Si une ou plusieurs des conditions de
changement de gamme ne sont pas
présentes :
1. Le témoin de la position actuelle de-
meure allumé.
2. Le témoin de la position sélectionnée
continue de clignoter.
3. La boîte de transfert n’effectuepasle
changement.
NOTA :
Avant d’effectuer une autre sé-
lection, assurez-vous que toutes les exi-
gences relatives à la position de la boîte
de transfert ont été respectées. Pour pro-
céder à une nouvelle tentative de change-
ment de plage, remettez le bouton de
commande à la plage de rapports en
cours, attendez cinq secondes et essayez
de nouveau. Pour connaître les exigences
relatives au changement de gamme de laboîte de transfert, consultez le para-
graphe « Procédure de changement de
gamme » dans cette section.
Le témoin d’avertissement « SVC 4WD »
(Vérifier le système à 4 roues motrices)
contrôle le systèmeà4roues motrices de
changement de vitesse électronique. Si
ce témoin demeure allumé après le dé-
marrage du moteur ou s’il s’allume pen-
dant la conduite, cela signifie que le sys-
tèmeà4roues motrices est défectueux et
qu’il doit être réparé.
MISE EN GARDE!
Serrez toujours le frein de stationne-
ment lorsque vous arrêtez le véhi-
cule après que le témoin d’avertisse-
ment « SVC 4WD » (VÉRIFIER LE
SYSTÈME 4WD [4 ROUES MO-
TRICES]) se soit allumé. Si vous ne
serrez pas le frein de stationnement,
le véhicule pourrait se mettre à rouler
et causer des blessures ou la mort.
NOTA :
Ne tentez pas de déplacer le
levier lorsque seules les roues avant ou
arrière patinent. Vous risquez ainsi d’en-
dommager les composants de la trans-
mission.
En mode 4WD LOW (4 roues motrices
gamme basse), le régime du moteur est
environ trois fois plus élevé que le régime
aux modes 2WD (2 roues motrices), 4WD
AUTO (4 roues motrices gamme auto-
matique) ou 4WD LOCK (4 roues motrices
bloquées) à une vitesse donnée. Faites
attention de ne pas emballer le moteur et
ne dépassez pas 40 km/h (25 mi/h).
Le bon fonctionnement d’un véhicule à
4 roues motrices nécessite des pneus de
DÉMARRAGE ET CONDUITE
370
5 – Témoin hors route 1 (défini par
l’utilisateur)
6 – Témoin hors route 2 (défini par
l’utilisateur)
NOTA :
Le véhicule passe automatique-
ment au mode aérodynamique lorsque la
vitesse du véhicule demeure entre
100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule dépasse 106 km/h
(66 mi/h).
•Garde au sol normale (NRH)– Il s’agit
de la position courante de la suspen-
sion et elle est utilisée pour la conduite
normale.
•Hors route 1 (OR1) (élève le véhicule
environ 26 mm [1 po])– Cette position
doit être la position principale pour laconduite hors route jusqu’à ce que la
position Hors route 2 (OR2) est requise.
Vous obtiendrez une conduite plus
stable et confortable. Pour passer à la
position OR1 (HORS ROUTE 1), ap-
puyez une fois sur le bouton fléché vers
le Haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à
56 km/h (35 mi/h). En position OR1
(HORS ROUTE 1), si la vitesse du véhi-
cule demeure entre 64 km/h (40 mi/h) et
80 km/h (50 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse dépasse
80 km/h (50 mi/h), le véhicule est auto-
matiquement abaissé à la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE). Hors
route 1 peut ne pas être disponible en
raison de la charge de véhicule; un
message de l’EVIC s’affiche lorsque
cela se produit. Pour obtenir de plusamples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’in-
formation électronique (EVIC) » de la
section « Instruments du tableau de
bord ».
•Hors route 2 (OR2) (élève le véhicule
environ 51 mm [2 po])– Cette position
doit être utilisée uniquement pour la
conduite hors route lorsqu’une garde
au sol maximale est requise. Pour pas-
ser à la position OR2 (HORS ROUTE 2),
appuyez deux fois sur le bouton fléché
vers le Haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) ou une
fois à partir de la position OR1 (HORS
ROUTE 1) lorsque la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 32 km/h (20 mp/h).
En position OR2 (HORS ROUTE 2), si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mi/h), la hauteur de véhicule est
DÉMARRAGE ET CONDUITE
375
automatiquement abaissée à la po-
sition OR1 (HORS ROUTE 1). Hors
route 2 peut ne pas être disponible en
raison de la charge de véhicule; un
message de l’EVIC s’affiche lorsque
cela se produit. Pour obtenir de plus
amples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’in-
formation électronique (EVIC) » de la
section « Instruments du tableau de
bord ».
