptateur de serrage
des écrous robuste (fourni avec le véhi-
cule) pour serrer correctement les écrous
de roue. De plus, lorsque vous devez
Emplacement de lubrification
EN CAS D’URGENCE
555
retirer et installer des roues arrière jume-
lées, vous devez utiliser un dispositif de
levage de véhicule approprié.
NOTA :
Lorsque vous installez une roue
de secours pour remplacer une roue ar-
rière jumelée, le diamètre des deux pneus
doit être comparable. Si la différence est
importante, le pneu le plus grand doit être
installé à l’avant. Vous devez aussi res-
pecter la séquence de permutation pour
les roues jumelées.
Les goujons des roues arrière jumelées
doivent être serrés dans l’ordre sui-
vant :
1. Resserrez les écrous de roue selon la
séquence indiquée pour obtenir un ser-
rage ferme.
2. Serrez de nouveau les écrous de roue
dans le même ordre, selon le couple de
serrage indiqué dans le tableau. Refaitesl’opération une deuxième fois pour vous
assurer que le couple de serrage est
respecté. Resserrez les écrous conformé-
ment aux spécifications après 160 km
(100 mi), puis après 800 km (500 mi).
Il est recommandé de maintenir en tout
temps les écrous de goujon aux couples
de serrage indiqués. Les écrous de gou-
jon doivent également être resserrés au
couple selon les spécifications à chaque
intervalle de lubrification indiqué au pro-
gramme.
LEVAGE
Un cric rouleur conventionnel peut être
utilisé aux points de levage. Consultez les
graphiques qui montrent les points de
levage. Toutefois, un cric rouleur ou un
pont élévateur à prise sous coque ne doit
Modèle de serrage
EN CAS D’URGENCE
556
levier de vitesses de la transmission de-
meure à la position N (POINT MORT)
pendant plus de deux secondes, vous
devez appuyer sur la pédale de frein pour
engager la position D (MARCHE AVANT)
ou R (MARCHE ARRIÈRE).
AVERTISSEMENT!
Évitez d’emballer le moteur et de faire
patiner les roues pour ne pas provo-
quer la surchauffe de la transmission
ou l’endommager. Laissez le moteur
tourner au ralenti avec la transmission
à la position N (POINT MORT) pendant
au moins une minute après chaque
cycle de cinq mouvements de va-et-
vient. Ceci réduira la possibilité de sur-
chauffe et le risque d’endommager la
transmission si vous insistez long-
temps pour dégager votre véhicule en-
lisé.
NOTA :Appuyez sur le commutateur
de désactivation de la commande de sta-
bilité électronique pour la mettre en mode
« Partial Off » (Partiellement désactivé)
avant de faire osciller le véhicule. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Système de
commande électronique des freins » dans
la section « Démarrage et conduite ». Une
fois le véhicule libéré, appuyez de nou-
veau sur le commutateur « ESC Off » pour
restaurer le mode de commande de sta-
bilité électronique.AVERTISSEMENT!
•Lorsque vous tentez de dégager
votre véhicule enlisé par un mou-
vement de « va-et-vient » en pas-
sant de la position D (MARCHE
AVANT)/deuxième rapport à la po-
sition R (MARCHE ARRIÈRE), ne
faites pas patiner les roues à plus
de 24 km/h (15 mi/h), car vous ris-
queriez d’endommager la transmis-
sion.
EN CAS D’URGENCE
561