•Si le véhicule est en mode de réglage
HORS ROUTE 1 ou HORS ROUTE 2,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines
zones et vous risqueriez d’endomma-
ger le véhicule.•Mode aérodynamique (abaisse le
véhicule environ 15 mm [0,6 po] –
modèles 1500 seulement)– Cette po-
sition permet d’améliorer l’aérodyna-
misme du véhicule en abaissant le véhi-
cule. Le véhicule passe
automatiquement au mode aérodyna-
mique lorsque la vitesse du véhicule
demeure entre 100 km/h (62 mi/h) et
106 km/h (66 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 106 km/h (66 mi/h). Le
véhicule passe du mode aérodyna-
mique au mode NRH (GARDE AU SOL
NORMALE) si la vitesse du véhicule
demeure entre 48 km/h (30 mi/h) et
56 km/h (35 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 48 km/h (30 mi/h).NOTA :Le mode aerodynamique peut
être désactivé au moyen des réglages du
véhicule à l’écran du centre d’information
électronique (EVIC) ou à l’écran de la
radio munie du système Uconnect
MDAc-
cess 8.4 (selon l’équipement). Consultez
les paragraphes « Centre d’information
électronique (EVIC) » ou « Réglages du
système Uconnect
MDAccess » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples ren-
seignements.
•Mode d’entrée et de sortie (abaisse le
véhicule environ 51 mm [2 po])–
Cette position permet d’abaisser le
véhicule pour faciliter l’entrée et la sor-
tie des passagers ainsi que d’abaisser
l’arrière du véhicule pour faciliter le
chargement et le déchargement de la
marchandise. Pour accéder au mode
d’entrée et de sortie, appuyez une fois
DÉMARRAGE ET CONDUITE
376
sur le bouton fléché vers le Bas à partir
de la position NRH (Garde au sol nor-
male) lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhi-
cule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et
40 km/h (25 mi/h) pendant plus de
60 secondes, ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 40 km/h (25 mi/h), le
mode d’entrée et de sortie est annulé.
Pour revenir au mode de hauteur nor-
male, appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le Haut en mode d’entrée et
de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h
(15 mi/h). Le mode d’entrée et de sortie
peut ne pas être disponible en raison
de la charge de véhicule; un message
de l’EVIC s’affiche lorsque cela se pro-duit. Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez la rubrique
« Centre d’information électronique
(EVIC) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
NOTA :
Vous pouvez accéder au mode
d’entrée et de sortie au moyen de votre
télécommande afin de faciliter l’entrée et
le chargement. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Un mot au sujet de vos clés »
dans la section « Avant de démarrer votre
véhicule ».
•En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines
zones et vous risqueriez d’endomma-
ger le véhicule.Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant
le système. Lors de l’abaissement du véhi-
cule, toutes les portières doivent être fer-
mées. Si une portière est ouverte à n’im-
porte quel moment alors que le véhicule
s’abaisse, la modification ne s’effectuera
pas tant que la portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de sou-
lèvement et d’abaissement qui prévient
l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soule-
vant le véhicule, l’arrière du véhicule
s’élève d’abord, puis l’avant. En abaissant
le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse
d’abord, puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
DÉMARRAGE ET CONDUITE
377
est normal. Le système corrige la position
du véhicule pour assurer une apparence
appropriée.
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Pour obtenir de
plus amples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’infor-
mation électronique (EVIC) » de la section
« Instruments du tableau de bord ».
NOTA :
Si le véhicule est muni d’une
radio à écran tactile, toutes les fonctions
d’activation et de désactivation de la sus-
pension pneumatique doivent être effec-
tuées au moyen de la radio. Consultez le
paragraphe « Réglages du système
Uconnect
MDAccess » dans la section« Instruments du tableau de bord » pour
obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneuma-
tique utilise de l’air à haute pression
pour activer le système. Pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le sys-
tème, consultez votre concessionnaire
autorisé pour tout entretien du sys-
tème.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique
comporte plusieurs modes pour protéger
le système dans des situations particu-
lières :
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspensionpneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Pour obtenir de
plus amples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’infor-
mation électronique (EVIC) » de la section
« Instruments du tableau de bord ».
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
Mode transport
Pour faciliter le remorquage sur un
camion-plateau, le système de suspen-
sion pneumatique est muni d’une fonction
qui permet au véhicule de passer en
mode de hauteur à l’entrée et à la sortie et
de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Pour obtenir de plus amples
renseignements à ce sujet, consultez le
DÉMARRAGE ET CONDUITE
378
remorque. Le bouton de remorque cli-
gnote en permanence jusqu’à ce que la
hauteur de la remorque ait été atteinte.
Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant
le système.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
est normal. Le système corrige la position
du véhicule pour assurer une apparence
appropriée.
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Pour obtenir de
plus amples renseignements à ce sujet,
consultez le paragraphe « Centre d’infor-mation électronique (EVIC) » de la section
« Instruments du tableau de bord ».
NOTA :
Si le véhicule est muni d’une
radio à écran tactile, toutes les fonctions
d’activation et de désactivation de la sus-
pension pneumatique doivent être effec-
tuées au moyen de la radio. Consultez le
paragraphe « Réglages du système
Uconnect
MDAccess » dans la section
« Instruments du tableau de bord » pour
obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneuma-
tique utilise de l’air à haute pression
pour activer le système. Pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le sys-
tème, consultez votre concessionnaire
autorisé pour tout entretien du sys-
tème.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique
comporte plusieurs modes pour protéger
le système dans des situations particu-
lières :
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Ce mode doit être
utilisé lorsque le moteur est en marche.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments à ce sujet, consultez le paragraphe
« Centre d’information électronique
(EVIC) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
382
Fonctionnement
Lorsque vous appuyez une fois sur le
bouton du mode remorque en po-
sition NRH (Garde au sol normale), le
véhicule s’abaisse jusqu’au niveau de la
remorque.
NOTA :
Le voyant DEL clignote en per-
manence jusqu’à ce que le niveau de la
remorque du véhicule ait été atteint.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le
bouton du mode remorque, le véhicule se
soulève en position NRH (Garde au sol
normale).
NOTA :
Le voyant DEL clignote en per-
manence jusqu’à ce que la position NRH
(Garde au sol normale) ait été atteinte.
•Mode transport – aucun témoin ne s’al-
lume. Le mode transport est désactivé
par la conduite du véhicule.•Mode pneu-cric – Le voyant DEL s’al-
lume. Le mode pneu-cric est désactivé
par la conduite du véhicule.
•Mode de réglage de la géométrie – Le
voyant DEL s’allume. Le mode de ré-
glage de la géométrie est désactivé par
la conduite du véhicule.
SYSTÈME DE VERROUILLAGE
DES ESSIEUX (MODÈLES
POWER WAGON SEULEMENT)
— SELON L’ÉQUIPEMENT
Ce véhicule est muni de différentiels avant
et arrière à verrouillage électronique. Une
fois engagés, ces différentiels verrouillent
mécaniquement les arbres d’essieu afin
que les roues puissent patiner à la même
vitesse. Cela permet au véhicule de
conserver son élan et l’empêche de s’en-
liser. Les différentiels avant et arrière àverrouillage électronique ne doivent être
engagés qu’à basse vitesse, dans des
conditions hors route rigoureuses,
lorsqu’une des roues risque de perdre le
contact avec le sol. Il est déconseillé de
rouler sur une route pavée alors que les
différentiels sont verrouillés, car les ma-
nœuvres de braquage et la vitesse du
véhicule sont limitées.
AVERTISSEMENT!
•Ne verrouillez pas l’essieu arrière
ou avant lorsque vous roulez sur
des surfaces dures ou compac-
tées. Les manœuvres de braquage
sont limitées lorsque les essieux
sont verrouillés et que vous roulez
sur des surfaces dures. Vous ris-
quez également d’endommager la
transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
384
droit pour passer à la position de conduite
hors route. Le témoin ambre clignote
jusqu’à ce que la barre stabilisatrice/
antiroulis soit complètement débranchée.
NOTA :
Une réaction de couple, en-
gendrée par un écart de hauteur entre les
côtés gauche et droit de la suspension,
pourrait bloquer la barre stabilisatrice/
antiroulis. Cette condition peut être cau-
sée par un terrain accidenté ou par la
répartition inégale de la charge du véhi-
cule. Les demi-parties droite et gauche de
la barre stabilisatrice/antiroulis doivent
être alignées pour que cette dernière
puisse se brancher ou se débrancher.
Pour ce faire, il faudra peut-être déplacer
le véhicule sur un terrain de niveau ou
bercer légèrement la carrosserie d’un
côté à l’autre.
Pour reprendre le mode de conduite sur
route, appuyez sur le bouton de barre
stabilisatrice/antiroulis de conduite en
mode sur route.
MISE EN GARDE!
Si la barre stabilisatrice ne revient
pas au mode de conduite sur route,
la stabilité du véhicule est grande-
ment réduite. Dans ce cas, ne roulez
pas à plus de 29 km/h (18 mi/h). Si
vous dépassez la vitesse de 29 km/h
(18 mi/h) dans ces conditions, vous
risquez de perdre la maîtrise de votre
véhicule et de subir des blessures
graves ou mortelles. Adressez-vous
à votre centre de service local pour
obtenir de l’aide.
CONDUITE HORS ROUTE
SÉCURITAIRE – POWER
WAGON SEULEMENT
Conseils pour la conduite hors route
et caractéristiques du véhicule
Votre véhicule comporte d’excellentes ap-
titudes pour la conduite sur route et hors
route. Ces performances hors route vous
apporteront une satisfaction peu com-
mune en vous laissant découvrir des en-
droits en milieu sauvage peu accessibles.
Avant de planifier votre expédition,
consultez votre agence gouvernementale
afin de déterminer quels sont les zones ou
chemins affectés à l’usage des véhicules
hors route. Vous devez toujours respecter
l’environnement et emprunter uniquement
les chemins, les sentiers ou les zones
affectés à l’usage des véhicules hors
route. Des organismes tels que le National
DÉMARRAGE ET CONDUITE
388